Современный детектив. Большая антология. Книга 12 — страница 1182 из 1682

— Не только моим. Это и ваш триумф. А моя жизнь станет гораздо проще, если я позволю старшему детективу присвоить себе часть моих заслуг.

— Это совершенно несправедливо.

— Знаю, но ничего не могу изменить.

В ворота въехал фургончик Сьюзи, а следом за ним — полицейская машина, из которой вышла Бекс. Сьюзи тоже заглушила мотор, и вместе подруги поспешили подбежать к Джудит.

— Вы в порядке! — воскликнула Сьюзи и заключила Джудит в крепкие объятия. — Вы в порядке!

— Конечно, я в порядке, — ответила та, ощущая неловкость от бурного проявления чувств подруги. — Я всегда в порядке.

— Я так сожалею о том, что сказала там, в доме, — призналась Бекс. — Ругаться с вами было ужасно.

— Но ведь наш план сработал? — спросила Сьюзи.

— Сработал, — кивнула Таника. — Сработал даже лучше, чем мы надеялись. Джудит великолепно справилась.

— Чепуха, — отозвалась Джудит. — Я просто дала Дженни веревку, а петлю себе на шею она накинула без моей помощи. В любом случае это была командная работа. Если бы вы втроем не разыграли это представление с машинами, Дженни никогда не смогла бы расслабиться и во всем мне признаться. Но вот что мне хочется знать, — протянула она и посмотрела на Бекс, — вам понравилось водить полицейскую машину?

— Очень! Это так классно!

— А вы включили сирену? — с усмешкой спросила Сьюзи.

— О нет, это было бы неправильно.

— А мигалку? Спорю, вы немного покатались по улицам с включенной мигалкой.

— Исключено.

Только сейчас Сьюзи поняла всю глубину предательства Бекс.

— Но хоть скоростной лимит вы превысили?

— Конечно же, нет. Скоростной лимит устанавливают не без причины.

— И почему я согласилась позволить вам взять патрульную машину Таники? — отчаянно воскликнула Сьюзи.

— Это было логично, ведь вы должны были вести собственную машину, — ответила Бекс, все еще не понимая, почему Сьюзи жаловалась.

— Знаете, — с улыбкой прервала подруг Джудит, — мне кажется, нам стоит отметить окончание этого дела.

— Соглашусь, — поддакнула Сьюзи.

— Я тоже, — кивнула Бекс.

— Таника, не хотите ли присоединиться к нам и выпить чего-нибудь у меня дома?

— Я бы с удовольствием, — ответила Таника, — но меня будут ждать в участке. Я должна внести все улики в базу данных. Но могу ли я попросить вас кое о чем? Моя дочь Шанти очень любит реку. Могли бы вы как-нибудь прокатить нас на своем ялике по Темзе?

— С радостью. И мне очень хотелось бы познакомиться и с вашим мужем.

— Вы всех нас прокатите?

— Конечно. Возьмем с собой корзинки для пикника и устроим настоящее приключение. Можете взять и своего отца, если он захочет. Места всем хватит.

— Не уверена, что вы захотите посадить моего отца к себе в лодку, ведь в таком случае вы сразу узнаете, что и лодка у вас неправильной формы, и реки тут, в Англии, не так хороши, как реки в Индии…

— С радостью прокачу на своей лодке и вашего отца, — прервала ее Джудит с улыбкой.

— Спасибо, — отозвалась Таника. — Спасибо всем вам. Без вас троих мы бы никогда не поймали Дженни.

— Без нас четверых, — поправила ее Джудит.

Таника улыбнулась. В ее глазах сияла настоящая гордость.

— Да, — повторила она, — без нас четверых.

Когда Таника ушла, к дому на велосипеде подъехала Розанна. Джудит и ее подруги направились к ней.

— Это правда? — спросила Розанна. — Дженни арестовали?

Джудит кивнула. Она также объяснила, какую роль в убийстве сэра Питера сыграл Тристрам, правда, попыталась представить все так, чтобы Розанна поняла, что все это время он находился под тлетворным влиянием Дженни.

— Мне жаль, — сказала Бекс, когда Джудит закончила свой рассказ.

Розанна выглядела совершенно потерянной.

— Он убил нашего отца?

— Нет, — ответила Джудит. — Он трусливый и жадный мальчишка, но он не убийца. Как я и говорила, он просто внушаемый — вот его главный недостаток. Ему очень не повезло встретить такую лживую и циничную женщину, как Дженни. Если бы они никогда не познакомились, ваш отец был бы сейчас жив. Как и Сара Фицерберт.

— Не знаю, что сказать, — пробормотала Розанна. — Не знаю даже, что и думать. Если бы…

— Идите домой к Кэт, — мягко предложила Бекс. — Она за вами присмотрит.

— И она как юрист сможет кое-что для вас подтвердить, — добавила Джудит. — Видите ли, в Англии закон запрещает получать выгоду из преступления. Так как Тристрам был сообщником в убийстве вашего отца, он не сможет получить наследство. Деньги, бизнес, дом — все это достанется самому близкому родственнику вашего отца. Думаю, мне не стоит объяснять, что это вы — его старший ребенок, который с самого начала должен был получить все это.

— Вы шутите?

— Нет. А значит, впервые за четыре сотни лет титул и состояние унаследует не старший ребенок мужского пола, — с наслаждением произнесла Джудит. — И я обрадую вас еще больше. Получив в наследство семейный бизнес и деньги, вы сможете изменить традиции и оставить свое состояние кому угодно — женщине или мужчине.

