П е т е р. Что, и такие еще бывают?
Л и д и. К сожалению, это относится только ко мне. И не так уж важно. Но, может, тетя Ката была бы рада…
П е т е р. Лотерейный выигрыш…
Л и д и. Нет, всего лишь четверка по контрольной.
П е т е р. Великолепно!
Л и д и. Интегрирование. А поскольку она со мной занималась…
П е т е р. Понятно… (Что-то обдумывает.) Но если вы согласны ее подождать…
Л и д и. С удовольствием.
П е т е р. Если тут кто-то останется, я мог бы проводить господина учителя Силаши.
Л и д и (впивается в Силаши глазами). Господин учитель Силаши!
С и л а ш и. Мы с вами знакомы?
Л и д и. Только заочно… Тетя Ката мне рассказывала… Когда объясняла ряды… что она это еще от господина учителя Силаши…
С и л а ш и. Вы ее студентка?
Л и д и. Она руководитель нашей лаборатории… Но для нас она значит гораздо больше…
П е т е р. Эта девушка связывает свободную моральную валентность матери… которая не используется в процессе семейных забот. Правда, я хорошо помню химию?
Л и д и. Мы с ней отчасти земляки. И она действительно меня немного опекает…
С и л а ш и. И, как я слышу, с успехом.
Л и д и. О да. Теперь уж и математика легче дается. Предельные значения… Как раз она тогда и упомянула, что этому еще от господина учителя Силаши…
С и л а ш и. Да, у нас был небольшой математический кружок.
Л и д и. Не будь тети Каты, я, надо думать, удрала бы обратно в деревню.
С и л а ш и (посмотрев на Петера). В таком случае вы, вероятно, не считаете ее жизнь неудавшейся.
Л и д и (с удивлением). Ее? Нет. Отчего же? Все ее так любят. Другие, если у них какая-то беда, становятся угрюмыми, а она еще более приветлива.
П е т е р. Откуда вы знаете, что у нее беда?
Л и д и. Право, не знаю. Мне так казалось…
С и л а ш и. Словом, она популярна.
Л и д и. Да, такая тихая, простая… Человек ведь чувствует, что внутри… (Словоохотливо.) Девчонки с курса прямо зеленеют от зависти, что я к ней хожу.
С и л а ш и. Они тоже хотели бы?
Л и д и. О, не только они. У меня есть одна знакомая… в кондитерской работает. Я ей рассказывала о тете Кате, так и она мне покоя не дает, чтобы я их познакомила…
С и л а ш и. Так…
П е т е р. Что вы хотите сказать этим «так»?
С и л а ш и. Я думал над нашим опытом. Первое, что нам необходимо, — полная обозримость всего поля эксперимента… (Лиди.) Очень рад, что познакомился с вами.
Л и д и (смотрит на Петера). Значит, я… остаюсь здесь?
С и л а ш и. Да, подождите ее. И расскажите ей, что думаете… И подругу свою приведите…
С и л а ш и и П е т е р уходят. К л а р а выходит из маленькой комнаты и начинает убирать в холле.
Л и д и. Вам помочь?
К л а р а. Нет, оставайтесь-ка на этой кушетке… Вы у нее берете уроки?
Л и д и. Не беру… получаю.
К л а р а. Бесплатно?
Л и д и. Да.
К л а р а. Тогда вы спокойно могли бы приходить сюда по воскресеньям убирать.
Л и д и. Я?
К л а р а. А вам в голову не пришло, что за добро нужно платить?
Л и д и. Мне очень стыдно. Вы думаете, я могла бы ей этим помочь? Я с радостью…
К л а р а. Теперь уж обождите. А то отберете мой заработок. Придумайте что-нибудь другое! (Продолжает натирать полы.)
Лиди с опаской смотрит на нее.
(Складывая воск и щетку.) Ну, остальное в следующий раз. (Смотрит на Лиди.) Вы деревенская девушка.
Л и д и. Из Кардошкута.
К л а р а. В церковь ходите?.. Мне можете сказать.
Л и д и. Дома, ради мамы… (Смеется.) Она боится, что я буду проклята.
К л а р а. А вы, конечно, не боитесь.
Л и д и. Знаете, у меня столько других страхов. Коллоквиумы.
К л а р а. А если бы вы попали в пустыню и искали ночлег… Под чьим кровом вам спокойней спалось бы — у того, кто благочестивый, или у того, кто нет?
Л и д и. Я об этом как-то не думала… Наверное, у того, кто благочестивый, спокойнее. А вы почему спрашиваете?
К л а р а. Чтобы узнать, могу ли я оставить на вас эту квартиру.
Л и д и. Вы уходите? Тогда, разумеется, и я уйду.
К л а р а. Зачем же сразу пугаться.
Л и д и. Нет, правда. Я могу и у дома подождать.
К л а р а. Оставайтесь.
Л и д и. Даже если я не верю в проклятия?
К л а р а. Я не в вашу веру верю.
Л и д и. А во что же?
К л а р а (оборачиваясь). В молочко вашей матушки, ангел мой. (Уходит.)
Слышно, как за ней закрывается дверь. Лиди остается одна. Поднимает с пола скакалку, делает перед зеркалом несколько движений, словно в ее руках шаль… Затем заглядывает в большую комнату… Входит, рассматривает книги. Слышно, как поворачивается ключ во входной двери. К а т а входит в холл. Осматривается и, никого не видя, опускает на пол сумку и, опершись о косяк двери, разражается рыданиями. В большой комнате раздается стук — это Лиди роняет книгу.
К а т а (встрепенувшись, быстро утирает слезы). Петер, ты здесь?
