Сюзанна устало уткнулась лицом ему в шею.
Лукас подумал, что им будет хорошо в супружеской постели.
Его обдало жаром, ему хотелось прижаться губами к ее губам, нежно погладить по спине. Когда она обвила его шею руками, ее пальцы погрузились в его волосы и губы призывно приоткрылись, ему показалось, что еще немного и он потеряет самообладание.
Бойд только еще крепче прижал Сюзанну к себе, наслаждаясь прикосновением ее груди к его. Он прильнул губами к ее губам и осторожно раздвинул их языком, словно призывая ее слиться с ним воедино.
И она ответила на его призыв.
Когда он начал медленно расстегивать ее блузку, рука Сюзанны скользнула под рубашку и нежно погладила его грудь.
Он хотел было оторваться от ее губ, но не смог, такие они были мягкие и податливые. Он гладил ее обнаженные груди и целовал снова и снова, не в силах остановиться. Он только сейчас понял, как он изголодался по женской ласке.
Такого он никогда еще не испытывал! Даже с Бет. Подобное немыслимое предательство вывело его из чувственного забытья, и он отпрянул от Сюзанны, подавленный и потрясенный.
Однако Сюзанна, почувствовав его замешательство, повернулась и снова бросилась бежать.
— Нет! — закричал он и, рванувшись, удержал ее.
В эту минуту дверь кухни открылась, и Фрэнки уже открыл было рот, чтобы пригласить их к ужину.
— Кушать пода... Ух, извините!
Произнес он и тут же исчез.
— Сейчас идем! — отозвался Лукас.
Он только сейчас заметил, что Сюзанна, застегивая блузку, дрожит как осиновый листок у него в руках.
— Фрэнки ничего не заметил, дорогая, — успокаивал ее Лукас.
Она смотрела прямо ему в глаза, хоть и покраснела от досады.
— Я не могу остаться ужинать! Мне пора ехать.
— Останьтесь, прошу вас! Фрэнки так старался! И мы сможем спокойно поговорить.
— При Фрэнки?
— Нет! Я думаю... гм... он пойдет ужинать со своей компанией.
— Нет, лучше я поеду, — стояла на своем Сюзанна.
Сюзанна, я не отпущу нас, пока мы по обсудим все наши проблемы. Я не собираюсь отступаться от своей мечты!
Она так посмотрела на него, что он испугался, не сказал ли чего лишнего. Но, к его удивлению, Сюзанна, глубоко вздохнув, перестала вырываться.
— Разумеется, нет, — произнесла она.
Молча она застегнула блузку, заправила ее в юбку, пригладила волосы, собрав их, как обычно, в тугой пучок, потом повернулась и направилась на кухню.
— Сюзанна... — позвал он. Она обернулась и удивленно взглянула на него.
— Вы что, не хотите есть?
Черт возьми, он был голоден как волк, потому что весь день был ужасно занят. Голова у него шла кругом. Он не хотел, чтобы Сюзанна уезжала, и боялся, что она останется. Нельзя допустить, чтобы Сюзанна догадалась, что с ним происходит.
Но Лукас уже не мог не признаться сам себе, как неудержимо влечет его к Сюзанне.
Так что же ему делать?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
У нее сегодня свадьба.
Сюзанна лежала в постели и смотрела в потолок комнаты для гостей, которую ей предоставила Абби в своем доме. Она велела ей хорошенько отдохнуть и не вставать раньше десяти. Сюзанна взглянула на часы — было без четверти девять.
К тому времени, когда начнется венчание, она устанет и будет казаться совершенно измученной. До отъезда в церковь столько еще надо успеть! А сколько времени уйдет, чтобы облачиться в свадебный наряд! Она предпочла бы остаться в своем маленьком домике, но не решилась, так как не знала, как к этому отнесутся Абби и Лукас.
Сюзанна с женихом решили встретиться прямо в церкви. Ей показалось, что он старается не оставаться с ней с глазу на глаз.
Ее это вполне устраивало. Впрочем, она уже поняла, что не может предсказать наверняка, как он поступит в том или ином случае.
Из глубокой задумчивости ее вывел резкий скрип двери. Сюзанна не могла удержаться от улыбки, видя, с каким серьезным и сосредоточенным видом Абби заглядывает в щелку.
— Входи, Абби! Можно я встану? От долгого лежания в постели только еще больше устаешь.
— Ради Бога, детка, но сегодня день особенный, тебе просто необходимо выспаться.
— Но я привыкла вставать в семь. Я и так проспала почти до девяти. Больше все равно не засну.
— Ну и не надо. Я сейчас принесу тебе завтрак в постель.
— Лучше я поем за столом.
Она накинула халат и пошла в кухню следом за Абби.
Лукас вскочил задолго до рассвета.
Черт возьми, что он делает? Нельзя ему жениться во второй раз! Если он женится, опять появится угроза потерять близких людей, как тогда, три года назад.
Он решил жениться на нелюбимой женщине, но не сможет же он не любить родного сына?
Ему стало страшно от одной мысли, что он может потерять этого еще не рожденного сына, как потерял своего первенца.
Несколько часов Лукас метался по комнате, не находя себе места. Наконец он понял, что не в силах отказаться от мечты иметь сына и наследника. Но он твердо решил, что, пока не увидит живого и здорового малыша, он не позволит себе прикипать сердцем ни к нему, ни к будущей жене.
