Э л е к т р а. Прими меня, земля. О солнце, погасни для меня. Пусть черви сгложут мою плоть. Пусть выпадут волосы и кости истлеют в могиле.
О р е с т. Что с тобой?
Э л е к т р а. Сгинь с моих глаз!
О р е с т. Ради бога, что с тобой?
Э л е к т р а. Сгинь с моих глаз долой!
О р е с т. Что я тебе сделал плохого?
Э л е к т р а. Смотри на меня, изверг. Любуйся своими делами: ты встретился с девушкой юной, а теперь перед тобою труп.
О р е с т. Ты была прекрасна, когда мы встретились, а сейчас еще прекраснее.
Э л е к т р а. В чем ты провинился? Жизнь моя теперь — темная яма, полная крыс и змей.
О р е с т. Не понимаю тебя.
Э л е к т р а. Я была счастлива. Только теперь я поняла: счастлива потому, что знала, за что страдаю. А теперь я стану как другие — страдать, не зная почему.
Х о р. Как другие люди страдают, не зная почему.
О р е с т. Не понимаю тебя.
Э л е к т р а. Ты принес весть, что умер Орест?
О р е с т. Так вот что!
Э л е к т р а. Ты глупая скотина! Спроси подрубленное дерево, о чем оно горюет. Спроси, о чем рыдает мать, когда убивают ее ребенка. Спроси у солнца, что случилось, когда оно не может более светить.
О р е с т. Разве здесь было известно кому-нибудь имя Ореста? И кто-нибудь думал о нем? И кто-то его оплакивал?
Э л е к т р а. Если бы я могла плакать, как другие люди. Я только муки знаю, а слез нет у меня в глазах.
О р е с т. Если бы она знала! Ночами, когда металась по своей комнате, неотрывно глядя на пламя светильника, — если бы только знала, что она неодинока. В годы страшного отчаяния, когда только на себя она надеялась, — если бы она знала, что неодинока.
Э л е к т р а. Орест, солнышко мое, что ты со мною сделал! Уж не пойду я больше на башню ждать тебя. А если станут мучить опять, не смогу уж я сказать — погодите, вот он придет…
О р е с т. Кто ты, почему так ждешь его?
Э л е к т р а. Я человек, который ждет правды.
О р е с т. А разве ты не знаешь? Тебе не говорили, кто был Орест?
Э л е к т р а. Все лгали. Ты тоже лжешь, как и все.
О р е с т. Не говорили, что он бродил по кабакам, бегал за девицами и дулся в карты?
Э л е к т р а. Ты лжешь. Одна я знаю, кто был Орест.
О р е с т. Ты? Ты знаешь?
Э л е к т р а. Орест был сама доброта и смелость, и сила, и любовь.
О р е с т. Что ты говоришь?
Э л е к т р а. Ах, Орест, ты умер, никто так и не узнал, какой ты. Никто не знал, какой ты хороший, какой красивый, какой милый. Горе мне. Горе мне. Горе тебе, несчастный город.
О р е с т. А разве город тоже ждал его?
Э л е к т р а. Я ждала его. Этого мало?
О р е с т. Если бы он знал!
Э л е к т р а. Здесь все прогнило. Напрасно убирают улицы, грязи становится все больше. Каналы источают ложь, зловоние пронизывает стены города, заражает все и даже плоть младенцев. Люди заживо гниют и сами этого не замечают.
Х о р. Люди заживо гниют и сами этого не замечают.
Э л е к т р а. О, горе мне! Теперь уж только одно остается — отточить нож и перерезать себе горло.
О р е с т. Милая моя.
Э л е к т р а. Мне жить, как все? Лгать, что я живу, раз я дышу, раз волосы мои еще растут?
О р е с т. О, милая моя!
Э л е к т р а. Я не стану гнить заживо. Не буду есть гнилье, не хочу дышать смрадом. И не хочу рожать загнивших в чреве младенцев.
О р е с т. Любовь моя.
Э л е к т р а. Другого избавления нет — лишь лезвие ножа.
О р е с т. Слушай меня. Слушай внимательно. Я знал Ореста. Знал, как самого себя. Клянусь тебе, все, что говорят о нем, — ложь. Клянусь, он жил только для того, чтобы вернуться в свой родной город.
Э л е к т р а. Что ты говоришь?
О р е с т. Если бы он знал, что его так ждут. Что есть хотя бы один человек, любящий его.
Э л е к т р а. Ты говоришь так, словно сам любил его.
О р е с т. Он был моим другом.
Э л е к т р а. О, презренная тварь! Он был твоим другом, и ты принес эту ужасную весть?
О р е с т. Я сделал то, что велел мне Орест.
Э л е к т р а. Что ты мелешь?
О р е с т. Любовь моя, Орест мертв, но я пришел вместо него.
Э л е к т р а. Вместо него?
О р е с т. Ты ведь ждала того, кого никогда не видела. Вот и пришел тот, кого ты никогда не видела. А если ты меня и ждала?
Э л е к т р а. Я ждала избавления.
О р е с т. А если я и есть избавление?
Э л е к т р а. Ты?
О р е с т. А что, если я?
Э л е к т р а. Пол во дворце запятнан кровью. Кровь на стенах домов. Я дышу кровью, вдыхаю кровь. Чуть глаза открою — передо мною кровь. Закрою — опять кровь вижу.
О р е с т. А если я пришел, чтобы смыть кровь?
Э л е к т р а. Смыть ее можно только кровью.
О р е с т. А может быть, я затем и пришел, чтобы кровью смыть кровь.
Э л е к т р а. Пока господствуют преступники, город не может быть свободным. Пока преступники живы, город не может стать свободным. Пока город несвободен, и я несвободна.
О р е с т. А если я пришел, чтобы освободить тебя?
