Современный детектив. Большая антология. Книга 12 — страница 1586 из 1682

Я — конфетка, поэтому стараюсь быть милой и сладкой:

— Мы выросли вместе, — начинаю я. Теперь меня уже не остановить, и я рассказываю о нашей неразлучной четверке, и о дереве, на которое частенько забиралась, и о тухлой капусте, и о лягушачьей икре. Слова и рассказы вырываются из меня сплошным потоком, бурной рекой радостей и сожалений, горячей лавой и ледяной водой, — и уже не в угоду собеседнику, а потому что эти истории живут во мне. В них есть все: и грязная мокрая одежда, и сгоревшая на солнце кожа, безудержный смех, свобода, окровавленные кулачки, слезы и четкие границы, делившие мир на черное и белое. В детстве и юности для нас не существовало оттенков серого. Лишь позже мы узнали, что все в мире окрашено этим цветом.

Тем не менее мне удается вовремя прикусить язык. Я не рассказываю о своем первом парне. И его смерти.

— Значит, твоя сестра с мужем с пеленок были не разлей вода? Замечательная история, — говорит он. — Однако, должен признаться, она навевает на меня грусть.

— Почему? — недоумеваю я.

— Это напоминает мне о нас с женой, мы дружили с колледжа. Есть нечто романтичное в отношениях с такого юного возраста. До того, как научился прятаться за масками.

Мы дошли до его машины, и он щелкает брелком.

Он открывает передо мной дверь.

— А тебе есть, что скрывать? — спрашиваю я. Мне не удалось сдержаться. Он первый начал.

Он моментально парирует:

— Я мог бы задать тебе такой же вопрос.

Что-то в его голосе меня останавливает. Он хочет знать о моем прошлом. Зачем?

Я погружалась и выплывала из грез и кошмаров.

Я смотрю на него, но мы оба молчим. Интересно, что происходит на самом деле. В чем истина. Это сон или кошмар?

Сколько потребуется времени, чтобы разобраться в этом? Наша мать не знала, что происходило в голове и сердце мужа даже после восемнадцати лет совместной жизни. Хотя они вместе спали. Вместе пользовались ванной комнатой, ели, отдыхали, радовались рождению детей. Я не могу читать мысли по глазам мужчины, с которым встретилась только сегодня, но совсем не уверена, что дело во времени.

Мне следовало предвидеть худшее. И не возвращаться к этой машине. С которой все не так.

Я не в силах отказаться от надежды на чудо, и что никакое время не даст мне ответа. Возможно, даже став любовниками, мы так и останемся друг для друга чужими.

— Садись, — говорит он. — Поехали в город.

Мне слышится слабый шепот, когда я сажусь в машину.

А тебе есть, что скрывать?

Ведь он так и не ответил.

Несмотря ни на что, я позволяю Джонатану Филдзу захлопнуть дверь.

12

Роузи. Настоящее время. Пятница, полдень.

Бренстон, Коннектикут

Вернувшись к друзьям домой, Гейб зарегистрировал новый аккаунт на «Найди свою любовь». Он выбрал ник «здесь-для-тебя-2». На фото был Джонатан Филдз — парень, которого узнал бармен. К полудню профиль одобрили.

Они выбрали женщин, похожих на Лору. Двадцати пяти-тридцати лет, которые никогда не были замужем. Без детей. Живущих в пределах десяти миль от Бренстона. Хорошеньких. Они написали больше, чем шестидесяти женщинам. С темой ВЫ ЗНАЕТЕ ЭТОГО МУЖЧИНУ?

В тексте письма — страстная просьба от женщины к женщине.

Мы познакомились в интернете, но мне кажется, с ним что-то не так. Вы когда-нибудь общались?

И два номера: мобильный Гейба и Роузи.

— На этом сайте каждый сотый профиль ненастоящий. На аватарах размещают чужие фотографии, придумывают заманчивую анкету. И почти всегда этим занимаются женщины. Фотографии ставят, чтобы им ответили парни, к которым они присматриваются. Или иногда даже мужья, парни, с которыми уже встречаются. Потом ждут, ответит ли он или согласится ли на встречу. Если да, то это значит, что он обманывает ее и врет. В общем, ты поняла.

Роузи кивнула, пытаясь не поддаваться панике. План разработан. Теперь осталось дождаться ответа. Тем временем Гейб снова прошерстит бумаги в комнате Лоры, и, возможно, сможет найти что-нибудь полезное. Роузи обзвонит знакомых сестры. Которых, оказывается, не так уж и много. И она, к своему стыду, почти ничего о них не знает. Роузи почувствовала вину. Она так замкнулась в своем мирке после рождения Мейсона.

Очевидно, следует начать с коллеги Лоры, Джилл. И позвонить бывшей соседке, Кэтлин, которую она ни разу не видела, потому что та вечно уезжала на выходные в Нью-Джерси. Гейб знал, как найти их номера телефонов. Она бы связалась и с Ослиной задницей из Нью-Йорка, если бы выяснила, кто он такой. Роузи следует быть осторожной, не вызывая ненужных подозрений, ведь если окажется, что ничего страшного с сестрой не случилось и та всего лишь решила вернуться к прежней жизни, то Лоре придется объяснять, почему ее обезумевшая сестра в панике названивает людям.

Она приготовила кофе и поставила чашку на стол, рядом с телефоном и компьютером Лоры.

В половине третьего хлопнула входная дверь.

— Мы дома!

