а всякий случай.
— Да.
— Четвертая группа цен[4], выходной по понедельникам, — недисциплинированно выказал он свою осведомленность.
Я попросил Карличека привезти всех, кто, может быть, случайно составил Фидлеру компанию за обедом.
Карличек с умным видом ответил, что и у случайности есть своя права, после чего поспешил к выходу, но с кем-то столкнулся в коридоре.
— Еще одна случайность! — бросил он, многозначительно помаргивая, и вышел.
Вошедший же приблизился к Скале.
— В лаборатории и на складе все в порядке. Выборочная проверка коробок с материалом результатов не дала.
Юлиус Гадраба в безмолвном ужасе всплеснул руками. Скала заметил этот жест.
— Не бойтесь, — холодно сказал он. — Это эксперт. Он в деле разбирается. Если же материал испорчен, стоимость будет возмещена.
— Мы понимаем, — заговорил Йозеф Бочек голосом, странно глухим при его гладиаторском облике, — мы понимаем, вы хотите пролить свет на дело… Только осторожней с кассетами и фотобумагой. А то, знаете, большое спасибо за заботу…
Наш эксперт спокойно повернулся к нему:
— Мы ничего не испортим. Гарантируем.
— По-моему, без оснований! — упорствовал Бочек.
— Предъявлять претензии имеет право только ваш заведующий, — отрезал Скала. — А вы, пан Гадраба, лучше расскажите-ка нам еще раз, как вы встретились с Арнольдом Фидлером.
Гадраба склонил голову и прижал к груди левую руку, растопырив пальцы.
— Еще раз? — недоуменно спросил он, принимая степенную позу. — Я предупредил вас, господа, что мне чрезвычайно вредно волноваться.
— А что тут такого волнующего? — удивился Скала.
— Но согласитесь, вся ситуация…
— Вы ведь не ипохондрик, пан Гадраба?
— Боже сохрани! — обиделся лаборант.
Стараясь придать себе убедительности, он наморщил лоб и с солидным видом развел руками. По всей вероятности, он принадлежал к тому типу людей, которые вечно опасаются, что их не принимают всерьез, и потому стремятся придать себе весу, разыгрывая этакое театрально-лирическое достоинство.
— Но вы не можете отрицать, что тут у вас не все в порядке, — наседал на него Скала. — Или как?
— Что вы имеете в виду? Я лично не вижу никакого беспорядка, если не считать непривычного для нас обстоятельства — то есть того, что у нас совершенно беспричинно производят обыск…
— Пан Гадраба, неужели я должен вам напоминать, что уже хотя бы с производственной дисциплиной у вас не все ладно? — строго оборвал его Скала. — Скажите на милость, где это видано, чтоб сотрудники самочинно устраивали себе отпуск на целую неделю — как это сделал Арнольд Фидлер — и вообще чтоб они работали так, как он? Или вы это одобряете? А вы, пани Мильнерова?
Флора Мильнерова пожала плечами и не ответила.
— Жить в свое удовольствие, не работая, — это, в сущности, всегда преступление, — продолжал Скала. — Не так ли поступает и Фидлер-младший? Это признает даже его отец.
В конце концов Гадраба все-таки рассказал, как было дело. Бочек и Мильнерова ушли в начале двенадцатого. Вообще-то работать они должны были до двенадцати, но в субботний день после одиннадцати обычно нечего делать. Гадраба по субботам дежурит до конца рабочего дня, за что берет выходной в воскресенье — по воскресеньям ателье открыто до обеда.
