Спускаться в подвал с подносом оказалось гораздо труднее, чем без него. Я не сводил взгляда с высокого стакана сока, стоящего на подносе; жидкость в нем плескалась: с каждым шагом она доходила до ободка, а потом опускалась вниз. Если сок все же выплеснется, он намочит тост, чего бы я не потерпел. Я и так чувствовал себя виноватым, что обманул вчера миссис Картер; я не собирался усугублять вину, подав ей мокрый тост.
Когда я спустился на самую нижнюю ступеньку, ко мне подошла мама. В одной руке она держала ведро, а в другой — несколько тряпок и большую щетку. На руках у нее были длинные пластиковые желтые перчатки; они доходили ей почти до локтей.
Когда я был маленький, она, бывало, надевала их и говорила, что у нее утиные лапы.
Кря-кря…
— Доброе утро, мама.
Она посмотрела на меня снизу вверх и просияла:
— Какое же доброе у тебя сердечко! Представляю, как засмущается наша гостья, когда увидит тебя. Она все время бормочет, что ей стыдно перед тобой. Сейчас ей, наверное, не терпится нормально позавтракать и чем-то промочить горло.
Проходя мимо меня, мама отщипнула кусочек тоста, а остаток положила на тарелку.
— Постарайся как можно доходчивее растолковать ей наши правила. Очень не хочется, чтобы она с самого начала доставляла нам неприятности.
С этим пришлось согласиться.
— И не слишком много света; не стоит раздражать отца большими счетами за электричество.
— Да, мама.
Я смотрел, как она поднимается по лестнице, и принюхивался. В подвале пахло мокрым металлом и отбеливателем.
Я увидел миссис Картер за секунду до того, как она заметила меня. Кто-то — мама или отец — приковал ее за левую руку к той же водопроводной трубе, к которой несколько часов назад был прикован ее муж. Правда, она не сидела на полу, а примостилась на краю старой отцовской раскладушки. Ее правая рука была прикована к каркасу. По словам отца, раскладушку он привез с войны. Мне всегда казалось, что старая скрипучая походная кровать тоже успела поучаствовать в боях. Толстый брезент вытерся и местами порвался; в выцветшей зеленой материи зияли дыры. Металлические ножки, которые, наверное, блестели, когда были новыми, теперь потускнели и покрылись пятнами ржавчины. Когда миссис Картер заерзала, брезент прогнулся и ножки заскрипели.
Я не понял, почему она лежит — потому что так ей удобнее или потому, что по-другому просто не может. В подвале царил полумрак. Мама погасила весь свет, кроме голой лампочки посередине. Хотя я не чувствовал дуновения ветра, лампочка слегка покачивалась вперед-назад, отбрасывая густые, черные тени на стены и на пол.
Маме (или отцу) хватило дальновидности поставить раскладушку справа от трубы. Пространство слева, которое вчера занимал мистер Картер, можно было, таким образом, беспрепятственно убирать. Вчера пол и стены были забрызганы ярко-алой кровью. Сегодня крови я не увидел, зато на полу осталось темное пятно. Я представил, как мама здесь убиралась. Она ликвидировала беспорядок с тем же воодушевлением, с каким создавала его, но кровь оттирать трудно. Уж если она куда попала, то въедается намертво. Я велел себе не забыть: надо посоветовать маме посыпать то место кошачьим наполнителем. Наполнитель не только впитывает жидкость, но и маскирует запах.
Интересно, узнала ли миссис Картер запах крови и пота своего мужа.
Я чуть не выронил поднос, когда она вдруг села и уставилась на меня выпученными, налитыми кровью глазами. Она что-то бормотала, только из-за кляпа у нее во рту я не мог понять, что она говорит. Я испытал дежавю. Она кричала не так громко, как раньше ее муж, и все же кричала. Она, конечно, была напугана, ну а он вчера был просто в ужасе.
— Доброе утро, миссис Картер. Хотите позавтракать?
Кляп не давал ей не только говорить, но и нормально дышать: нос у нее был заложен, потому что она много плакала. Правда, об этом я старался не думать. Несмотря на то что пережила не самую лучшую ночь в своей жизни, она по-прежнему оставалась хорошенькой. Я видел ее красоту даже под кровоподтеками и ссадинами. Левый глаз выглядел лучше правого; он еще не пришел в норму, но хотя бы не слезился, как несколько часов назад.
Поставив поднос на край раскладушки, я вспомнил, как у меня болела голова, и представил, что ей сейчас, наверное, еще хуже. Если не считать того, что ее избили, она выпила гораздо больше, чем я, и, хотя была опытнее, я подозревал, что сегодня и она мучается похмельем.
— Может, хотите опохмелки?
Она озадаченно посмотрела на меня, и я осознал свою ошибку.
— Извините… рюмочку, чтобы вам полегчало.
Она по-прежнему изумленно смотрела на меня, чуть склонив голову влево. Хорошо хоть бормотать перестала.
— У вас сразу пройдет голова. У папы наверху есть бурбон; я выпил буквально один глоток, и мне сразу стало легче. Конечно, сейчас еще рано, но вовсе не обязательно весь день мучиться от боли.