— Вам больше не надо жить на речной барже, — продолжила Сьюзи и отступила на шаг назад, чтобы как следует полюбоваться Белым коттеджем. — Вы только что получили замечательный особняк в георгианском стиле.

— Хотя позвольте дать вам один совет, — сказала Бекс. — Увольте Криса Шеферда.

— Точно! — воскликнула Сьюзи. — Он шантажировал вашего отца, ему доверять нельзя. Прямо совсем-совсем нельзя.

— Вы уверены? — спросила Розанна, все еще пребывая в шоке. — Я унаследую все?

— Поговорите с Кэт, — посоветовала Джудит. — Она сможет подтвердить, что Тристрам — недостойный наследник, а значит, право наследования де-факто переходит к вам.

Несмотря на все приключения этого дня, женщины не упустили характерного блеска в глазах Розанны, которого прежде не видели.

Она уже предвкушала грядущие перемены.


Вернувшись домой в сопровождении своих подруг, Джудит щедро плеснула виски в три хрустальных бокала.

— Если честно, я лучше выпила бы чаю, — высказала пожелание Бекс.

— Ерунда, — отозвалась Джудит. — Сегодня мы празднуем нашу победу!

Сьюзи же одним глотком опустошила свою рюмку и протянула ее Джудит.

— Надеюсь, вы не возражаете, — произнесла она.

Когда Джудит снова наполнила сосуд, Сьюзи уселась в любимое кресло хозяйки дома. Джудит улыбнулась и поняла, что совершенно не возражает.

— Вы были правы, — признала Сьюзи. — Сэр Питер был убит в запертой комнате, тогда как единственный от нее ключ нашелся у него в кармане.

— Мы были правы, — поправила ее Джудит.

— Я никогда по-настоящему не верила, что его убили, — сказала Бекс, желая быть честной с подругами.

— Зачем вы на себя наговариваете? — спросила Джудит, поднимая свой бокал. — Вы все время утверждали, что никто не мог находиться в кабинете во время гибели сэра Питера. И там действительно никого не было. Вы заслуживаете еще больше похвалы, чем мы.

Бекс покраснела.

— А у вас будет много тем для разговоров на завтрашнем радиошоу, — обратилась Джудит к Сьюзи и села на мягкое сиденье перед эркерным окном.

Сьюзи уставилась в свой бокал с виски.

— Что-то не так? — проницательно спросила Бекс.

— Простите, — ответила Сьюзи, — за то, что я сказала в кухне у Дженни.

— Конечно, — мягко произнесла Джудит, быстро сообразив, о чем говорит Сьюзи. Они с подругами с самого начала запланировали эту ссору, но тогда как Бекс произнесла лишь общие фразы, Сьюзи, казалось, разозлилась по-настоящему и обвинила Джудит во вполне конкретных прегрешениях. — Не волнуйтесь, я это заслужила. Вы были правы: всегда считаю себя самой умной, хотя это вовсе не так. Простите меня.

— Но дело в том, — вздохнула Сьюзи, — что я с вами согласна. Вы действительно очень умны и говорите правильные вещи. Я не буду вести радиошоу завтра.

— Почему же?

— Это занятие мешало моей основной работе, мешало мне зарабатывать деньги. Вы только представьте, я — специалист по передержке собак — нанимала другого специалиста по передержке собак, чтобы гулять с моими собаками. Я заварила жуткую кашу.

— Но вы не можете бросить радио, — возразила Джудит. — Вам так хорошо удается роль ведущей.

— Джудит права, — согласилась Бекс.

— Вы правда так думаете? — спросила Сьюзи, наслаждаясь похвалой.

— Разумеется.

— Тогда вы будете рады услышать, что я все еще буду выходить в эфир раз в неделю, по воскресным вечерам. Моя программа будет называться «Звериный уголок». Наши слушатели смогут звонить и рассказывать о своих животных, а может, и давать советы другим собачникам и кошатникам. Так я смогу приводить с собой в студию собак, не боясь, что они прервут эфир своим лаем. Они станут моей командой.

— Звучит потрясающе, — отозвалась Джудит, радуясь, что подруга смогла придумать такое замечательно решение.

С новым шоу, выходящим лишь раз в неделю, слава Сьюзи в Марлоу поутихнет. По мнению Джудит, одним выстрелом Сьюзи способна подстрелить целых трех зайцев: сможет заниматься любимым делом на радио, снова начнет зарабатывать деньги, а чуть менее заметная передача поможет ей не потерять голову от внезапной славы.

— Есть еще кое-что, — сказала Бекс. — Когда вы обвиняли Джудит во всех ее грехах, вы сказали, что ремонт вашего дома все еще не закончен.

— Ха! — усмехнулась Сьюзи. — Действительно не закончен.

— Правда?

— Знаете, как это бывает: пробуешь отложить денег, чтобы нанять нового строителя, но, как только появляется достаточно большая сумма, тратишь ее на отпуск в другой стране и снова возвращаешься к началу и пустому банковскому счету.

— Я хотела бы помочь, — сказала Бекс.

Этим она привлекла внимание подруг.

— Я прислушалась к вашему совету, Джудит, и поговорила с Колином начистоту. Рассказала ему о том, как заработала деньги, и знаете что? Вы не ошиблись, Колин был очень рад моему успеху. Когда я предложила отдать все деньги на благотворительность, он разозлился и сказал, что я сама их заработала и вольна оставить их себе и поступать так, как мне захочется. Ему очень понравилась моя идея построить для нас домик, где мы сможем провести старость, ведь пенсии служителя церкви едва ли хватит на жизнь.