Современная зарубежная фантастика-3 — страница 1303 из 1737

азарета не копируется. Значит, не останется никаких свидетельств, которые могли бы угрожать ей.

Чувствуя себя в безопасности, Морн покинула лазарет.

Может быть, ей следовало бы вернуться в свою каюту и взять черную коробочку? Ник будет ждать от нее, что она попытается разрешить проблему с вирусом Орна, а она была слишком ошарашена, чтобы думать; ей нужна была помощь. Но ей было нужно это ошеломление. Если она использует шизо-имплантат, чтобы усилить деятельность мозга, то ей придется решать дилемму с беременностью.

Цепляясь за свой шок, словно за младенца в своем чреве, она отправилась на мостик.

Ник был здесь, на месте командира, и барабанил пальцами по столу, ожидая, пока остальные проверят подотчетные им системы. Когда Морн появилась на мостике и стала перед ним, он бросил ей мимолетную хищную улыбку, похожую на заявление, что ему не жалко, что Орн умер из-за нее; что он слишком возбужден вызовом и пытается спасти свой корабль от гибели. Наконец-то его шрамы пульсировали страстью, не имеющей с Морн ничего общего. Вместо того, чтобы уродовать Ника, шрамы, казалось, подчеркивали его достоинства.

Затем он снова переключил внимание на команду.

Морн посмотрела на экраны дисплеев, ожидая увидеть информацию. Но они были пусты, вероятно, потому, что на такой скорости становились бесполезными. Поэтому она принялась осматривать мостик.

Лишь место инженера было свободным: Вектор и его сменщик, вероятно, возились в машинном отделении. Все остальные члены первой вахты были на своих местах.

– Статус, – скомандовал Ник с едва сдерживаемым нетерпением, словно наслаждался представленной ему возможностью проявить себя.

Его настроение, казалось, передавалось команде. Ужас, который Морн наблюдала в кают-компании, исчез. Даже Макерн, занимающий место Орна Ворбульда, работал за своим столом с сосредоточенностью, свидетельствующей об уверенности.

Почти мгновенно Кармель ответила:

– Скан работает отлично. На этой скорости мы не можем ничего видеть перед собой. Мы обгоняем время срабатывания скана. Но звездное поле, без сомнения, дает доплеровский эффект. Компьютер компенсирует это неудобство. Так что позицию мы можем определить без осложнений.

– То же со связью, – отрапортовал Линд. – Ничего не слышно кроме помех, обычный шорох и скрип далекого космоса, – но если бы нам послали сообщение, мы смогли бы принять его.

– Аналогично с системами наведения и оружием, – сказала женщина по имени Мальда Вероне. Она говорила совершенно незаинтересовано; в данных обстоятельствах ее системы были менее всего необходимы на борту.

Ник кивнул и принялся ждать.

Склонившись над консолью, Макерн сказал:

– Я прогнал диагностические программы. У нас обычный комплект антивирусных пакетов. – Он подергал себя за ус. – Пока что они ничего не обнаружили.

Ник покачал головой.

– Орн знал, каковы наши ресурсы. Он не занес бы вирус, от которого мы могли бы избавиться с такой легкостью.

Словно в подтверждение, Макерн нахмурился над своим монитором и выпрямился.

– Сделано. Диагностика сообщает, что все в порядке.

Кармель недовольно хмыкнула. Никто не осмелился комментировать.

Через мгновение человек с хриплым голосом и слабовыраженным подбородком сказал несколько виновато:

– Прошу прощения за задержку. Я хотел передать штурвал Вектору, прежде чем запущу проверку. Таким образом, если что-то у меня отключится, он сможет управлять коррекцией нашего курса. Мы не будем дрейфовать.

Ник небрежно ответил:

– Неплохо.

– Рулевые системы в порядке, – продолжал мужчина. – Все системы в порядке, за исключением прыжкового двигателя.

Ник снова кивнул. Морн посмотрела на его пульт управления и увидела, что и у него все системы горят зеленым светом.

Вирус Орна до сих пор бездействовал.

Улыбнувшись еще шире, Ник развернулся на своем кресле, чтобы взглянуть в глаза Морн.

– Есть предложения?

Она, как и остальные, должна помочь спасти судно; она знала это. Но она была слишком ошеломлена и почти ни на что не реагировала, словно внутри нее ее приоритеты тоже подвергались коррекции. В настоящее время у нее не осталось внимания, чтобы задуматься над проблемой «Каприза капитана».

– В Академии, – сказала она отстраненно, говоря лишь для того, чтобы Ник поскорее отцепился от нее, – меня научили двум вещам относительно компьютерных вирусов. В случае заражения надо изолировать системы – отключить их одну от другой, чтобы вирус не мог распространяться. И вызывать обслуживающий персонал.

Ник саркастически хмыкнул.

– Отличная идея. – Судя по всему, он в действительности не нуждался в ее помощи. Он был в своей стихии, ставя на кон свой разум и корабль. В действительности ему нужна была аудитория, а не совет. Через плечо он спросил:

– Ты уловил, Линд?

– Они не отвечают, – ответил Линд с ухмылкой. – Наверное, у них перерыв на обед.

Удовлетворенный Ник развел руками и снова повернулся к экранам мостика.

– Вы слышали совет дамы. Рассоединяйте системы.

На мостике команда поспешно выполнила приказ.

