(Обнимает ее.) Желаю тебе успеха, большого успеха.
А л и н а (тронута). И я тебе. А теперь побегу переоденусь. Он должен найти меня очаровательной. Это не помешает, верно?
Б о н д о к. Да ты всегда очаровательна, дорогая. Выработала свой стиль.
А л и н а (недоверчиво). Ты так считаешь, Марчел?
Б о н д о к. Во всем, что ты делаешь, даже в ошибках. (Смеется.)
Звонок в дверь.
А л и н а. Ой! (Выбегая.) Открой, пожалуйста.
Б о н д о к. Открою. Но сразу же уйду в министерство. У меня дела.
Бондок отпирает дверь. Входит женщина лет тридцати, довольно миловидная, ведет себя сдержанно, словно не желая тревожить хозяев. Это Р е т а С т о л е р у. Она чем-то озабочена. Не обращает внимания на окружающую обстановку.
Р е т а. Мне нужен господин Кристиан.
Бондок с недовольным видом идет к левой двери и стучит. Появляется К р и с т и а н, идет к входной двери, где заметил Рету. Потом, ни слова не говоря, ведет ее к своей комнате, сопровождаемый возмущенными взглядами Бондока, который явно колеблется. Но после того, как женщина скрылась за дверью, все-таки решается и обращается к Кристиану с холодной вежливостью.
Б о н д о к. Господин Кристиан, мне хотелось бы поговорить с вами, если возможно.
К р и с т и а н (прикрывает дверь, возвращается на середину комнаты, стоя). Я вас слушаю.
Б о н д о к (подбирая слова). Мы мало знаем друг друга, господин Кристиан, возможно, это и наша вина. Однако жизнь насильно свела нас. (Вдруг решительно.) Да ладно. Перейду к делу. Скажите, вы не ощущаете потребности жить в лучших условиях?
К р и с т и а н (откровенно). Признаться, я об этом не думал. (Словно извиняясь.) Не было времени.
Б о н д о к (с недоверчивой улыбкой, но вежливо). Это исключено. В ваших условиях и принимая во внимание вашу деятельность. О вас хорошо отзываются.
К р и с т и а н. Пустяки.
Б о н д о к. Не скромничайте. Я уверен, что и вам надоело это временное положение.
К р и с т и а н. Какое?
Б о н д о к. Это общее жилье.
К р и с т и а н (с иронией). У меня было жилье куда меньше, и я делил его с куда большим числом людей.
Б о н д о к. Все мы прошли через испытания. Но мы обязаны улучшать свою жизнь шаг за шагом…
К р и с т и а н. Я не считаю себя обязанным в этом смысле.
Б о н д о к. Идти в ногу со всеобщим прогрессом.
К р и с т и а н. Быть может, и так. И этот всеобщий прогресс требует, чтобы я выехал отсюда? Такова теория?
Б о н д о к. Не надо так, прошу вас. Обсудим. Я считал, что это необходимо для вас, так же как и для нас. Не думаю, что вам нравится постоянно ходить через нашу квартиру.
К р и с т и а н. Каждый вынужден ходить мимо чужих, чтобы попасть к себе.
Б о н д о к. Уважаемый господин, почему вы не потребуете для себя подходящего жилья?
К р и с т и а н. Я требовал куда более важных вещей: реактивов. И мне их не дали. Не требую потому, что мне не дают, это так просто. Напрасная трата сил. Я сторонник уравновешенного обмена веществ, нельзя растрачивать энергию на пустяки.
Б о н д о к. Почему же вы так уверены, что вам не дадут квартиры?
К р и с т и а н. Блата нет.
Б о н д о к. Как это понимать?
К р и с т и а н. Как слышали. Не притворяйтесь младенцем. Там сидят оппортунисты и потенциальные взяточники. Чего проще?
Б о н д о к. Постойте, постойте! Возможно, вы не в курсе. Теперь в районе этим занимается товарищ инспектор Иордэкеску. Вы его знаете?
К р и с т и а н. Болван.
Б о н д о к. За что вы его так?
К р и с т и а н. За то, что болван, только за это. Потому что мозг у него работает не больше двух часов в день, да и маловато его.
Б о н д о к. А другие?
К р и с т и а н. Канцелярские крысы, а один ко всему еще и нахал. Есть еще один, тот, правда, не глуп, но вор.
Б о н д о к. Откуда вам это известно?
К р и с т и а н. На лице написано. Его, кстати, уже посадили. Но при первой же амнистии выпустят и назначат на ответственную работу в другом месте.
Б о н д о к. Почему вы так думаете?
К р и с т и а н. Потому что у него есть блат. Если б не было, никто бы его туда не назначил. В природе, как и в обществе, случайность играет ограниченную роль. Все обусловлено.
Б о н д о к. Не думаю, что ваш взгляд на вещи соответствует действительности.
К р и с т и а н. Это ваше дело.
Б о н д о к. Если так рассуждать, то и мое положение является следствием…
К р и с т и а н (искренне, но беззлобно). Блата… Вполне вероятно.
Б о н д о к. Господин Кристиан, я не позволю вам у себя дома…
К р и с т и а н. Ладно. Больше вопросов нет? До свиданья. Иду к себе домой, где могу думать как мне угодно.
Б о н д о к. Имейте в виду, что с этим вопросом надо кончать. Я сам займусь им.