Э л е к т р а. Ты?
О р е с т. Ты никогда не слышала: когда Ореста похитили из дворца, забрали и кинжал отцовский, чтобы было ему чем отомстить. Вот, смотри, кинжал. Вот надпись. Плектра. Кинжал Агамемнона!
О р е с т. Да, это кинжал Агамемнона.
Э л е к т р а. Как ты осмелился показать его? Безумный, не знаешь, у Эгиста при дворе каждый доносчик.
О р е с т. Взгляни на кинжал. Взгляни хорошенько. Кроме тебя, его никто не видел.
Э л е к т р а. Ты не боишься? Не боишься меня?
О р е с т. Когда я отправился в путь, то решил, что единственным моим союзником будет этот кинжал. Теперь у меня двое союзников: ты и кинжал.
Э л е к т р а. Настолько ты мне доверяешь?
О р е с т. Если выдашь, палач растерзает меня. Видишь, жизнь моя в твоих руках.
Э л е к т р а. Настолько веришь мне?
О р е с т. Никто никогда не любил Ореста.
Э л е к т р а. Меня тоже никто никогда не любил.
О р е с т. Пока я не узнал тебя, был только наказ Ореста — освободить город.
Э л е к т р а. Пока я тебя не узнала, одна у меня только цель была — освободить город.
О р е с т. Чтобы люди могли спать спокойно.
Э л е к т р а. Чтобы уничтожить ложь.
О р е с т. Чтобы старики могли спокойно умирать.
Э л е к т р а. Чтобы трава была зеленой, а небо голубым.
О р е с т. Чтобы влюбленные могли любить друг друга.
Э л е к т р а. Чтобы никто никогда не лгал.
О р е с т. Таков мой долг.
Э л е к т р а. Таков мой долг.
Х о р. Вам кажется, вы говорите об одном и том же?
Э л е к т р а. Ты так мне доверяешь?
О р е с т. Я так тебя люблю.
Э л е к т р а. Эй, царь, ты слышишь? Ты слышишь, мерзавец? Я уже не одна. Дрожишь? Трясешься? Теперь ты понимаешь, придется умереть тебе!
О р е с т. Эгист умрет.
Э л е к т р а. Вы говорили, я безумна. Вы говорили, я ни на кого не похожа? Взгляните на него, посмотрите на этого чужеземца — меня увидите. Вы слышите, что́ он говорит? То же, что я.
О р е с т. Тиран погибнет, и город обретет свободу.
Э л е к т р а. Насмехались надо мной, пренебрегали мной, отворачивались от меня? Теперь посмотрите ему в глаза, посмотрите на его сильные руки. Взгляните на кинжал Агамемнона в его руках.
О р е с т. Руки у меня крепкие. И остер кинжал Агамемнона.
Э л е к т р а. Дай мне поцеловать этот кинжал. Дай мне твою руку поцеловать, чужеземец.
О р е с т. Я для тебя чужой?
Э л е к т р а. Мне незнакомо твое лицо. Твои руки. Твои глаза. Но ты мне не чужой.
О р е с т. Теперь мое лицо — твое. И глаза. И руки.
Э л е к т р а. Не напрасно я ждала, не напрасно.
О р е с т. Теперь тебе нечего бояться, ничего не бойся, я защищу тебя.
Э л е к т р а. Защити меня, спрячь меня, спаси меня, у меня нет больше сил. О дорогой, пятнадцать лет у меня были силы, каждый день, каждую ночь, всегда. А теперь нет, посмотри, нет сил, кончились.
О р е с т. Не бойся, любовь моя. Я защищу тебя.
Э л е к т р а. Да перейдет к тебе моя сила. Да укрепит тебя моя вера.
О р е с т. Ты мои силы умножила. С тех пор как ты со мной, я в сто раз сильнее стал.
Э л е к т р а. Будь осторожен. Будь осмотрителен. Если они одолеют тебя, и я с тобой погибну.
О р е с т. А если я верх одержу, со мною и ты победишь.
Э л е к т р а. Будь осторожен. Моя жизнь стала твоею. Цель моя стала твоею.
О р е с т. Моя жизнь принадлежит тебе.
Э л е к т р а. Иди, дорогой, иди, исполни волю Ореста.
О р е с т. Я исполню волю Ореста. Исполню твое веленье.
Э л е к т р а. Да помогут тебе боги, любовь моя.
О р е с т. Да хранят и тебя боги.
Х о р. И жили они счастливо до самой смерти. Поскольку человек вообще живет до самой смерти.
Э л е к т р а, Х о р.
Э л е к т р а. Что со мной? О боги, что со мной? Нет у меня матери, приклонила бы голову ей на грудь. Клитемнестра, убийца, ты лишила меня матери! Орест мертв, а Электра жива. Как это может быть? Ореста нет, а глаза мои глядят, уста разговаривают. Как это может быть? Как могу я жить без него и даже не призывать смерть? Орест, ты простишь меня? Ты можешь простить? Брат мой, дорогой мой, жизнь моя, не сердись на меня. Ты прислал его вместо себя, ты прислал его Электре. Скажи, кого же ты прислал, избавителя или возлюбленного? А может, избавитель и есть возлюбленный?
Помоги, Орест, помоги своей бедной сестренке, она не знает, что с ней. Так просто было ждать тебя: как сестра брата, как рабыня избавителя. А пришел не ты, Орест, вместо тебя пришла любовь.
Орест, дорогой, поверишь ли? Электра гордая, Электра надменная, которая ни перед кем никогда не склоняла головы, — готова броситься в объятия чужеземцу, готова опуститься перед ним на колени, прижаться лицом к его ногам. Какою же властью ты его наделил, что он так властен надо мной? Пусть хоть мир перевернется, пусть солнце погаснет, я все равно скажу: