Современный детектив. Большая антология. Книга 12 — страница 1148 из 1682

— Давайте попробуем подняться на второй этаж, — предложила Джудит. — И начнем с комнаты Тристрама.

Женщинам легко удалось понять, какая из спален принадлежала Тристраму до того, как его выгнали из дома. На стенах висели афиши театральных шоу, а на полках стояли книги по актерскому мастерству и сценарии пьес в бумажных переплетах.

Женщины начали обыскивать комнату, но Джудит заинтересовали театральные плакаты. На афише шоу под названием «Савонарола» прямо посередине крупным планом было напечатано лицо Тристрама, а чуть позади него виднелись лица еще четырех актеров. Текст под изображением гласил, что пьеса будет показана в здании Британского совета во Флоренции. Так, значит, именно в этом театральном шоу Тристрам принимал участие, когда сбежал с кем-то из членов команды и отказывался возвращаться домой?

Джудит посмотрела на изображенные на постере лица. Все они принадлежали мужчинам. В труппе была женщина, которая не попала на афишу? Джудит просмотрела остальные имена, указанные на плакате, но и режиссер, и продюсер тоже были мужчинами. Она решила запомнить эти детали на будущее.

— Здесь завещания тоже нет, — раздраженно подытожила Сьюзи.

— Тогда давайте двигаться дальше, — предложила Джудит. — Мы не можем сдаться сейчас.

— Можем. Мы можем сдаться и пойти выпить где-нибудь чашечку чая и съесть кусочек торта.

— Но мы пообещали Дженни, что обыщем весь дом, — возразила Бекс. — Мы не можем ее подвести. Давайте же, — сказала она, направляясь к двери. — Думаю, теперь нам стоит поискать в их с сэром Питером спальне.

Но там их тоже ожидало разочарование. Они заглянули под кровать и под матрас, обыскали прилегающую к спальне ванную, а Сьюзи даже проверила трубу маленького камина в углу.

— Если бы кто-то спрятал завещание в камине, — сказала Бекс, — то оно давным-давно сгорело бы.

— Не сгорело, если бы никто не разжигал огонь в камине после смерти сэра Питера, — возразила Сьюзи.

— Так, значит, завещание там?

— Как оказалось, нет.

Пока Бекс и Сьюзи переругивались, Джудит вспомнила, что, по словам Дженни, она поднялась сюда, чтобы выкурить сигарету. Джудит подошла к каминной полке, рядом с которой стояла Сьюзи, и увидела старую упаковку сигарет и зажигалку, лежащую на ней.

— Можете сами проверить, — раздраженно предложила Сьюзи Джудит.

— Нет, конечно, я вам верю, — согласилась та. — Просто размышляю о том, что здесь произошло.

Джудит оглянулась вокруг и решила осмотреть ближайший шкаф.

— Чем скорее мы закончим обыскивать эту комнату, тем скорее сможем пойти домой, — резюмировала Сьюзи.

— Нам нужно искать тщательнее, — предложила Бекс. — Ведь даже если мы докажем, что завещания точно нет в доме, то сможем сделать важные выводы.

— Вы так думаете?

— И даже если не найдем завещание, — согласилась Джудит, ощупывая внутренности шкафа, — кто знает, что еще нам попадется во время поисков.

Тон ее голоса привлек внимание Бекс и Сьюзи.

— Вы что-то нашли? — спросила Бекс.

Джудит нагнулась и подняла что-то с деревянного пола в задней части шкафа.

— Что это? — заинтересовалась Сьюзи.

— Забавная находка, ведь вчера я как раз обратила на это внимание.

— О чем вы говорите?

— О манжете на пиджаке Розанны.

— Что с ней не так?

— Дело в том, что Розанна была очень аккуратно одета. Идеальная прическа. Новый пиджак. И все же на одной из манжет не хватало пуговицы.

— И что из этого? — спросила Сьюзи, уже некоторое время назад потерявшая нить разговора.

— Все остальные пуговицы были золотыми и по форме напоминали морские узлы. И теперь мне хотелось бы знать: как точно такая же пуговица оказалась на полу шкафа в спальне сэра Питера и Дженни?

Джудит разжала пальцы, и женщины увидели золотую пуговицу, лежащую у нее на ладони.

Глава 15

Бизнес-офис Бейли располагался в кирпичном здании старой пивоварни неподалеку от Хай-стрит. Розанна была удивлена, увидев Джудит и ее подруг на пороге, но проводила их в свой темный кабинет. Внутри рядом с камином стояло несколько кожаных кресел, на стенах висели масляные полотна и карты семейных владений, а на большом рабочем столе возвышались стопки документов. Это место во многом напоминало Джудит кабинет сэра Питера, но более опрятный.

— Простите, но я могу уделить вам всего несколько минут, — предупредила Розанна, возвращаясь к столу. — Через полчаса я должна быть в Хэмблдене. У меня назначена встреча с управляющим службой градостроения насчет кое-каких работ.

— Не волнуйтесь, — сообщила Джудит, — мы не отнимем у вас много времени. Просто хотим знать, как пуговица с вашего красного пиджака оказалась в шкафу вашего отца в день, когда он умер.

С этими словами Джудит выложила золотую пуговицу на стол.

Розанна едва повела бровью.

— Что это? — спросила она, поднимая пуговицу.

— Пуговица с пиджака, в котором вы были на вечеринке.

