Совокупность лжи — страница 41 из 64

— Меня трахнули! И я даже понятия не имею за что!

— Извини, приятель. Советую разговаривать только с леди из управления главного инспектора. Если их вопросы зайдут слишком далеко, в подробности операций, я по-любому их прерву. Но говорить с ними придется. По сути, у тебя нет выбора.

Феррис кивнул. Юрист высунулся наружу и позвал в кабинет тех, кто стоял за дверью.

Майра Каллум вошла в кабинет в еще более напряженном состоянии, чем была до этого. Фэбээровец снова включил диктофон, и они снова представились, чтобы это было отражено в записи. Феррис тоже представился. Они спросили его, отказывается ли он от своего права говорить только в присутствии адвоката, и Феррис ответил утвердительно. Похоже, им не понравилось, что он говорит тихо, и они попросили его повторить сказанное.

— Я собираюсь задать вам несколько вопросов о ваших действиях в прошлом, — начала Каллум. — В период с тысяча девятьсот девяносто девятого по двухтысячный год вы получили назначение в отделение ЦРУ в Демократической Республике Йемен в Санаа, так?

С технической точки зрения ответ на этот вопрос уже представлял собой секретную информацию. Феррис поглядел на юриста из управления главного юрисконсульта, и тот кивнул, давая ему разрешение отвечать.

— Да, это так, — ответил Феррис.

— Вы служили там в должности заместителя оперативного командующего отделением?

— Да, — ответил Феррис. — Сначала я был просто старшим офицером, но потом, спустя шесть месяцев, кто-то отправился домой, и меня назначили заместителем оперативного командующего.

— Находясь в этой должности, вы поддерживали регулярную связь со службами безопасности этой страны, Йемена, так? — спросила Каллум. Она говорила сухо и жестко, ее голос звучал словно откуда-то из-за ее спины, будто она была куклой в руках чревовещателя. Она сразу не понравилась Феррису, как не понравилось ему и то, что его допрашивают, как преступника.

— Очевидно, — напряженно ответил он, не в силах скрыть раздражение. — Естественно, я поддерживал связь со спецслужбами страны, где мы находились. Сотрудники Управления занимаются этим по всему миру. Оперативники, работающие на поле боя, а не те, кто отсиживается в штаб-квартире и мешает им делать свое дело.

Кроудж покачал головой. Зачем бесить этих людей?

— Ответа «да» или «нет» вполне достаточно, мистер Феррис, — сказала Каллум. — Приберегите свои паршивые замечания насчет Управления для будущих соседей по тюремной камере.

— Что это значит, черт подери?

Она проигнорировала его вопрос и продолжила.

— Итак, встречались ли вы семнадцатого февраля двухтысячного года с сотрудниками йеменской разведки, «Му-ха-ба-рат»? — спросила она. Последнее слово она произнесла по слогам, чтобы оно четко звучало в записи, на случай, если ее потом придется переводить в текст.

— Откуда я знаю? Я не вел дневник.

— Хорошо, я освежу вашу память, мистер Феррис. В феврале того года, семнадцатого, восемнадцатого и девятнадцатого числа, помогали ли вы сотрудникам «Му-ха-ба-рата» в допросе подозреваемого в связи с «Аль-Каедой» Са-ми-ра На-ки-ба, находившегося в их тюрьме?

Чтоб мне, прошептал Феррис. Догадка ударила ему по голове, словно молот. Это из-за Гретхен. Она донесла на него. Она не забыла его давний рассказ о допросе в Йемене. Он тогда рассказал ей, что пленный из «Аль-Каеды» умер у него на глазах. Она тогда сказала, чтобы он никогда не вздумал рассказывать об этом кому-то еще, поскольку с технической точки зрения это было нарушением закона. Феррис давно забыл об этом, но она помнила, на случай, если ей понадобится надавить на него. Вот и пришло ее время.

— Мистер Феррис, я жду вашего ответа, — гнусаво повторила Майра Каллум.

— Откуда вы получили информацию? — спросил он. — От «анонимного» осведомителя, так?

— Это не имеет отношения к делу. Отвечайте на вопрос. Встречались ли вы с сотрудниками йеменской разведки семнадцатого, восемнадцатого и девятнадцатого февраля двухтысячного года?

— Я отказываюсь отвечать.

— На каком основании?

— Это секретно.

— От имени Управления заявляю, что мисс Каллум, агент Саковиц и я имеем соответствующий допуск по секретности и можем выслушать эту информацию, — вмешался Кроудж.

— Извините. Я впервые вижу всех вас, так что хочу получить письменное разрешение от моего начальника, Эдварда Хофмана, главы ближневосточного отдела. И никак иначе.

Кроудж устало посмотрел на него. Каллум была в ярости. Агент ФБР выглядел скучающим.

— Продолжайте задавать вопросы, — сказал Кроудж. — Я свяжусь с четвертым этажом в течение минуты.

— В течение вышеназванных дней, во время допроса Са-ми-ра На-ки-ба, были ли вы свидетелем того, как заключенного избивают?

— Я отказываюсь отвечать.

— Почему?

— По той же причине. Это секретно, и я не могу нарушать закон, отвечая без соответствующего подтверждения вашего допуска со стороны моего непосредственного начальства.

— Видели ли вы, как сотрудники разведки угрожали заключенному Са-ми-ру Ха-ки-бу крикетной клюшкой, а затем избивали его ею? По голове?