— Мы стараемся рационально распределить обязанности, — заметил Гадраба в защиту такой системы, — По крайней мере я могу хоть раз в неделю отоспаться. У меня бессонница. Без снотворного не засыпаю…
Одним словом, Гадраба каждую субботу дожидался Бедржиха Фидлера, в редких случаях — его сына, чтобы обработать принесенные ими негативы свадебных снимков. Сегодня заведующий что-то долго не шел. Он ведь очень тревожился за сына, это так понятно по-человечески. Тут не до работы…
Гадраба приготовил бачки для проявления пленок и все прочее. Обе двери в ателье были заперты. У Бедржиха Фидлера были, конечно, ключи, Гадраба пошел в лабораторию поменять объектив увеличителя. Через приоткрытую дверь он услышал шаги. Кто-то вошел в ателье, только не Бедржих Фидлер — шаги были энергичнее, чем у него. Да и не стал бы заведующий топтаться по комнатам, он всегда прямиком направлялся в лабораторию, и если находил дверь запертой, а над ней — горящую сигнальную лампочку, то стучался и называл себя.
Гадраба вышел из лаборатории, полагая, что это вернулся Бочек, забыв что-нибудь.
— Минутку, — прервал я его пространное повествование. — Сколько существует ключей от ателье, и у кого они?
— У меня только ключ от «лавочки», — неохотно отозвалась Мильнерова.
Йозеф Бочек держался спокойнее и нейтральнее, хотя и не сказать чтобы терпеливее. У него был ключ от черного хода, из подворотни. У Гадрабы и старшего Фидлера — тоже. Запасные ключи от железной шторы и главного входа висели на гвоздике в «лавочке». Арнольд, кажется, носил при себе ключи от главного входа, от своей квартиры и от гаража во дворе.
— Продолжайте, — сказал я Гадрабе.
Он вздохнул.
— В съемочном павильоне я никого не увидел… Но из «лавочки» доносился какой-то шорох.
Дверь, ведущая из коридора в «лавочку», тоже закрывается портьерой, но с внутренней стороны. Портьера эта оказалась наполовину отдернутой, дверь — открытой. Гадраба вошел в тамбур перед «лавочкой». Он немножко трусил. Тамбур этот, называемый здесь «сенями», освещался только электричеством, окон в нем не было. Гадраба крикнул: «Есть там кто?» Из «лавочки» ответили: «Есть». Гадраба узнал голос Арнольда. Страх его прошел, зато он взволновался. Такие сюрпризы, знаете ли, не для больного человека… Гадраба открыл дверь; в «лавочке», когда опускают железную штору, горит лампа, и при ее свете Гадраба действительно увидел Арнольда Фидлера. Его, Гадрабу, и теперь еще, как вспомнит, всего трясет, потому и рассказывать ему не хочется, для здорового человека это пустяки, а ему-то каково! Ведь уже со вторника парня разыскивают, и вдруг он появляется так внезапно… На нем была кожаная куртка и кожаные брюки, голова непокрыта, лицо хмурое; он стоял у стола и завязывал туго набитый рюкзак. Гадраба вскрикнул: «Господи, это вы?!» Арнольд бросил на него сердитый взгляд и отрезал: «Ну я, и что?!» И продолжал заниматься своим делом. Потом он вскинул рюкзак на спину и цыкнул на Гадрабу: «Пропустите!»
Гадраба уступил ему дорогу, но последовал за ним. «Арнольд! — взывал он к спине Фидлера-младшего. — Да ведь вас разыскивают! Где вы пропадали?!» «Это мое дело», — оборвал его тот. «Ваш папа волнуется!» — «Я тоже. И не ползите за мной, не то копытом лягну. Чао». Гадраба так и прирос к месту.
7
— Что же вы делали потом? — после довольно долгого молчания спросил я.
Гадраба воздел было руки, словно собирался снова запротестовать, да глянул на меня и, видно, раздумал.
— Я-то? — Он все-таки не совсем еще отказался от своего маломощного протеста. — Я так и оцепенел! Сказал ведь уже! Арнольд, наверное, приехал на мотоцикле, но я не слышал, как он уехал. С улицы сюда мало что долетает. Да и движение большое, я, например, не выдержал бы работать в «лавочке». Вот у меня в лаборатории тихо. Малейшее волнение мне вредно. К счастью, я скоро все взвесил…
— Что именно?