— И вы утверждаете, что нашли ее в шкафу моего отца?

— В его спальне.

— Вы правы. Эта пуговица похожа на ту, что я потеряла на вечеринке. Но я понятия не имею, как она оказалась в шкафу. Мы закончили?

Розанна встала с места, но Сьюзи не собиралась просто так ее отпускать.

— Мы определенно еще не закончили, — возразила она, сделав шаг в сторону Розанны. Выглядела Сьюзи в этот момент весьма угрожающе. — Вы прятались в шкафу, не так ли? Каким еще образом пуговица могла там оказаться?

— Сьюзи права, — кивнула Джудит. — Именно поэтому вы выглядели такой виноватой во время нашего первого разговора, когда я спросила вас, кто вышел на балкон после смерти сэра Питера. Вы увидели Дженни не из сада, не так ли? На самом деле в тот момент вы находились в одной комнате.

После того как Джудит и Сьюзи закончили, Розанна посмотрела на Бекс, ожидая, добавит ли та что-либо еще. Но Бекс виновато покачала головой, показывая, что участие в этом разговоре причиняло ей не меньше дискомфорта, чем Розанне.

— Пуговица могла оказаться в шкафу по тысяче разных причин, — осторожно произнесла Розанна.

— Но только одна из них будет правдивой, — продолжила Джудит. — И вам лучше рассказать все нам, иначе в следующий раз вас будут допрашивать полицейские.

Розанна выгнула бровь.

— Вы меня шантажируете?

— Едва ли, — ответила Джудит, достала из сумочки баночку с леденцами и открыла крышечку. — Просто говорю, что мы не связаны рамками закона. А вот полиция может записать ваши показания и передать их в суд. Но я уверена, это лишнее, ведь должно существовать совершенно невинное объяснение тому, что вы прятались в шкафу в спальне вашего отца в день его смерти. Леденец?

Джудит протянула баночку Розанне.

— Хорошо, — сказала та, не обращая внимания на сладости. — Вы правы. Существует совершенно невинное объяснение. Но прежде всего вы должны знать, что я не собиралась прятаться.

Джудит вернула крышечку на место.

— Разумеется, — согласилась она.

— Все началось с чертового отцовского завещания.

— А при чем здесь завещание?

— Я узнала о нем незадолго до Рождества.

— Но я следила за вами, когда Эндрю Хасселби рассказывал о новом завещании. Вы выглядели удивленной.

— В нашей семье не только Тристрам обладает актерским талантом.

— Как вы узнали?

— Мне рассказал Крис, наш садовник. Он подстригал кусты и развел костер во дворе, чтобы сжечь ветки. Это произошло за несколько недель до Рождества. Знаете, огонь имеет свойство притягивать к себе людей. Мы разговорились, и Крис спросил, известно ли мне, что написано в новом завещании моего отца. Я была шокирована. Отец всегда утверждал, что он не в силах изменить порядок наследования в нашей семье. Титул и земли передавались по мужской линии уже сотни лет. Все имущество Бейли должно было достаться Тристраму. Но они с отцом недавно сильно поссорились. Узнав о его решении изменить завещание, я пришла к единственно возможному выводу: отец должен был оставить часть своего поместья мне. Или все поместье. В смысле, Дженни тоже стала бы совладелицей нашего имущества после свадьбы с отцом. Но ведь отец составлял завещание, чтобы удостовериться, что после его смерти и смерти Дженни имущество перейдет к единственному члену семьи, который здесь работал. Я заслуживаю получить признание за свой труд.

— Да, Дженни рассказывала нам о том, как хорошо вы справляетесь со своей работой, — подтвердила Джудит.

— Правда? — удивленно спросила Розанна. — Я не была уверена, что она замечала. Дженни была так поглощена моим отцом. Но это неважно. Едва услышав о новом завещании, я уже не могла перестать о нем думать. Знаете, как это бывает: я постоянно прокручивала мысль об этом завещании в голове и медленно сходила с ума. Я знала, что он хранил самые важные документы в сейфе в своей спальне, и попыталась открыть его, но безуспешно. Я снова и снова приходила к нему в спальню в каждый свой визит, начала даже специально для этого приезжать в Белый коттедж. Я попробовала каждую комбинацию чисел, какую только была способна придумать: папин день рождения, день рождения Дженни, Тристрама, свой собственный. Номер папиной страховки, день его с мамой свадьбы и даже ее день рождения. Ничего не сработало. А ведь сейф находился в их с Дженни спальне, поэтому во время подготовки к свадьбе они постоянно ходили туда-сюда. В день вечеринки я убедилась, что папа и Дженни общаются с гостями снаружи, зашла в дом и поднялась на второй этаж. Составила в телефоне целый список с новыми комбинациями, но ни одна из них не подошла.

— Совсем не одна? — многозначительно спросила Джудит.

— Ни в тот день, ни в любой день до этого у меня не получилось открыть этот проклятый сейф. Когда я начала вводить новую комбинацию, снаружи раздались крики. Не успела я опомниться, как кто-то уже поднимался по лестнице. Я не хотела попасться за таким недостойным занятием — только представьте, что подумал бы мой отец, увидев меня рядом со своим сейфом? Но у меня не было времени на размышления, поэтому я спряталась в шкафу. И как раз вовремя. В комнату зашла Дженни. Я увидела ее, когда закрывала дверь.