Современная румынская пьеса — страница 70 из 150

И о н. Не знаю. Я даже вкуса ее не чувствую.

П у й к а. Хочешь, пойдем туда?

И о н. Давай. Вероятно, это последний танец.


Слышен шум мотора. Георге вздрагивает. Машина проезжает мимо. И о н  и  П у й к а  выходят.


Гонг.

23

В зале.


Э м и л и я. Вал, когда ты побреешься, сфотографируешься, пожалуйста, пришли мне карточку. Хорошо?

В а л е н т и н. Почему ты хочешь, чтобы я сбрил бороду?

Э м и л и я. Мне кажется, она тебе больше не нужна.

В а л е н т и н. А зачем тебе моя фотография?

Э м и л и я. Кто его знает зачем!.. Так просто.


С бокалом в руке входит  И л я н а.


И л я н а. Знаете, Вал, я только с вами не чокалась.

В а л е н т и н. А зачем вам со мной чокаться?

И л я н а. Без особой причины. Потому, что я уже чокалась со всеми.

В а л е н т и н. Ну тогда давайте. (Чокается.) Ваше здоровье!

И л я н а. Василе!


Входит  В а с и л е. Тоже с бокалом в руке.


И ты не чокался с Валом.

В а с и л е. Я не решался. Он единственный, кто написал обо мне. Десять лет тому назад, в газете, правда в нижнем уголке полосы, но все-таки процитировал четыре строчки. Единственные мои строчки, которые были когда-либо процитированы.

В а л е н т и н (ворчливо). И этой рукой ты тогда голосовал?

В а с и л е (неожиданно трезво). А ты этой рукой написал, что я гениален?


Гонг.

24

В холле  Г е о р г е, один, прислушивается к шуму моторов. Машины проезжают мимо.


Гонг.

25

В зале для танцев. Танго закончено. П а р ы, обнявшись, замерли. Потом все сближаются в тесную группу. Никто не произносит ни слова.


Гонг.

26

Центральный зал. Утро. Стулья перевернуты. О ф и ц и а н т  убирает помещение. За портьерой обнаруживает букет подмаренников. Берет его, осматривает и выкидывает в ведро.


З а н а в е с.

Марин СорескуЛОНО{72}Пьеса в трех действиях

Перевод К. Ковальджи и Л. Беринского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Ирина.

Дед.

Тетушка Аника.

Кума Иоана.

Титу Поантэ.

Сильвика.

Первая маска.

Вторая маска.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Вихрь. В полумгле  д в е  б е с ф о р м е н н ы е  ф и г у р ы  что-то бормочут. Шепчут монотонно, нараспев, в лад рокоту дождя — неизменному, проклятому.


Т е т к а  А н и к а  и  к у м а  И о а н а. Дождь перестал, дождь перестал, дождь перестал.

Т е т к а  А н и к а (шепча заклинания над большой куклой из необожженной глины, перевязанной за шею веревкой с многими узлами).

Слово в полет —

Пусть взойдет,

Пока ночь не придет!

Пена коня толченого,

Пена коня нетолченого,

Грузно,

Грузло,

Русло,

Гузно…

К у м а  И о а н а (над такой же куклой, вяжет узлы на конопляной веревке).

Дождь завяжу,

Где — не скажу,

Вот узелок,

Вдоль — поперек,

Наискосок.

(Другим голосом.)

Сгинь долой,

Связанный бечевой,

Брошенный на чулан

Да в траву-бурьян,

Залетным птицам,

Голодным волчицам,

Да в лес густой

С глаз долой.

Т е т к а  А н и к а. Смотри не сбейся.

К у м а  И о а н а (продолжая).

Не для сказу,

Не для сглазу,

Оговору,

Приговору

О ту пору…

Т е т к а  А н и к а. Сбилась! (Подхватывая заклинание.)

В лисью нору,

Лысу гору,

Как устанет-перестанет,

Как нагрянул — так отпрянет.

К у м а  И о а н а. Чур, куда тебя?

Т е т к а  А н и к а. Заткнись! (Продолжая.)

Дождь густой, не лей,

Не лей,

Ты не сито —

Поредей!

К у м а  И о а н а. Да не так же, не так!

Т е т к а  А н и к а.

Лучше суховей,

Чем на дно морей.

Палкой, палкой,

Домовиной,

И каталкой,

И дубиной!

Ой, краснотал,

Дождь перестал…

К у м а  И о а н а (вздыхая). Тяжкая наша работа, тетка Аника!

Т е т к а  А н и к а. Что уж тут, кума Иоана. Надо кого-то и на низовую работу. Не видишь? Чуть дело потрудней — все врассыпную, как куропатки. Заступ принесла?

К у м а  И о а н а. Там он! Где будем яму копать?

Т е т к а  А н и к а. Где ни копни — вода брызнет. (Берет заступ, откидывает землю.) Ох, тяжело ковыряться в корневищах. (Смеется.)

К у м а  И о а н а (берет одного из идолов, тычет во все четыре стороны).