Миссис Картер медленно покачала головой; она не сводила с меня взгляда.
Я кивнул в сторону подноса:
— Нам с отцом пришлось самим готовить завтрак, а мы не самые лучшие повара на свете. Может быть, завтра мама приготовит что-нибудь получше. В ее исполнении завтрак — настоящий пир. Так хотите поесть?
Она кивнула и даже чуть-чуть подвинулась, чтобы мне было удобнее. Отодвинуться дальше ей мешал наручник: браслет впился в руку. Она сердито покосилась на него и что-то буркнула.
Я придвинулся ближе:
— Если я выну кляп, обещаете не кричать? Лично я не против, конечно. Просто знайте, что подвал у нас глубокий и вас никто не услышит. Даже на кухне крики почти не слышны. А уж снаружи вообще ничего не заметно… — Я ухватился пальцами за край кляпа и дернул. Что-то такое было в ее коже… От прикосновения к ее лицу у меня по телу побежали мурашки. Откровенно признаюсь, что густо покраснел, а сердце у меня забилось чаще.
Когда кляп повис у нее на шее, миссис Картер глубоко вздохнула и выдохнула, а потом еще и еще раз. Я решил, что ее тошнит, и уже собирался сбегать наверх за бумажным пакетом, но тут она заговорила — с большим трудом и очень хрипло, оттого что у нее пересохло в горле.
— Крики?
Я пожал плечами.
— Ты сказал, что наверху крики едва слышны… как будто такое случалось не один раз. Твои родители уже поступали так прежде?
— Как поступали?
— Так… — Она дернула наручник, и цепь звякнула о трубу.
— А… — Я опустил глаза на поднос. — Не знаю.
Она нахмурилась:
— Ты не знаешь, приковывали ли твои родители женщину в этом подвале раньше?
Я потянулся за стаканом:
— У вас, должно быть, пересохло в горле; сок очень вкусный, как солнышко в стакане.
— Я не хочу сока; я хочу, чтобы вы меня отпустили. Пожалуйста, отпустите меня!
— Может, тогда банан? На вашем месте я бы съел его. Мы купили их два дня назад, и они сейчас как раз в нужной стадии спелости — видите? Чуть-чуть зеленого и желтый. То, что надо, чтобы ваши губки снова стали пухлыми.
— Пустите меня! — закричала миссис Картер; слова царапали ее пересохшее горло. — Пустите! Пустите! Пустите! Пустите!
Я вздохнул.
— Придется снова ненадолго вставить вам кляп, а я пока объясню вам правила. Извините, миссис Картер.
Она отворачивалась и плотно сжимала губы, но я знал, как нужно действовать. Схватил ее за волосы и резко дернул назад. Я не хотел делать ей больно, но она не оставила мне выбора. У меня был крошечный складной ножик, который умещался в ладони. Я достал его, нажал на кнопку, выщелкнул лезвие и, не успела она и глазом моргнуть, кольнул ее в шею. Потом поднес к самым ее глазам окровавленное острие, чтобы она видела. Я ее только оцарапал — пустил кровь, чтобы дать понять, что я способен, если захочу, причинить ей гораздо больше вреда.
Не сводя взгляда с ножа, миссис Картер жалобно заскулила.
Свободной рукой я затолкал ей в рот кляп и выпустил ее волосы. Надо было действовать быстро, вот я и обострил ситуацию (простите за невольный каламбур)! Еще раз нажав на кнопку, я убрал лезвие и опустил нож в карман рубашки.
— Правила просты, миссис Картер. На то, чтобы их объяснить, уйдет всего минута; потом я вас оставлю, чтобы вы позавтракали. Вы наверняка проголодались.
Она побагровела от гнева.
— Обещаете хорошо себя вести, пока я буду объяснять правила?
— Да пошел ты! — пробормотала она из-за кляпа.
Ее ругательства поразили меня в самое сердце. Как грубо! Разве я не старался ей помочь?
— Лайза, мы не потерпим в своем доме таких выражений! Даже со стороны наших гостей, — прогремел сзади голос отца.
Обернувшись, я увидел, что отец стоит у подножия лестницы с чашкой дымящегося кофе в руке. Он подошел ближе и продолжал:
— Все начинается с таких грязных слов. За грязными словами быстро следует грубость, затем гнев и ненависть… совершенно недопустимые в цивилизованном обществе. Не успеешь оглянуться, как мы все начнем бегать голыми по улицам, размахивая топорами. Мы этого не потерпим, ясно? Мы стараемся правильно воспитывать сына. Он берет пример со взрослых, которые его окружают. Он учится у взрослых, которые его окружают. — Отец шагнул ко мне, взъерошил мне волосы. — Этот мальчик быстро растет и все впитывает, как губка. Мы с его матерью стараемся познакомить его с системой ценностей, прежде чем выпустим в большой, опасный, прекрасный мир. И здесь вступают в действие наши правила.
— Правила произошли от трех обезьян. — Я не мог не захлопать в ладоши. Рассказ всегда приводил меня в возбуждение. — Некоторые называют их «Тремя таинственными обезьянами», но на самом деле их было четыре. Их звали…
— Помедленнее, сынок. Когда рассказываешь анекдот, неужели ты пропускаешь самую соль?