— Простите, но это же ясно… Вы ведь полагали, что с молодым человеком что-то случилось? — произнес он с оттенком иронии. — Я в этом смысле спокоен. Не в первый раз он исчезает на несколько дней. — Гадраба степенно повернулся к тем, кто мог подтвердить его слова. — Я хочу сказать, Арнольд по нескольку дней не появлялся на работе. Дома тоже. Это я так думаю, что дома тоже, а впрочем, не знаю… — Он опять прижал растопыренные пальцы к груди, стараясь выглядеть солидным и убедительным. — Пан Фидлер никогда о нем не тревожился, по крайней мере я не замечал… Конечно, в этот раз его взволновал взлом на даче, и правда, это дело серьезное, не так ли? Но позволю себе заметить еще одно. В течение этой недели Арнольд мог ведь заходить домой. Почему бы и нет? Просто случайно его никто не видел, они с отцом живут одни, квартира весь день пустая, только по утрам приходит ненадолго уборщица…
— О господи! — вскричала вдруг Флора Мильнерова. — Не могу я больше это слушать! Арнольд появился и наверняка появится опять. А что он нагрубил пану Гадрабе, так ничего удивительного в этом нет.
— Это верно, — согласился Гадраба. — Это я знаю. Такой уж у него характер. Но у пана Фидлера были, кажется, недобрые предчувствия…
— Какие же предчувствия, когда ничего не случилось? — присоединился к бунту и Йозеф Бочек.
— Ну, не знаю, — пошел на попятный Гадраба. — Для меня этих проблем не существует. Я и не вправе решать этот вопрос, а потому воздержусь от выводов, вот и все. Через несколько минут я выглянул на улицу, это я тоже уже говорил, но Арнольда не увидел.
— У уборщицы свои ключи от квартиры? — спросил я.
Скала ответил утвердительно. Ее тоже уже опросили. Она не сказала ничего, стоящего внимания.
Я снова повернулся к Гадрабе: знает ли он, что́ было у Арнольда в рюкзаке, или может ли он предположить, что там было? Он отрицательно покачал головой.
— Я не разглядел. Да и не думал об этом. Простите, я никого зря не подозреваю, вот и все. Если кто думает, что я кого-то обвиняю, тот ошибается. — Он скользнул укоризненным взглядом по Бочеку с Мильнеровой. — На вид в рюкзаке было много вещей. Он был набит, как я сказал, до отказа, вот и все. Но, насколько я помню, ничего в нем не тарахтело.
— Подумать, рюкзак, — встряла Мильнерова. — Я много раз видела его с рюкзаком…
Пришлось сделать ей внушение!
— Пани Мильнерова, к вам у нас тоже будет несколько особых вопросов — именно потому, что вы вмешиваетесь, когда отвечают другие. Так что, пожалуйста, подождите, пока очередь не дошла до вас.
Бочек с Гадрабой, видимо, приняли это и на свой счет: молчали теперь все трое. Я оставил их и попросил Скалу показать мне, где лежал аппарат, привлекший внимание Карличека. Скала провел меня в «сени», достаточно просторные, но у́же, чем съемочный павильон. Клиенты, пока их не вызовут в съемочную, ждали в «лавочке» или в «сенях». Под потолком в «сенях» горела сильная лампа, у стен стояли разнокалиберные шкафы. Они были сдвинуты вплотную, без малейшей заботы об эстетике. А в «лавочке» чуть не на середину выпирал стеллаж с полками и выдвижными ящиками для готовых фотографий, которые Флора Мильнерова выдавала клиентам, принимая плату. Ей явно не было дела ни до качества исполнения работ, ни до клиентов — об этом говорил сам ее вид. Ее не касалось, понравится или нет заказчику его портрет. Быть может, я ошибался, хотя вряд ли.