Разумеется, это не значит, что он намерен отказаться от выполнения супружеских обязанностей.
— Хозяин, завтрак готов! — крикнул Фрэнки снизу.
Лукас быстро вышел из спальни, в которой провел такие мучительные часы, и поспешил в кухню.
Когда приехал доктор, чтобы сопровождать его в церковь, Лукас уже был одет в свой лучший костюм. На нем была кипенно белая рубашка и голубой галстук с серебряным отливом. Посмотрев на себя в зеркало, он удовлетворенно вздохнул. Выглядел он как и подобало настоящему жениху.
Только его бледность не мог скрыть даже сильный загар.
— Ну как, готов?
— Доктор, не совершаю ли я непростительную ошибку? — спросил Лукас. В конце концов, этот старик все и затеял!
— Что ты, Лукас! Ты поступаешь абсолютно правильно! Сейчас для тебя самое время вернуться к нормальной жизни.
Лукас пристально посмотрел на доктора и не нашелся, что возразить.
— Пойдем. Мы и так опаздываем, — доктор настойчиво потянул Лукаса за руку к своему «кадиллаку».
В сопровождении доктора он вошел в ту же церковь, где когда-то венчался с Бет. Она тогда была похожа на изящную куколку в белоснежном кружевном платье, фатой на хорошенькой головке, такая трепетная, воздушная.
Собрав все свое мужество, Лукас окинул взглядом церковь. Казалось, здесь собрался весь город. Но присутствие доктора поддерживало его. В сопровождении этого убеленного сединами джентльмена он направился к алтарю, где ждал его пастор Кольер. Все присутствующие затаили дыхание, пастор подал знак органисту.
Хотя Лукас взял на себя все хлопоты по организации свадьбы и торжественного вечера на ранчо, он обо всем сообщал Сюзанне. Но разговаривали они только по телефону. С того вечера на ранчо они не виделись.
Сюзанна, как и Лукас, была круглой сиротой. К алтарю ее сопровождала Абби. Когда зазвучал орган и все гости встали, Лукаса охватила тревога. Он закрыл глаза, словно не желая видеть непредсказуемое.
Вздох восхищения пронесся по церкви. Лукас вздрогнул и открыл глаза. Его невеста в белом атласном платье до пола, окутанная легкой развевающейся фатой, была похожа на сказочную принцессу.
Лукас глубоко вздохнул.
«Ты к ней абсолютно равнодушен. Ты к ней абсолютно равнодушен, — твердил он про себя. — Поскольку мы теперь муж и жена, ты будешь просто выполнять супружеские обязанности, вот и все».
Жених передал невесте огромный-преогромный букет бледно-розовых роз, украшенный веточками гипсофилы. Когда Сюзанна брала его, руки у нее дрожали. Несмотря на отдаление, которое установилось между ними после того вечера на ранчо, Лукас превзошел самого себя, устраивая их свадьбу.
Сюзанна была преисполнена благодарности. В самом деле! Но мысли о первой брачной ночи не давали ей сосредоточиться.
Она подняла глаза на высокого красавца, который вот-вот должен был стать ее мужем. Встав рядом с женихом у алтаря, она перевела взгляд на прекрасные цветы, которые дрожали в ее руках, и, затаив дыхание, ждала.
Музыка смолкла. Началась церемония венчания.
Им надо было заранее морально подготовиться к этим клятвам у алтаря, подумала Сюзанна услышав, как Лукас повторяет слова за священником. Он обещал любить ее вечно, а она знала, что это ложь. Взглянув на него, Сюзанна увидела, что он смотрит только на священника.
Потом настала ее очередь. Как и Лукас, она произносила слова, отлично понимая, что в глубине души боится полюбить мужа. От одной этой мысли ей становилось страшно. Сюзанна бросила на Лукаса взгляд, полный ужаса.
Он вздохнул и взял ее за руку, словно хотел ободрить.
Сюзанна перевела взгляд на пастора, а Абби подала ей золотое обручальное кольцо, которое она купила для Лукаса. Доктор передал Лукасу обручальное кольцо для нее. Когда он надел это кольцо на ее дрожащий палец, у Сюзанны перехватило дыхание: кольцо было усыпано сверкающими бриллиантами и поражало своим изяществом и красотой.
Потом она надела обручальное кольцо на палец Лукаса, священник провозгласил их мужем и женой и произнес слова, которых она ждала со страхом:
— Жених, поцелуйте невесту.
Лукас откинул фату с ее лица, обнял ее и прижался губами к ее губам. Каждый раз, когда он целовал ее, у нее начинала кружиться голова. Как она ни отстранялась, все равно их тела соприкасались, и от этого ее начинала бить мелкая дрожь.
— Мистер и миссис Бойд, столы накрыты, гости в нетерпении, — сказал пастор, прерывая затянувшийся поцелуй.
Сюзанна покраснела от смущения, а Лукас повел ее к выходу из церкви под сыпавшиеся со всех сторон поздравления гостей.
— Готова? — прошептал Лукас, обняв ее за талию.
Она машинально кивнула, хотя понятия не имела, что он имел в виду, вся еще во власти охватившей ее чувственности. Почему она так реагирует на Лукаса? Ведь до встречи с ним ни один мужчина не возбуждал ее!