Джо опустил Мейсона, и тот сразу бросился к матери. Роузи, подцепив малыша, усадила его на колени и крепко прижала к груди.

— Как погуляли в парке, сладенький?

Она зажмурилась, вдыхая аромат детского шампуня. Роузи постаралась отвлечься, понимая, что малышу передается ее настроение.

Мейсон высвободился из материнских объятий и стремглав понесся к углу, где лежали игрушки. Их оставил там Джо, уже стоявший на кухне рядом с женой и переводивший обеспокоенный взгляд с нее на сына, и затем — на машину Гейба, припаркованную на их тихой улочке.

— Не получилось? — тревожно поинтересовался Джо.

Роузи рассказала о Джонатане Филдзе и баре, рядом с которым засекли телефон Лоры. У них была его фотография и ник. Сообщила о женщине, которая тоже ходила на свидание с этим парнем и расплатилась кредитной картой. Вероятно, если они найдут ее, она расскажет им больше.

Джо бросил взгляд на часы над раковиной.

— Уже почти три.

— Я в курсе.

— Нам следует позвонить…

Тяжелые шаги сотрясли ступеньки. Гейб заявился на кухню с пустыми руками.

— У меня есть номер полиса социального страхования Лоры. Это все, что я смог найти. Он значился на бланке выплаты компенсации.

Роузи встала из-за стола и подошла к мужчинам, застывшим у кухонного островка.

— По-моему, нужно обращаться в полицию, — повторил Джо, прерывая недолгое молчание.

На лице Гейба промелькнуло что-то новое. Незнакомое Роузи. Что-то похожее на чувство вины или, может быть, стыд. И оно ему не шло.

— Я должен кое-что рассказать вам обоим. Хотя не знаю, имеет ли это значение.

— Боже, Гейб, в чем дело? — Роузи сжимала телефон. Муж прав. Пора вызвать копов. Какие теперь могут быть откровения?

— Возможно, это пустяк. А может быть, я просто подгоняю отдельные события и связываю в единую картину. Я не думал об этом много лет, но утром позвонили вы, и до сих пор это не выходит у меня из головы.

— Какие события? Ты о чем? Когда мы были детьми? Да что ты несешь? — сорвался Джо.

Гейб закрыл глаза. Опустил голову. Боже, неужели он пытается перенестись назад и что-то вспомнить, или же не хочет видеть лица друзей после своего признания?

Роузи потеряла терпение.

— Выкладывай, Гейб! Что тебе известно?

— Это касается моего брата.

Джо отреагировал моментально:

— Рика?

— Да. До его отъезда.

— В военное училище? Но это же было вечность назад — сколько тогда было Лоре, одиннадцать? — Роузи помнила его. Рик вечно создавал проблемы. На два года старше Гейба. На четыре — Лору. Они никогда с ним не дружили. Рик Уоллис был злобным псом, чью конуру стараются как можно быстрее обойти. Сколько раз Джо, еще желторотым мальчишкой, сцеплялся с ним. Кулаки так и мелькали в воздухе. Миссис Уоллис жаловалась на него их матери. Сначала — что не может с ним справиться. Потом — почему им пришлось спровадить его.

Джо заволновался:

— Так что с Риком?

Гейб начал издалека:

— Вы помните, как Лора любила выслеживать Лайонела Кейси? В глуби лесов?

— Гейб, какого хрена ты приплел сюда этого типа? — Джо не отрывал взгляд от жены. Она думала о том же. Это надо же было сейчас, при таких обстоятельствах, из всех людей вспомнить Рика и потом — Лайонела Кейси, бездомного бродягу, который жил в заповеднике. Мужчину, найденного в итоге в машине мертвого парня Лоры, который провел остаток жизни в психиатрической лечебнице.

— Подождите, — продолжал Гейб. — Я знаю, вам неприятно слышать это имя. Но помните, когда мы были маленькими, он носил плащ и разгуливал по каменной стене на дальнем берегу пруда? Лора утверждала, что он похож на вампира.

Роузи неохотно кивнула. Рассказы о старом отшельнике, живущем в лесах заповедника, показались бы им, теперь взрослым, забавными, если бы он не был связан с трагическим убийством парня Лоры.

— Конечно помним, — вздохнула Роузи. Лора вечно заставляла их нестись домой за чесноком и крестами. Она обожала следить за отшельником, полагая, что различает на земле его следы. — Но он перестал это делать задолго до…

— Знаю. Но однажды мы были вдвоем. Только я и Лора. Не знаю, как так вышло, куда подевались остальные ребята и ты с Джо. Но она примчалась сразу в мою комнату. Она сказала, что он снова бродит в своем плаще по той стене у пруда. Боже, мне тогда уже было лет тринадцать. Меньше всего на свете мне хотелось идти за ней. Мы взрослели. А у подростков свои проблемы, понимаете? Но Лора оставалась ребенком и по-прежнему мечтала об опасных приключениях.

— Так и было, — подтвердила Роузи. — Она часто упрашивала нас поиграть с ней. Ей не нравилось, как наши интересы менялись. Лоре казалось, что она отстает от нас.

— Поэтому я и отправился с ней. Мы дошли до пруда, но на стене никого не было. Лора сказала, что нужно разделиться, мне — в одну сторону, ей — в другую, и обойти пруд, а потом мы встретимся. Я заподозрил, уж не выдумала ли она эту историю. Но все равно согласился. И сказал, что после того, как мы обойдем весь пруд, я вернусь домой.