Я покачал головой.
— Вот именно, — кивнул отец. — То же самое относится и к таким рассказам. Начать, если это уместно, следует с небольшой предыстории, затем переходи к основному содержанию и заканчивай красивым поклоном, чтобы все увязать воедино. Тут важно не спешить; ты должен наслаждаться рассказом, как наслаждался бы хорошим куском мяса или рожком твоего любимого мороженого.
Оглавление
- СМЕРТЬ С УВЕДОМЛЕНИЕМ (роман) Андреас Грубер
- Пролог
- Часть первая Спустя два месяца С воскресенья 22 мая до понедельника 23 мая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7. Вводная беседа
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13. Четвертый сеанс психотерапии
- Часть вторая Вторник, 24 мая
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20. Пятый сеанс психотерапии
- 21
- 22
- Часть третья Среда 25 мая
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29. Восьмой сеанс психотерапии
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39. Последний сеанс психотерапии
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- Эпилог
- ЕДИНСТВЕННАЯ ДОЧЬ (роман) Анна Элизабет Снокстра
- Пролог
- 1 2014 год
- ***
- 2 Бек, 10 января 2003 года
- 3 2014 год
- ***
- ***
- 4 Бек, 11 января 2003 года
- ***
- 5 2014 год
- ***
- ***
- 6 Бек, 12 января 2003 года
- ***
- 7 2014 год
- ***
- 8 Бек, 13 января 2003 года
- ***
- 9 2014 год
- ***
- 10 Бек, 14 января 2003 года
- ***
- 11 2014 год
- ***
- 12 Бек, 15 января 2003 года
- ***
- 13 2014 год
- ***
- ***
- 14 Бек, 16 января 2003 года
- ***
- 15 2014 год
- 16 Бек, 17 января 2003 года
- 17 2014 год
- 18 Бек, 18 января 2003 года
- 19 2014 год
- 20 Бек, 17 января 2003 года
- 21 2014 год
- 22 Бек, 18 января 2003 года
- 23 2014 год
- 24 2014 год
- 25 Бек, 18 января 2003 года
- 26 2015 год
- НЕОНОВЫЙ УБИЙЦА (роман) Дж. С. Лок
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- ***
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- ***
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- ***
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- ***
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- ЧЕТВЕРТАЯ ОБЕЗЬЯНА (роман) Джей Ди Баркер
- 1 Портер — день первый, 6.14
- 2 Портер — день первый, 6.45
- 3 Портер — день первый, 6.50
- 4 Портер — день первый, 7.05
- 5 Дневник
- 6 Портер — день первый, 7.31
- 7 Портер — день первый, 7.48
- 8 Дневник
- 9 Портер — день первый, 8.23
- ***
- 10 Портер — день первый, 8.31
- 11 Дневник
- 12 Эмори — день первый, 8.46
- 13 Дневник
- 14 Портер — день первый, 9.13
- ***
- 15 Дневник
- 16 Портер — день первый, 10.31
- 17 Дневник
- 18 Портер — день первый, 10.40
- 19 Дневник
- 20 Портер — день первый, 11.30
- ***
- ***
- ***
- 21 Дневник
- 22 Клэр — день первый, 13.17
- 23 Дневник
- 24 Портер — день первый, 13.38
- 25 Дневник
- 26 Портер — день первый, 15.03
- 27 Дневник
- 28 Эмори — день первый, 15.34
- 29 Дневник
- 30 Портер — день первый, 16.17
- 31 Дневник
- 32 Портер — день первый, 16.49
- 33 Дневник
- 34 Эмори — день первый, 17.00
- 35 Дневник
- ***
- 36 Портер — день первый, 17.23
- ***
- 37 Дневник
- 38 Портер — день первый, 17.32
- 39 Дневник
- 40 Портер — день первый, 18.18
- 41 Дневник
- 42 Портер — день первый, 21.12
- 43 Дневник
- 44 Портер — день второй, 4.58
- 45 Дневник
- 46 Портер — день второй, 6.53
- 47 Дневник
- 48 Клэр — день второй, 7.18
- 49 Дневник
- ***
- 50 Эмори — день второй, 8.06
- 51 Дневник
- 52 Портер — день второй, 8.56
- 53 Дневник
- 54 Клэр — день второй, 9.23
- ***
- 55 Дневник
- 56 Портер — день второй, 9.23
- 57 Дневник
- 58 Клэр — день второй, 10.59
- 59 Дневник
- 60 Эмори — день второй, 11.57
- 61 Дневник
- 62 Портер — день второй, 12.18
- 63 Дневник
- 64 Клэр — день второй, 13.23
- 65 Дневник
- 66 Клэр — день второй, 15.56
- 67 Дневник
- 68 Эмори — день второй, 16.18
- 69 Дневник
- 70 Портер — день второй, 16.40
- 71 Дневник
- 72 Клэр — день второй, 16.47
- 73 Дневник
- 74 Портер — день второй, 16.57
- 75 Дневник
- 76 Клэр — день второй, 16.59
- 77 Дневник
- 78 Портер — день второй, 17.12
- 79 Дневник
- 80 Клэр — день второй, 17.13
- 81 Дневник
- 82 Портер — день второй, 17.14
- 83 Дневник
- 84 Клэр — день второй, 17.26
- 85 Дневник
- 86 Портер — день второй, 17.27
- 87 Дневник
- 88 Портер — день второй, 17.28
- 89 Клэр — день второй, 17.28
- 90 Портер — день второй, 17.29
- 91 Клэр — день второй, 17.29
- 92 Портер — день второй, 17.30
- 93 Клэр — день второй, 17.30
- 94 Портер — день второй, 17.37
- 95 Портер — день второй, 17.40
- 96 Портер — день второй, 17.58
- 97 Портер — день третий, 8.24
- Эпилог Два дня спустя
- ТРИ ПЯТНАДЦАТЬ (роман) Джослин Джексон
- Пролог Босс
- Глава первая Мози
- ***
- ***
- Глава вторая Босс
- ***
- ***
- Глава третья Лиза
- Глава четвертая Мози
- ***
- ***
- ***
- Глава пятая Босс
- ***
- Глава шестая Лиза
- Глава седьмая Мози
- ***
- ***
- ***
- Глава восьмая Босс
- ***
- ***
- ***
- Глава девятая Лиза
- Глава десятая Мози
- ***
- ***
- Глава одиннадцатая Босс
- ***
- ***
- ***
- Глава двенадцатая Лиза
- Глава тринадцатая Мози
- ***
- ***
- ***
- Глава четырнадцатая Босс
- ***
- ***
- Глава пятнадцатая Лиза
- Глава шестнадцатая Мози
- ***
- ***
- Глава семнадцатая Босс
- ***
- ***
- ***
- Глава восемнадцатая Лиза
- Глава девятнадцатая Мози
- ***
- ***
- ***
- Глава двадцатая Босс
- ***
- Глава двадцать первая Лиза
- ГОРОД ПАВШИХ АНГЕЛОВ (роман) Дэниел Депп
- Глава 1
- Глава 2
- ***
- ***
- ***
- ***
- Глава 3
- Глава 4
- ***
- ***
- ***
- Глава 5
- ***
- ***
- ***
- Глава 6
- Глава 7
- ***
- ***
- Глава 8
- Глава 9
- ***
- ***
- Глава 10
- ***
- ***
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- ***
- Глава 19
- Глава 20
- ***
- Глава 21
- ***
- ***
- Глава 22
- Глава 23
- ШАЛЬНЫЕ ДЕНЬГИ (роман) Йенс Л апидус
- Пролог
- Часть I
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Часть II (четыре месяца спустя)
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Часть III (три месяца спустя)
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Эпилог
- ПОСЛЕДНИЙ СЕКРЕТ (роман) Алессандра Р. Торре
- Пролог
- Часть 1. Май. Четыре месяца назад
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Часть 2. Июнь. Три месяца ранее
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Часть 3. Июль. Два месяца назад
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Часть 4. Август. Один месяц назад
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Эпилог
- БЕЗЫМЯННАЯ ДЕВУШКА (роман) Грир Хендрикс
- Часть 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Часть 2
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Часть 3
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61
- Глава 62
- Глава 63
- Глава 64
- Глава 65
- Глава 66
- Глава 67
- Глава 68
- Глава 69
- Эпилог
- СЛОМАННЫЕ КУКЛЫ (роман) Джеймс Кэрол
- Пролог
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- НЕ ИЩИ МЕНЯ (роман) Джесс Райдер
- Пролог
- Часть 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Часть 2
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВА (роман) Джон Маррс
- Пролог
- Глава 1
- Глава 2
- ***
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- ***
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- ***
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- ***
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- ***
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- ***
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- ***
- ***
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61
- Глава 62
- Глава 63
- Глава 64
- Эпилог
- НАЙДИ МЕНЯ (роман) Джон Сток Монро
- Часть первая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- Часть вторая
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- О ЧЕМ МЫ СОЛГАЛИ (роман) Камилла Уэй
- 1
- 2
- 3
- ***
- 4
- ***
- 5
- 6
- ***
- 7
- 8
- ***
- 9
- 10
- ***
- 11
- 12
- 13
- ***
- 14
- ***
- ***
- ***
- 15
- 16
- ***
- 17
- 18
- ***
- 19
- ***
- 20
- 21
- 22
- 23
- ***
- 24
- ***
- 25
- 26
- ***
- 27
- 28
- ***
- 29
- 30
- 31
- ***
- 32
- 33
- 34
- ***
- 35
- ВЫБОР ЗИГМУНДА (роман) Карло Мартильи
- Глава 1
- ***
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- ***
- Глава 5
- ***
- Глава 6
- ***
- Глава 7
- Глава 8
- ***
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- ***
- Глава 13
- Глава 14
- ***
- ***
- Глава 15
- Глава 16
- ***
- Глава 17
- Глава 18
- ***
- Глава 19
- Глава 20
- ***
- ***
- Глава 21
- Глава 22
- ***
- Глава 23
- Глава 24
- ***
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- ***
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- ***
- Глава 34
- ***
- Глава 35
- Глава 36
- *** НЕ ИСЧЕЗАЙ (роман) Каролина Эрикссон
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- ***
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- ***
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- ОЧКАРИК (роман) Катажина Бонда