Соси у востока,

Соси у заката,

Высоси, доченька,

Высоси дочиста

С белого севера,

С красного юга,

Пусть пересохнет

Черная вьюга,

Пусть пересохнет

След от копыта,

Пусть будет туча

В ларчик закрыта!

Ни дождинки!

Ни росинки!

Ни слезинки!

Гоп-гоп-гоп!

Сгинь, потоп,

Темень, дрызни,

Солнце, брызни,

Гоп-гоп-гоп!

(Прыгает на одной ноге. Тетке Анике.) Ты что? Заснула?

Т е т к а  А н и к а. Тяжело мне, кума Иоана! Плохо мое дело! Отродясь не хоронила я такую большую мамку дождя! Да и сил прежних уж нет!

К у м а  И о а н а. Эге! Нынче да силы прежние! (Хохочет.) На, держи! (Протягивает ей куклу и сама принимается копать.) Словно дорожку по воде прокладываешь.

Т е т к а  А н и к а. Золотые слова. На чем стала?

К у м а  И о а н а. На «солнце, брызни»…

Т е т к а  А н и к а (заклиная).

Солнышко-батюшко,

Не промочись,

Туч не коснись,

Вечно светись!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Входит  Д е д, неся на спине крышку гроба.


Д е д. Мир царям с дождем пополам. Я тут как тут, дела идут.

К у м а  И о а н а (отбросив заступ). Не идут, как шли. Так прут, что не лезет…

Т е т к а  А н и к а. Кто не лезет, кума?

К у м а  И о а н а. Слово. Никак не лезет в заклинание. Эхе-хе…

Т е т к а  А н и к а. Коли, так угодно всевышнему, никуда не денешься!

К у м а  И о а н а. А что? Ты-то еще продеваешь нитку в иголку?

Д е д. Я гоняюсь за игольным ушком, как за калачом. Изведусь, а никак не поймаю. Потом все равно тычу иглой без нитки! (Вздыхает.) Эх, а все же не хнычу, как вы, молодежь. (Опускает крышку гроба наземь, замечает куклы.) Играете глиняными куклами? Повстречались кашель да прострел! Как вы отличаете батюшку-солнце от мамки дождя? И их двоих от вас двоих? (Садится на крышку гроба.) Вроде бы должно проясниться.

Т е т к а  А н и к а. Покуда не будет мамка дождя на сажень под нами — не перестанет лить! Как пить дать!

К у м а  И о а н а. В небе-то ни глазка.

Д е д. Ну, раз вы поколдовали, все уладится. Так уладится, что вовсе дождей не будет. И хлеб не уродится. Только бы вам не запамятовать, куда вы ее закопали… чтобы вытащить, когда понадобится. Как у вас с памятью?

К у м а  И о а н а. Не каркай. (Вместе с теткой Аникой вяжут узлы на веревке.)

Д е д. Повезло нашему селу! Есть у него две бабы, которые запросто распоряжаются ведром и непогодью. Как прознает начальство, так откомандирует вас и в другие места. Обмен опытом. Специалисты теперь всюду на вес золота.

Т е т к а  А н и к а. Ладно, божий человек, уж как умеем.

К у м а  И о а н а. А как повернется погода, мы сами готовы плясать, чтобы дождь призвать, поправить дело… (Смеется.)

Д е д. Э, я-то уж не увижу вас, перепоясанных лозами бузины, простоволосых… скачущих… (Подражая.)

Папаруда-руда{73},

Тресни, как посуда,

Дай дождя повсюду

И скоту и люду… ох… ох…

Т е т к а  А н и к а (копая). Ох и колет же в боку! Нужны срочные меры. Пока нас не залило. Гляди, как завалим ее землей — потоп захлебнется. Попомни мое слово… (Закапывает.)

К у м а  И о а н а. Надо хорошенько затоптать.

Д е д. А мне уже солнечный луч кольнул. Сюда, в локоток.

Т е т к а  А н и к а. Смейся, смейся. Дела-то — хуже не придумаешь.

Д е д. Я и говорю. Грянет… засуха.

К у м а  И о а н а. Ну, тетка, хватит плясать. Она теперь и носа не высунет.

Т е т к а  А н и к а. А батюшку-солнце сюда вот, на славное местечко. Посторонись, дед. Отскочи. Стал как бревно поперек дороги!

К у м а  И о а н а. Расселся, словно сам батюшка-солнце!


Обе ставят куклу повыше.


Сейчас, сейчас улыбнется.

Т е т к а  А н и к а. Зубки покажет!

К у м а  И о а н а (буднично). Была ты на базаре?

Д е д. Я был. Не видите? Купил порося — и копейка вся!

Т е т к а  А н и к а. Хорошие доски. Забор чинить будешь?

Д е д (двусмысленно). Новый сделаю. Поуже.

К у м а  И о а н а. Эх, теперь только бы перестало лить!

Т е т к а  А н и к а (глядя в небо). Льет как из ведра!

К у м а  И о а н а. Мир весь вымок.

Т е т к а  А н и к а. Копыта скотины — и те насквозь промокли.

К у м а  И о а н а. В коровьем вымени молоко с водой смешалось…

Т е т к а  А н и к а