Л и д и (выходя с поднятой книгой в руках). Это я… Рассматривала книги.
К а т а. Петер не сказал? Правда, это было бы напрасно… Я так и не доехала…
Л и д и. Вам плохо, тетя Ката?
К а т а. Нет, вовсе нет… Просто я испугалась… А сестра Клара?.. Я хочу сказать, уборщица?
Л и д и. Она тоже ушла. Я одна в квартире.
К а т а. Да, конечно, в церковь…
Л и д и. Ваш сын… Петер сказал, чтобы я обязательно вас подождала… У меня небольшая радостная весть.
К а т а. Радостная весть — мне?.. А Петер?
Л и д и. Он пошел проводить господина учителя.
К а т а. Господина учителя?
Л и д и. Господина учителя Силаши. Представьте себе, мы познакомились.
К а т а. С учителем Силаши?
Л и д и. Он был еще здесь, когда я пришла. Он тоже говорил, чтобы я осталась и рассказала вам все.
К а т а. Что?
Л и д и. Как вас все любят в институте.
К а т а. Ах, вот что? (Сама с собой.) Это предчувствие… Просто удивительно… Так вдруг таинственно появиться… Ведь столько лет прошло… (Лиди.) Ты, конечно, хотела бы сегодня немного заняться. Примеры для курсовой… Интегрирование, замена…
Л и д и. Так ведь контрольная уже была!
К а т а. Разве? Значит, просто так, побеседовать. Ты не обидишься, если я тебя о чем-то попрошу?
Л и д и. Ну, конечно, нет…
К а т а. Давай сегодня не будем разговаривать… Вдруг я скажу что-то не так, как тогда, в первый раз. Завтра, в институте, хорошо?
Л и д и. Конечно. Но, может, все-таки лучше мне остаться с вами?
К а т а. Нет-нет. У меня дела… Значит, ты говоришь, господин учитель Силаши искал меня?
Л и д и. Да.
К а т а (поднимает трубку, потом вспоминает, что не знает номера телефона. Ищет номер в телефонной книге). Господин… как же зовут его зятя?
Л и д и. Ну, тогда я… (Незаметно уходит из комнаты.)
К а т а (сама с собой). Может, Юхас… (Вспоминает, лихорадочно ищет в книге. Набирает номер.) Алло, будьте любезны господина Силаши… Дядя Банди?.. Слышала, вы меня искали… Петер? Нет, он еще не пришел домой… Передали с ним?.. После обеда… Очень хорошо… Как я?.. О-о…
Слышно, как поворачивается ключ во входной двери. Осторожно входит Б о д о р.
(Смотрит на него, кладет трубку, совершенно забыв о ней.) Ты пришел домой?
Б о д о р. За тобой… Ты нас страшно испугала.
К а т а. Разве я что-нибудь сказала? Не помню.
Б о д о р. Нет, просто тем, как ты повернулась и вскочила в уже тронувшийся автобус.
К а т а. Тогда зачем же?
Б о д о р. Матильда тоже сказала, чтоб я сразу ехал за тобой.
К а т а. Какие вы благородные. Впрочем, хорошо, что ты пришел. По крайней мере сразу же договоримся…
Б о д о р. О чем?
К а т а. Чтоб ты больше сюда не приходил. У меня нет сил… Физически. Уж не говоря о душевных силах, я просто больше не могу. Я уже не могу, чтобы ты был — или не был — за той дверью. А сейчас… Ты должен отсюда уйти.
Б о д о р. Так сразу?
К а т а. Да… Или я уйду.
Б о д о р. Но это не так просто. Где мне так быстро найти квартиру?
К а т а. Есть же у нас домик. Не так уж трудно ездить оттуда на работу.
Б о д о р. Это твой дом!
К а т а. Возьми его себе. Я все равно не смогу больше переступить его порога… Если хочешь, готова и договор подписать…
Б о д о р. Об этом и речи быть не может, пока ты в таком состоянии.
К а т а. Вам тоже будет лучше. Не придется воровать у меня… пасторальные свидания. Ты же говорил, что не любишь врать. А для двух… любящих… это вполне подходящий дом. Можно отапливать.
Б о д о р. Конечно, я попробую приспособиться к твоим желаниям. А когда мне лучше… забрать свои вещи?
К а т а. Это уже частный вопрос. Позвонишь. Но сейчас… (Показывает, чтобы он ушел.)
Б о д о р. Может, сейчас мне лучше все-таки остаться? Пока ты не успокоишься?..
К а т а. Ты полагаешь, твое присутствие принесет мне покой?
Б о д о р. Я бы так хотел сказать что-нибудь такое…
К а т а (плача). И именно она, Эрнё! Это ужасно… Я всего ожидала, только не этого.
Б о д о р. Ты и вправду не знала?.. Я не хотел тебе верить.
К а т а. Ведь тогда… Уйди, очень прошу, уйди!
Б о д о р. Нет, до тех пор, пока кто-нибудь… А где дети?
Звонок. Б о д о р идет открывать дверь. Входит С и л а ш и.
Господин учитель. Слава богу.
С и л а ш и (задыхаясь от быстрой ходьбы). Что-нибудь случилось?
Б о д о р. Нет. Но я очень прошу вас не оставлять ее одну. По крайней мере, пока не придут дети. (Кате.) Бог с тобой, Ката! (Уходит.)
К а т а (смотрит на запыхавшегося Силаши). Вы очень торопились, дядя Банди?
С и л а ш и. Нет, это я быстро поднялся по лестнице… Наш разговор как-то странно оборвался…
К а т а. Телефон!