- Пролог
- Коля, 2002 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Сташек, 1946 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Дыня, 1957 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Петр, 1977 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Лариса, 1995 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Йовита, 1999 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Якуб, 2000 год
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Давид, 2014 год
- ***
- ***
- ПОКА СМЕРТЬ НЕ РАЗЛУЧИТ НАС (роман) Кирстен Модглин
- Пролог
- Часть первая
- Глава первая
- Глава вторая
- Глава третья
- Глава четвёртая
- Глава пятая
- Глава шестая
- Глава седьмая
- Глава восьмая
- Глава девятая
- Глава десятая
- Глава одиннадцатая
- Глава двенадцатая
- Глава тринадцатая
- Глава четырнадцатая
- Глава пятнадцатая
- Глава шестнадцатая
- Глава семнадцатая
- Глава восемнадцатая
- Глава девятнадцатая
- Часть вторая
- Глава двадцатая
- Глава двадцать первая
- Глава двадцать вторая
- Глава двадцать третья
- Глава двадцать четвёртая
- Глава двадцать пятая
- Часть третья
- Глава двадцать шестая
- Глава двадцать седьмая
- Глава двадцать восьмая
- Глава двадцать девятая
- ПРОРОК СМЕРТИ (роман) Крис Карлден
- Пролог
- Глава 1
- Глава 2
- ***
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- ***
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- ***
- ***
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- ***
- Глава 29
- Глава 30
- ***
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- ***
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- ***
- Глава 38
- Глава 39
- ***
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- ***
- Глава 44
- Глава 45
- ***
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Эпилог
- БАНКИР ДЬЯВОЛА (роман) Кристофер Райх
- 1
- 2
- ***
- 3
- ***
- ***
- 4
- ***
- 5
- ***
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- ***
- 11
- 12
- ***
- ***
- 13
- 14
- 15
- ***
- 16
- ***
- 17
- 18
- ***
- 19
- ***
- 20
- ***
- 21
- 22
- ***
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- ***
- 28
- ***
- 29
- 30
- ***
- 31
- 32
- 33
- 34
- ***
- 35
- ***
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- ***
- 42
- 43
- ***
- 44
- 45
- 46
- ***
- 47
- 48
- ***
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- ***
- 58
- 59
- 60
- 61
- ***
- 62
- ЗАСТЕНЧИВЫЙ УБИЙЦА (роман) Лейф Густав Вилли Перссон
- Часть первая
- 1 Вече р понедельника 5 июля 2010 года
- 2 Вечер понедельника 5 июля — вторая половина среды 7 июля 2010 года
- 3 Вторая половина среды 7 июля 2010 года
- 4 Вечер понедельника 5 июля — вторая половина среды 7 июля 2010 года
- 5 Вторая половина среды 7 июля 2010 года
- 6 Ночь между средой 7 июля и четвергом 8 июля 2010 года
- 7 Четверг 8 ию ля — вторник 13 июля 2010 года
- 8 Утро среды 14 июля 2010 года
- 9 Утро среды 14 июля 2010 года
- 10 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- Часть вторая
- 11 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 12 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 13 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 14 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 15 Пятница 14 июня 1985 года
- 16 Суббота 15 июня 1985 года
- 17 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 18 Пятница 14 июня 1985 года
- 19 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 20 Вторая половина среды 14 июля 2010 года
- 21 Вечер среды 14 июля 2010 года
- 22 Утро четверга 15 июля 2010 года
- 23 Вторая половина четверга 15 июля 2010 года
- 24 Среда 26 июня 1985 года
- 25 Вторая половина четверга 15 июля 2010 года
- 26 Пятница 16 июля 2010 года
- 27 Вторая половина пятницы 16 июля 2010 года
- 28 Суббота 17 июля — воскресенье 18 июля 2010 года
- 29 Понедельник 19 июля 2010 года
- 30 Вторник 20 июля 2010 года
- 31 Вторник 20 июля 2010 года
- 32 Утро среды 21 июля 2010 года
- 33 Вторая половина среды 21 июля 2010 года
- Часть третья
- 34 Вторая половина среды 21 июля 2010 года
- 35 Вторая половина среды 21 июля 2010 года
- 36 Вторая половина среды 21 июля 2010 года
- 37 Вторая половина среды 21 июля 2010 года
- 38 Четверг 22 июля 2010 года
- 39 Вторая половина четверга 22 июля 2010 года
- 40 Пятница 23 июля 2010 года
- 41 Вторая половина пятницы 23 июля 2010 года
- 42 Вторая половина пятницы 23 июля 2010 года
- 43 Вторая половина пятницы 23 июля 2010 года