— Секретно. Секретно.

— Пытались ли вы хоть как-то воспрепятствовать сотрудникам «Му-ха-ба-рата» в их действиях, как этого требует приказ номер двенадцать тысяч триста тридцать три Правительства США и внутренние приказы по Управлению, регламентирующие подобные ситуации?

— Секретно. Секретно. Секретно.

Каллум с ненавистью посмотрела на Ферриса. Для нее он был плохим, одним из тех, кто мешает ее продвижению по службе, рискует собой и другими, заваривает кашу, которую будут расхлебывать другие.

— Мистер Феррис, я не принимаю ваши доводы как причину для отказа от ответов. Я имею полный допуск к такого рода информации. Вы оскорбляете меня лично и отдел главного инспектора в целом, подвергая сомнению мой допуск к информации, пытаясь изворачиваться. Помимо нарушения уголовного законодательства США, вы ведете себя самонадеянно, и я уверяю вас, что вы за это поплатитесь.

Феррис посмотрел на нее и впервые за весь разговор улыбнулся. Он ее достал. Он пошатнул ее уверенность в себе как юриста. А уж это чего-то стоило.

— Просто свяжитесь с Эдом Хофманом, — сказал он. — Покажите мне письменное разрешение от моего начальника обсуждать эти вопросы, и я буду говорить с вами. Возможно.


Вскоре их разговор завершился. Они не могли прийти к соглашению, и Кроудж забеспокоился насчет того, что Феррис в действительности может оказаться прав насчет необходимости письменного разрешения от Хофмана рассказывать о работе связных, одном из наиболее засекреченных аспектов деятельности Управления. Они выдали Феррису временную карточку. Выйдя из штаб-квартиры, он позвонил Хофману и договорился о встрече в «Старбакс» в торговом центре «Маклин».

Глава 24

Вашингтон

Время было к полудню, и в «Старбакс» почти никого не было. Единственным человеком поблизости была студентка с вьющимися волосами, что-то яростно набивавшая на клавиатуре своего «Пауэрбука» и слушавшая музыку через iPod. Феррис уселся в полутемном углу, поедая огромный пирожок с бананами и орехами в надежде, что куча калорий заставит его чувствовать себя получше. Хофман заказал фрапуччино с миндалем и принялся потягивать его через толстую соломинку, устроившись рядом с Феррисом.

— Ну, по крайней мере, теперь я знаю, в чем тут дело, — сказал Феррис. — Это Гретхен, моя жена. Когда-то я рассказал ей о нехорошем событии, свидетелем которого стал в Санаа, когда там допрашивали пленника из «Аль-Каеды». Что я ничего не сделал, чтобы их остановить, и тот парень вскоре умер. Теперь она решила это использовать, чтобы надавить на меня, поскольку я хочу с ней развестись. Верь, не верь, а дело именно такое.

— Я впечатлен, — сказал Хофман, отставляя в сторону стакан. — Она действительно настолько тебя любит… Но это не отменяет того, что ты серьезно вляпался.

— Не хотите же вы сказать, что вся эта ерунда пройдет всерьез?

— Именно так, как это ни печально. Мой информатор в отделе главного инспектора сказал, что их информатор — очевидно, твоя очаровательная жена — имеет влияние среди политиков. Друзья на самых высоких постах, близко к Белому дому. Так что, когда она предоставила эту информацию, отделу главного инспектора пришлось возбудить дело. Как говорит мой информатор, они не считают его очень серьезным. Если начать наказывать всех тех, кто присутствовал при грубых допросах, придется уволить половину Оперативного управления. Но у них нет выхода, если информатор не отзовет свой донос. Кстати, я поговорил с моим юристом, Марком Шихэном. У него все возможные допуски, так что отдел главного инспектора не возражает против твоего общения с ним. На самом деле ГИ хочет спустить это на тормозах. Он понимает, что тут пахнет чем-то не тем и это повлечет неприятности. Шихэн увидится с тобой сегодня, в пять или шесть вечера, не помню. Я объяснил ему, что ты нам позарез нужен и мы не можем тратить время на всю эту ерунду с законами. Нам надо шевелиться.

Феррис на мгновение задумался, стараясь не слушать, как Хофман тянет через соломинку свой фрапуччино.

— Значит, если информатор заберет свой донос, отдел ГИ закроет дело? Я правильно понял?

— Ага. Может быть, спроси Шихэна. Он в таких делах разбирается. Суть в том, что судебное разбирательство невозможно без свидетелей. А если все молчат, они не смогут никого осудить. Бог знает, но я думаю, что йеменцы не станут болтать. Ведь они убили этого парня. И жертва тоже ничего не скажет, поскольку она более чем мертва. Итого, что у них есть? Ни хрена. В Багдаде все спокойно. Дело есть, свидетелей нет. Ты никому этого не рассказывал, кроме своей жены?

— Нет. В протоколе я записал, что заключенный умер после допроса. Это все, что они могут найти. Но я ничего не излагал в подробностях. Даже вам не рассказал. Надеюсь, что не рассказал.

— Уж точно, — сказал Хофман. — Иначе я был бы обязан доложить об этом. Вали отсюда. Встреться с Шихэном. Хороший юрист может уладить все. А ты мне нужен в Аммане. Время идет.