Оставшись одна, Морн сделала слабую попытку обдумать ситуацию. Нетрудно предположить, что у «Каприза капитана» семь основных компьютеров, защищенных в ядре; один чтобы управлять самим кораблем (лифты, воздух, отходы, интеркомы, тепло, вода и все прочее в этом роде); пять для каждой функции вахтенных на мостике: скан, наводка и оружие, связь, штурвал, информация и контроль повреждений; и один командный, контролирующий все остальные. Эта сеть была надежнее, чем один мега-ЦПУ, и, в любом случае, лишь немногие корабли нуждались в той мощи, которую можно было получить от мега-ЦПУ. Так что главной проблемой было решить, где базируется вирус Орна. И постараться не занести его в другую машину.

Естественно, он мог занести вирус не в один компьютер. А может быть, даже во все сразу.

Если бы Морн была не так ошеломлена, то могла бы почувствовать растерянность от невероятности задачи. Никто на борту не знал, как бороться с вирусом, даже если бы удалось локализировать его. Если же вирус находится во всех семи системах…

Ник набрал несколько команд на своей консоли, вероятно, для того, чтобы перевести компьютер на автоматический режим. Затем, неожиданно, он снова обернулся к Морн. Его горящие шрамы, казалось, подчеркивали яркость его глаз.

Словно продолжая беседу, которая была прервана несколькими мгновениями раньше, он заметил:

– Есть лишь один недостаток в твоей теории о том, что я оперативник СИ ПОДК.

Эта реплика пробилась сквозь ее ошеломление. И мгновенно защита, окутывающая ее чрево, исчезла; она чувствовала себя так, словно он пнул ее в живот. К чему вспоминать все это? К чему вспоминать это сейчас? Куда он клонит? Что она не предусмотрела?

В какой новой опасности она оказалась?

Что, подумала она, прежде чем успела опомнится, случиться с ее ребенком?

Улыбаясь при виде ее изумления, Ник сказал:

– У меня нет денег, – словно это все объясняло.

Линд, Кармель и человек у штурвала улыбнулись, не потому, что не поверили, а вспомнив о проблеме настолько постоянной, что она стала предметом шуток.

Морн смотрела на Ника и пыталась восстановить отсутствие у себя чувств; пыталась снова спрятаться в кокон шока.

Какое-то время он наслаждался ее глупым видом. Затем снова крутанулся в кресле и принялся объяснять.

– Там, куда мы направляемся, не обслуживают в кредит. Тот трахнутый сукин сын, который заправляет этим местечком, зовется Билль, и он предпочитает получить деньги прежде, чем шевельнет хоть пальцем. А я – на нуле. «Каприз капитана» поврежден. Мы можем заплатить за стоянку, и все. Мы не можем себе позволить починку прыжкового двигателя. И не можем себе позволить, чтобы они лечили от вируса наши компьютеры. Если предположить, что мы вообще сможем туда добраться – что в данный момент выглядит проблематичным.

До тех пор, пока мы не потеряем ускорители, систему жизнеобеспечения и скан, у нас есть шанс. Во всяком случае, я могу вычислять алгоритмы в уме. Это делает меня шикарным навигатором, управляющим кораблем вслепую. С другой стороны, здесь поблизости патрулируют корабли, которые присматривают за тем, чтобы люди вроде нас не промазали мимо цели. – На этот раз это была шутка которую прекрасно поняли все из команды, но смысл которой остался неясен Морн. – Но ни один из них ни шевельнет и пальцем без кредиток.

– Я до сих пор не понимаю… – слабо пробормотала Морн. – Что общего это имеет со мной?

– Если я был бы этим самым гребаным оперативником СИ ПОДК, – сказал Ник резко, – зачем мне бы было барахтаться во всем этом дерьме? Почему у меня нет денег? Зачем бы всемогущему Хаши Лебволю рисковать тем, что он потеряет меня, когда все, что было нужно сделать, это прислать нам на Станцию курьерскую ракету, доверху полную электронными кредитками?

– Это нечто, чего ты не понимаешь во мне, Морн. – Его улыбка была полна сожаления – и нескрываемой угрозы. – Я бы не стал работать на человека, который мне не платит.

На этот раз все на мостике понимающе хмыкнули.

Но Морн продолжала упорствовать.

– Все равно не понимаю. – Она лишилась своей защиты. Ребенок Ангуса, казалось, занимал все ее мысли; она не могла ощущать опасности до тех пор, пока ей не укажут на нее пальцем. – Тогда зачем? Зачем делать все это, если нельзя расплатиться за ремонт?

Ник выглядел очень довольным – таким же счастливым, как когда занимался с ней сексом, используя ее, когда она не могла сопротивляться.

– У меня нет денег, – повторил он. – Но у меня есть нечто, что я могу продать.

Она задержала дыхание, боясь услышать его следующие слова.

– Я могу продать тебя.

Вот наконец-то выглянула правда; причина, по которой он взял ее с собой; причина, по которой он держал ее здесь. Чтобы купить себе возможность ремонта, чего он не мог позволить сделать легально.

– Ты ПОДК, – неожиданно заявил он. – Твоя голова переполнена ценной информацией. До тех пор, пока ты жива и находишься в сознании и внешне нормальна, ты, вероятно, представляешь настолько большую ценность, что я смог бы купить новый корабль.