К р и с т и а н. Тем лучше.
Б о н д о к. И без помощи блата, как вы изволили выразиться, или взяток.
К р и с т и а н (у двери оборачивается). А с помощью чего? Доносов?
Б о н д о к. Сударь, вы разговариваете в совершенно недопустимой форме.
К р и с т и а н. После долгих лет ошибок в генетике я не боюсь пустяковых ошибок в лексике.
Б о н д о к. Вы и впрямь считаете, что весь мир состоит из взяточников и воров?
К р и с т и а н. Нет, уважаемый, в таком случае в мире было бы все проще и больше порядка. К сожалению, существует еще довольно много людей честных, но мягкотелых, которые часто, сами того не желая, путают все расчеты. И тогда начинается настоящая неразбериха.
Б о н д о к. Но хотя бы на учет в своем учреждении вы встали? Или там тоже одни взяточники?
К р и с т и а н. Слава богу, этот вид процветает без вознаграждения. Взятка — не всегда деньги. Зачастую она сводится к услуге, продвижению по службе, постельным утехам. А иногда всего лишь к многообещающему взгляду. А поскольку я не хочу никому строить глазки и давать на лапу, а мой нос, если даже допустить, что меня внесут в какой-нибудь список — а я терпеть не могу никаких списков, — не вынесет и вида всех ловкачей, перебегающих мне дорогу «из особых соображений», то при всем своем сожалении я не могу доставить вам этого невинного удовольствия. Я вам еще нужен?
Б о н д о к (более резко). Я хочу вас попросить пощадить и наши уши, когда мы отдыхаем у себя дома после рабочего дня. Я, конечно, допускаю, что вы любите музыку, но…
К р и с т и а н. Я не настолько ее люблю, чтобы отказаться от нее. Кроме того, я занимаюсь не музыкой, а всего лишь упражнениями. Я пока не насилую мелодию, это простые подготовительные упражнения. Думаю, мне придется заниматься ими до конца своих дней, чтобы меня приняли на том свете в оркестр ангелов. (Кланяется и идет к двери.)
Б о н д о к. Итак, я должен понять?..
К р и с т и а н (полуобернувшись). Не пытайтесь все понять, экономьте свои силы. Не забывайте об обмене веществ, уважаемый. И главное — не надо нервничать, иначе в сосудах скопится холестерин, а от него трудно избавиться, несмотря на все обращения в высшие инстанции.
Бондок хочет ответить резкостью, но как раз в этот момент раздается звонок. К р и с т и а н скрывается в своей комнате.
Входит Ф л а в и у. Это мужчина лет пятидесяти, высокий, худощавый. На его лице налет грусти и скептицизма. Благодаря умным, ироническим глазам и приятному голосу не лишен привлекательности. Светский мужчина. Создается впечатление, что он все время борется с целым роем осаждающих его новых идей, которые он излагает с изяществом заядлого диалектика. Одет корректно, но с явной примесью небрежности, присущей богеме, которая ему идет. Это в некотором роде покоритель сердец, обольститель.
Ф л а в и у. Товарищ генеральный директор Бондок?
Б о н д о к. Маэстро Вениамин Флавиу, если не ошибаюсь. Прошу вас, добро пожаловать. Жена сообщила мне о вашем визите, но, к сожалению, слишком поздно, чтобы я успел отложить некоторые срочные дела. Через несколько секунд она будет здесь.
Ф л а в и у. Госпожа Ранетти-Бондок была очень любезна, избрав меня своим советчиком…
Б о н д о к. Я считаю, что она сделала наилучший выбор.
Ф л а в и у. В этой области с ее прекрасным врожденным вкусом она отлично разобралась бы и без моей помощи.
Б о н д о к. Сопоставление вкусов всегда на пользу. Чем больше мнений — это я знаю по своему министерству, — тем меньше риска ошибиться. Это стиль работы, к которому мы все стремимся.
Ф л а в и у. У вас прекрасная обстановка. Узнаю стол Булль{52}, ему не менее ста лет.
Б о н д о к. Мало-помалу и мы обставляемся. Тут еще недостает порядка, разнобой. Помещение неудобное, теснота.
Ф л а в и у. Почему? Мне кажется, планировка удачная. А там ваш кабинет?
Б о н д о к. Нет. Там живет посторонний человек. Биолог. Личность довольно… странная. Мы хотим помочь ему найти другую квартиру.
Ф л а в и у. Что ж, если приложить немного усилий. Особенно если это человек, в чем-то себя проявивший, о котором хорошо отзываются. Любая помощь в этом смысле может оказаться полезной.
Б о н д о к (понял намек). Конечно! Я думаю, что это человек в самом деле одаренный, которому нужно уделить внимание по линии Ученого совета. Если, к примеру, академик Наумеску…
Ф л а в и у. С Наумеску я не знаком. Но с одним из его секретарей я на короткой ноге. Большой любитель искусства. (Конфиденциально.) Правда, он в нем толком не разбирается, но не об этом речь. Как фамилия товарища?
Б о н д о к. Павел Кристиан. Я убежден, что о нем еще заговорят.
Ф л а в и у. Тем лучше. Я запомнил.
Входит А л и н а.
Но вот и наша дорогая гостеприимная хозяйка. Как вы успели за пять часов стереть пять лет, которые отдел