- 44 Вторая половина пятницы 23 июля 2010 года
- 45 Вечер пятницы 23 июля 2010 года
- 46 Первая половина субботы 24 июля 2010 года
- 47 Понедельник 26 июля 2010 года
- 48 Вторник 27 июля 2010 года
- 49 Вторая половина вторника 27 июля 2010 года
- 50 Вторая половина вторника 27 июля 2010 года
- 51 Среда 28 июля 2010 года
- 52 Вечер среды 28 июля 2010 года
- 53 Утро четверга 29 июля 2010 года
- 54 Вторая половина четверга 29 июля 2010 года
- 55 Утро пятницы 30 июля 2010 года
- 56 Вторая половина пятницы 30 июля 2010 года
- 57 Вечер пятницы 30 июля 2010 года
- 58 Утро субботы 31 июля 2010 года
- 59 Воскресенье 1 августа 2010 года
- 60 Понедельник 2 августа 2010 года
- 61 Вторая половина понедельника 2 августа 2010 года
- 62 Вторник 3 августа 2010 года
- Часть четвертая
- 63 Утро среды 4 августа 2010 года
- 64 Вторая половина среды 4 августа 2010 года
- 65 Вторая половина среды 4 августа 2010 года
- 66 Вторая половина среды 4 августа 2010 года
- 67 Вечер среды 4 августа 2010 года
- 68 Утро четверга 5 августа 2010 года
- 69 Пятница 6 августа 2010 года
- 70 Суббота 7 августа 2010 года
- 71 Воскресенье 8 августа 2010 года
- 72 Утро понедельника 9 августа 2010 года
- 73 Вторая половина понедельника 9 августа 2010 года
- 74 Вечер понедельника 9 августа 2010 года
- 75 Вторник 10 августа 2010 года
- 76 Среда 11 августа 2010 года
- 77 Четверг 12 августа 2010 года
- 78 Вечер четверга 12 августа 2010 года
- 79 Пятница 13 августа 2010 года
- 80 Суббота 14 августа 2010 года
- 81 Воскресенье 15 августа 2010 года
- 82 Понедельник 16 августа 2010 года
- 83 Вечер понедельника 16 августа 2010 года
- 84 Вечер понедельника 16 августа 2010 года
- 85 Вторник 17 августа 2010 года
- 86 Вторник 17 августа 2010 года
- Часть пятая
- 87 Среда 18 августа 2010 года
- 88 Четверг 19 августа 2010 года
- 89 Вечер четверга 19 августа 2010 года
- 90 Вечер четверга 19 августа 2010 года
- 91 Пятница 20 августа 2010 года
- 92 Суббота 21 августа — воскресенье 22 августа 2010 года
- 93 Понедельник 23 августа 2010 года
- 94 Вторник 24 августа — четверг 26 августа 2010 года
- 95 Пятница 27 августа 2010 года
- 96 Пятница 27 августа — воскресенье 29 августа 2010 года
- 97 Понедельник 30 августа 2010 года
- Часть шестая
- ПОЖИЗНЕННЫЙ СРОК (роман) Лиза Марклунд
- Часть первая ИЮНЬ
- Четверг, 3 ИЮНЯ
- Пятница, 4 ИЮНЯ
- Суббота, 5 ИЮНЯ
- Воскресенье, 6 ИЮНЯ
- Понедельник, 7 ИЮНЯ
- Часть вторая НОЯБРЬ
- Понедельник, 15 НОЯБРЯ
- Вторник, 16 НОЯБРЯ
- Часть третья ДЕКАБРЬ
- Среда, 1 ДЕКАБРЯ
- Четверг, 2 ДЕКАБРЯ
- Пятница, 3 ДЕКАБРЯ
- Суббота, 4 ДЕКАБРЯ
- Эпилог Пятница, 24 ДЕКАБРЯ КАНУН РОЖДЕСТВА
- ОХОТНИК НА ЛЮДЕЙ (роман) Лорет Энн Уайт
- Пролог
- Глава 1
- ***
- Глава 2
- ***
- Глава 3
- ***
- Глава 4
- ***
- Глава 5
- ***
- Глава 6
- ***
- Глава 7
- ***
- Глава 8
- ***
- Глава 9
- ***
- Глава 10
- ***
- Глава 11
- ***
- Глава 12
- ***
- Глава 13
- Глава 14
- ***
- ***
- Глава 15
- ***
- Глава 16
- ***
- Глава 17
- ***
- Глава 18
- ДРУГОЕ ЛИЦО (роман) Мари Юнгстедт
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ДРУГАЯ МИССИС (роман) Мэри Кубика
- Сэйди
- Сэйди
- ***
- Сэйди
- Камилла
- Сэйди
- ***
- Камилла
- Сэйди
- Сэйди
- ***
- Мышка
- Сэйди
- ***
- ***
- Камилла
- Сэйди
- Мышка
- Сэйди
- Камилла
- Сэйди
- Сэйди
- Сэйди
- ***
- Сэйди
- Мышка
- ***
- Сэйди
- ***
- Камилла
- Сэйди
- ***
- Камилла
- Сэйди
- ***
- Мышка
- Сэйди
- Сэйди
- ***
- Мышка
- Сэйди
- Мышка
- Сэйди
- ***
- Сэйди
- Сэйди
- Сэйди
- Мышка
- Сэйди
- ***
- ***
- Мышка
- Сэйди
- ***
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- Уилл
- Сэйди
- ***
- ЧТО ТЫ НАТВОРИЛ (роман) Мэттью Фаррелл
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- ***
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61
- Глава 62
- Глава 63
- Глава 64
- Глава 65
- Глава 66
- Глава 67
- ***
- Эпилог
- ТАЙНЫ МОЕЙ СЕСТРЫ (роман) Нуала Эллвуд
- Пролог
- Часть перв ая
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Часть вторая
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- Часть третья
- ***
- ***
- ***
- ***
- Эпилог
- ЕВАНГЕЛИЕ ОТ САТАНЫ (роман) Патрик Грэхам
- Часть первая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- Часть вторая
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- Часть третья
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- Часть четвертая
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- Часть пятая
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- Часть шестая
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- Часть седьмая
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- Часть восьмая
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- Часть девятая
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- Часть десятая
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- Через месяц…
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- ПЕЛЕНА СТРАХА (роман) Рафаэль Абалос
- Часть первая ЗОЛОТЫЕ ГЛАЗА
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Часть вторая УНИЧТОЖЕНИЕ
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Часть третья САРКОФАГ
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Часть четвертая ОЧИСТИТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- СПИ СПОКОЙНО (роман) Рейчел Эббот
- Пролог
- Часть I ОЛИВИЯ
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Часть II ДВА ГОДА СПУСТЯ
- Глава 7 ПЯТНИЦА
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12 С УББОТА
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22 ВОСКРЕСЕНЬЕ
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Часть III ОЛИВИЯ
- Глава 32 ПОНЕДЕЛЬНИК
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47 ВТОРНИК
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61 СРЕДА
- Глава 62 ЧЕТВЕРГ
- Глава 63
- Глава 64 НОЯБРЬ
- СМЕРТЬ ПРИХОДИТ В МАРЛОУ (роман) Роберт Торогуд
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- ***
- Глава 9
- Глава 10
- ***
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- ***
- Глава 15
- ***
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- ***
- Глава 19
- Глава 20
- ***
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- ***
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- ***
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- ***
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- ***
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- ***
- Глава 40
- ***
- Глава 41
- ***
- ОТ ИМЕНИ ГОСУДАРСТВА (роман) Роджер Пирс
- Пролог
- ***
- Часть первая
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Часть вторая
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61
- Глава 62
- Глава 63
- Эпилог
- МОЯ ДОРОГАЯ ЖЕНА (роман) Саманта Даунинг
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- ***
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- ***
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- Эпилог
- ЧУЖОЙ СЫН (роман) Саманта Хайес
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- Осень 2008 года
- ***
- ***
- Прошлое
- ***
- Осень 2008 года
- ***
- ***
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- Прошлое
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- Осень 2008 года
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- ***
- Прошлое
- Прошлое
- Осень 2008 года
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- Осень 2008 года
- ***
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- ***
- ***
- Прошлое
- Осень 2008 года
- Пятница, 24 апреля 2009 года
- ***
- Осень 2008 года
- Пятница и суббота, 24 и 25 апреля 2009 года
- ***
- Осень 2008 года
- Суббота, 25 апреля 2009 года
- ***
- Прошлое
- Осень 2008 года
- Суббота и воскресенье, 25 и 26 апреля 2009 года
- Прошлое
- Осень 2008 года
- Воскресенье, 26 апреля 2009 года
- ***
- ***
- ***
- Прошлое
- Осень 2008 года
- Понедельник, 27 апреля 2009 года
- Январь 2009 года
- Понедельник, 27 апреля 2009 года
- Январь 2009 года
- Февраль 2009 года
- Вторник, 28 апреля 2009 года
- Февраль 2009 года
- Вторник, 28 апреля 2009 года
- ***
- Прошлое
- Среда, 29 апреля 2009 года
- Март 2009 года
- Четверг, 30 апреля 2009 года
- Март 2009 года
- Четверг, 30 апреля 2009 года
- Пятница, 1 мая 2009 года
- ***
- Март 2009 года
- 1 мая 2009
- Четверг, 9 апреля 2009 года
- 1 мая 2009 года
- ***
- ***
- Июнь 2009 года
- БЕЗМОЛВНОЕ ДИТЯ (роман) Сара Дензил
- 1
- ***
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- ***
- 8
- 9
- 10
- 11
- ***
- 12
- 13
- ***
- 14
- 15
- 16
- ***
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- ***
- 22
- 23
- 24
- 25
- ***
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- ***
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- ***
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- ***
- ДЬЯВОЛЬСКАЯ РУЛЕТКА (роман) Себастьян Фитцек
- Пролог
- Часть I Спустя восемь месяцев Настоящее время
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- Часть II
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- Часть III
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- Эпилог
- ЛЕДЯНОЙ УРОЖАЙ (роман) Скотт Филлипс
- Часть первая
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Часть вторая
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- В ЛЕСНОЙ ЧАЩЕ (роман) Тана Френч
- ПРОЛОГ
- 1
- ***
- ***
- ***
- 2
- ***
- 3
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- 4
- ***
- ***
- 5
- ***
- ***
- ***
- 6
- ***
- ***
- 7
- ***
- ***
- 8
- ***
- ***
- 9
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- 10
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- 11
- ***
- ***
- 12
- ***
- 13
- ***
- ***
- ***
- 14
- ***
- ***
- 15
- ***
- 16
- ***
- ***
- 17
- ***
- ***
- 18
- ***
- 19
- ***
- ***
- 20
- ***
- 21
- ***
- ***
- 22
- ***
- 23
- ***
- ***
- ***
- ***
- 24
- ***
- ***
- ***
- 25
- ***
- ***
- ***
- СТЕНА ТИШИНЫ (роман) Трейси Бьюканан
- Глава первая
- Глава вторая
- ***
- Глава третья
- Глава четвертая
- Глава пятая
- Глава шестая
- ***
- Глава седьмая
- Глава восьмая
- Глава девятая
- ***
- ***
- Глава десятая
- ***
- Глава одиннадцатая
- Глава двенадцатая
- ***
- Глава тринадцатая
- Глава четырнадцатая
- Глава пятнадцатая
- ***
- *** Глава шестнадцатая
- Глава семнадцатая
- Гл ава восемнадцатая
- Глава девятнадцатая
- ***
- Глава двадцатая
- Глава двадцать первая
- Глава двадцать вторая
- ***
- Глава двадцать третья
- Глава двадцать четвертая
- Глава двадцать пятая
- Глава двадцать шестая
- ***
- Глава двадцать седьмая
- Глава двадцать восьмая
- Глава двадцать девятая
- ***
- Глава тридцатая
- Глава тридцать первая
- Глава тридцать вторая
- ***
- Глава тридцать третья
- Глава тридцать четвертая
- Глава тридцать пятая
- ***
- Глава тридцать шестая
- Глава тридцать седьмая
- ***
- Глава тридцать восьмая
- Глава тридцать девятая
- Глава сороковая
- Глава сорок первая
- Глава сорок вторая
- Глава сорок третья
- Глава сорок четвертая
- Глава сорок пятая
- Глава сорок шестая
- Глава сорок седьмая
- Глава сорок восьмая
- Глава сорок девятая
- Глава пятидесятая
- Глава пятьдесят первая
- Глава пятьдесят вторая
- Глава пятьдесят третья
- Глава пятьдесят четвертая
- Глава пятьдесят пятая
- Глава пятьдесят шестая
- Глава пятьдесят седьмая
- Глава пятьдесят восьмая
- Глава пятьдесят девятая
- Глава шестидесятая
- ПРЕОДОЛЕВАЯ КОНЕЦ СВЕТА (роман) Тукэдун Циншэн
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- НОЧЬ НАКАНУНЕ (роман) Уэнди Уокер
- 1
- 2
- ***
- ***
- 3
- 4
- 5
- ***
- 6
- ***
- 7
- 8
- ***
- 9
- 10
- 11
- ***
- 12
- 13
- 14
- ***
- 15
- 16
- 17
- ***
- 18
- 19
- 20
- ***
- 21
- 22
- 23
- 24
- ***
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- ***
- 30
- 31
- 32
- ***
- 33
- 34
- 35
- ***
- 36
- 37
- 38
- 39
- ***
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- ***
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- ***
- СЕДЬМАЯ ЖЕРТВА (роман) Фредерик Молэ
- ПОНЕДЕЛЬНИК
- 1. Мари-Элен
- 2. Начало расследования
- 3. Личные дела
- ВТОРНИК
- 4. На следующий день после убийства
- 5. Анн или Хлоэ
- 6. Семь дней, семь женщин
- СРЕДА
- 7. Бессонная ночь
- 8. Фантазмы…
- 9. …И реальность
- ЧЕТВЕРГ
- 10. Валери
- 11. Неуверенность
- 12. Прямая опасность
- ПЯТНИЦА
- 13. Изабель
- 14. Мать и сын
- 15. Пятая жертва
- СУББОТА
- 16. Лично против Нико
- 17. Объединенный фронт
- 18. Гонка преследования
- ВОСКРЕСЕНЬЕ
- 19. Кошмары
- 20. Каролин
- 21. Седьмая женщина
- ЛЮДИ-МУХИ (роман) Ханс Улав Лалум
- День первый. Убийство на Кребс-Гате, 25
- День второй. Семь соседей и бесхозный синий дождевик
- ***
- ***
- ***
- День третий. Принцесса с Эрлинг-Шалгссон-Гате и ее сенсационные открытия
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- День четвертый. Жильцы уточняют свои показания
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- День пятый. Дневник и его тайны
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- День шестой. Таинственная смерть
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- День седьмой. Завещание — и потрясение
- ***
- ***
- ***
- ***
- День восьмой. Исчезновение и новая улика
- ***
- ***
- День девятый. По следу легконогого призрака времен войны
- ***
- ***
- ***
- ***
- День десятый. История человека-мухи
- ***
- ***
- ***
- ***
- ***
- День одиннадцатый. Подведение итогов и выводы
- ***
- ***
- О переводчиках
- О книге
- Примечания