Современный детектив. Большая антология. Книга 12 — страница 359 из 1682

Глава 12

Кэт

— Я просто не пойму, где они. — Нина вытянула шею, пытаясь заглянуть за семью, остановившуюся прямо возле нашего бунгало.

— Ты боишься, что они потеряются? — с явной иронией произнесла я и сбросила ногой полотенце, выставляя ноги на солнце. — Расслабься. У Уильяма ко мне самонаводящийся маяк. Кроме того, они большие мальчики. Могут сами справиться в бассейне. — Хотя, если какой-либо бассейн и был опасен для состоятельных мужчин, то это в загородном клубе «Менло». Уильяма с легкостью узнавали и знали, что он недоступен. Мэтт был новеньким, и одиноким стервятникам, рассевшимся вокруг этого бассейна, было безразлично, что он лысел и был полноват. Но что на самом деле отпугнуло бы их, так это его гостевой браслет. Нина гордо выставляла свой напоказ, не понимая, что это был огромный предупреждающий знак: «Недостаточно богата, чтобы здесь находиться».

Она встряхнула свой напиток, звякнув льдом о стекло, и я повернулась на звук, обращая внимание на музыку, пронесшуюся мимо на прохладном ветерке. Я потянулась и добавила температуру на настольном обогревателе.

— Вон там! — Ее стул ударился о мой, и я приоткрыла глаз, обнаруживая ее на пороге бунгало. — Они возле стойки с полотенцами.

— Вот и хорошо, — пробормотала я. — Может, они захватят тебе еще один напиток по пути обратно.

— Что они там делают? — Она прикрыла глаза рукой, заслоняясь от солнца. — О, Боже.

Страх в ее голосе говорил о чуме и голоде, то есть не о том, что могло происходить в пределах загородного клуба. Я отпила свой яблочно-шпинатовый сок и обдумала обеденные опции в меню бассейна.

— Они буквально окружены женщинами. Кэт, посмотри.

— И что? — Я сделала вялую попытку взглянуть на наших мужей, потом поправила подушку под головой и выдохнула. Мне с Уильямом нужно было прийти сюда вдвоем. Я могла бы читать последний бестселлер, а не слушать бессвязный треп неуверенной в себе полупьяной домохозяйки, которая собиралась поддаться ревности через три… две… одну…

Повисла тишина, и я была приятно удивлена, что ошиблась. Я рискнула взглянуть. Она стояла прямо, как палка, с гигантской грудью, почти вываливающейся из откровенного красного бикини, и таращилась через площадку бассейна. Бормоча что-то себе под нос, она скрестила руки, немного дрожа на своем месте вдали от обогревателя.

— Рассла-а-бься, — пропела я, исчерпав свое терпение. Чем больше времени я проводила с Ниной, тем сильнее ее комплексы начинали сводить меня с ума. Каждый шаг казался просчитанной попыткой помешать несуществующему противнику. С ней было утомительно, и я планировала медленное отступление из дружбы, которую неосторожно начала. Наше первое мероприятие наедине — бранч на прошлых выходных — было болезненным процессом, напомнившим мне, почему я перестала заводить новых друзей. Я не могла вечно слушать кого-то, расхваливающего себя, не видя настоящей личины этого человека. Нина все еще не показала ее мне.

— Мэтт возвращается, — объявила она. — Уильям все еще с ними разговаривает. — Она предупреждающе взглянула на меня.

— Мне, честно говоря, абсолютно все равно. — Я взбила подушку на ее шезлонге, на все сто уверенная в способности Уильяма отвергать флирт. — Сядь. У меня от тебя голова болит.

Она отвернулась от зрелища и села, прикрывая неуверенной рукой свой живот с четырьмя кубиками пресса.

— Я не понимаю, почему ты не переживаешь насчет Уильяма.

— Он никуда не уйдет, — протянула я. — И тебе не о чем переживать.

Я не знала, почему, но Мэтт обожал ее. Души в ней не чаял. Баловал ее. Это было мило, хоть и немного грустно. Вся эта любовь, и мне все еще не довелось видеть, чтобы она одобрила или ответила взаимностью на его проявления внимания.

Я разглядывала ее, когда она достала зеркальце и старательно намазала увлажняющим солнцезащитным кремом мягкую кожу под глазами.

— Вы сколько уже женаты? Лет двадцать?

Она кивнула, а потом пробежала пальцем по своим губам.

— Два десятилетия это долго. Он, очевидно, без ума от тебя. За что ты переживаешь? — Я говорила непринужденно, надеясь не обидеть ее и искренне интересуясь ее ответом.

— Я не переживаю за Мэтта. Я о тебе забочусь. Ты хочешь мне сказать, что Уильям никогда даже не посмотрел на другую женщину?

Она презрительно взглянула на блондинистую мать четверых детей, перевернувшуюся на живот в двух бунгало от нас. Я с трудом проигнорировала буквально поразившую меня вспышку раздражения.

— Уильям верный, всегда был. Тебе не нужно приглядывать за моим мужем для меня.

Она резко взглянула на меня:

— Кэт, нет ничего плохого, чтобы понимать потенциальный риск. Если ты достаточно долго будешь искушать судьбу, что-то случится. Это биологический факт, что…

Я отпила сока и перестала ее слушать, прикусив язык, чтобы не сказать ей, что я думаю о ее мнениях. У нее однозначно их было много. Может, в этом и суть жизненного коуча. Кто-то, за деньги раздающий мнения о каждой части твоей жизни. И, судя по донесшимся до меня слухам, именно этим она и была. Жизненным тренером тире ассистентом, каким-то образом перемахнувшим через забор на корпоративную территорию и сильно задравшим себе цену при смене работы и названия должности.

Я наблюдала за приближающимся к нам Мэттом и думала, была ли она такой же мотивирующей в «Уинторп Тэк», как с ним. Мэтт, безусловно, казался счастливым, уткнувшись взглядом в ее большую грудь, пока обходил шезлонг и поднимался по лестнице к нашему бунгало. Ни одного взгляда исподтишка на Терри Ингел, медленно плывущую на спине в теплой воде. Ни одной улыбки украдкой в сторону девятнадцатилетней спасательницы.

Он вошел в бунгало, и она щелкнула пальцами, указав на пустой шезлонг, словно приказывая собаке.

Он сел.

Я посмотрела на Нину, чтобы увидеть ее реакцию, но ее внимание было приковано к другому концу бассейна. Я проследила за ее взглядом и обнаружила Уильяма, стаскивающего футболку и бредущего в бассейн, демонстрируя рельефный пресс.

— Думаю, ты права, — сказала я, ставя пустой стакан на стол возле себя. — Нет смысла искушать судьбу. Не в случае, если можешь исключить потенциальный риск.

Глава 13

Нина

Неделю спустя я протиснулась сквозь изгородь Уинторпов в наименее заросшем месте, перебежала границу из гальки, обогнула идеальные цветочные горшки и бегом добралась до подъездной дорожки. Взбежав по боковым ступенькам, я открыла засов калитки, вошла в маленький сад и проскользнула мимо цветов гибискуса и скамейки. Мой первый раз в этом месте. Я вспыхнула про себя, увидев арочные проходы, элемент с водой, каскадом льющейся с дальней стены, пол из белого камня. У нашего бокового входа была сломанная дверь с сеткой и горшок с геранью, скрывающий запасной ключ. Я собиралась поменять замки на такие, как у Кэт: c cенсорной клавиатурой и камерой, хранящие сотни комбинаций и управляемые дистанционно с ее телефона. Все это зря, учитывая ее упоминания, что она никогда не запирала двери.

Я отложила этот кусочек информации на потом. Однажды. Когда-нибудь. Я нажала на звонок и настойчиво постучала в стеклянное дверное окно. Выжидая, я посмотрела вниз на коврик с монограммой «Уильям и Кэт», а потом вытерла о него ноги, прямо об имя Кэт.

Я сближалась и с Уильямом, и с ней, но мое терпение было почти на исходе от изворачиваний, чтобы устраивать повседневные встречи. И все же я подбиралась. Я добилась нашего совместного ужина, похода в бассейн на прошлых выходных и бранча с Кэт днем ранее. И хорошо справилась. Она смеялась над моими шутками, сочувствовала пережитым мной трудностям и, казалось, хотела подружиться. У меня были большие планы использовать эту наивность в своих целях.

— Нина? — Кэт открыла дверь. — Все в порядке?

— Вроде того, — ответила я и заломила руки. — Можно одолжить Уильяма ненадолго? В дом залетела птица.

— Птица? — Кэт непонимающе посмотрела на меня. — Ты разве не можешь просто ее спугнуть?

Тут в дверном проеме позади Кэт появился Уильям. «Доброе утро», — сказал он.

Черт, он звучал привлекательно. Хрипло. Его голос напоминал таковой из рекламы виски или секса по телефону. Я улыбнулась ему, но тут же изобразила обеспокоенное лицо.

— Ты можешь ненадолго зайти? Там эта птица… ужасающая.

— Конечно. — Он отвернулся. — Входи. Я обуюсь.

Кэт отступила, распахивая дверь, и тут же возразила:

— Уильям, пошли кого-то из прислуги. У тебя же звонок.

Я заглянула за нее и с удивлением обнаружила кухню пустой, без единого работника. Может, они всех отпускали на выходные? Так похоже на королеву Кэт.

— Я быстро, — Уильям натянул кроссовок и потянул за шнурки, быстро завязывая узел. — Где Мэтт?

— На рабочей площадке. — Я принюхалась. — Что-то горит?

— Нет, — отрезала Кэт, а Уильям добавил: — Это тосты.

— Ему они нравятся хорошо прожаренными, — объяснила она, бросая на Уильяма вызывающий взгляд.

— Верно, — улыбнулся он и наклонился поцеловать ее в щеку. — Чем более хрустящие, тем лучше.

Это была ложь. На нашем ужине он заказал немного поджаренные тосты. Сейчас я смотрела, как он намазывает их маслом, замечая, что он делал это одной рукой, закинув вторую на стул Кэт и мягко поглаживая ее обнаженные плечи.

— Если дашь мне минуту, я могу одеться. — Кэт оглядела свою шелковую пижаму из шорт и майки, едва уместных для этого разговора, не то что для вылазки через их территорию на нашу. Я была одета для тренировки в плотные леггинсы, делающие мои ягодицы более выразительными, и спортивный топ с низким вырезом, всегда привлекавший внимание в спортзале.

Она, наверное, только встала. Неторопливо повалялась в кровати, прежде чем пойти вниз и сжечь тосты своего тяжело работающего мужа.

— У меня же звонок, помнишь? — Он пробежался рукой по ее боку, и я смотрела, как он нежно, но звучно шлепнул ее ниже поясницы. Я покраснела.

Она взглянула на меня и улыбнулась ему.

— Ладно, только быстро. У тебя всего пятнадцать минут.

Я переборола желание взять Уильяма под локоть и потащить к моему дому.

— Мы быстро, — пообещала я.

* * *

Я с легкостью пробралась сквозь кусты обратно, а Уильяму потребовалось немного больше усилий, учитывая его размеры. Но он тоже, оттолкнув ветки, выбрался и отряхнул футболку и джинсы. Я ждала его, мягко пружиня на месте.

— Что там за птица? — поинтересовался он и деловито направился к дому, но я видела оживленность в том, как он немного ссутулился. Я могла бы раздавить птицу шваброй о стену, но воспользовалась шансом побыть с Уильямом наедине и приподнять ему самооценку.

Это был дрозд, но я пожала плечами, изображая незнание.

— Я не знаю. Какая-то маленькая? Острый клюв? Глаза-бусинки.

Он направился к боковому входу, и я понадеялась, что он не будет сравнивать его со своим.

— Где она?

— В моей спальне. — Я потянула его вправо. — Пойдем через главный вход.

В тишине мы поднялись по изогнутой лестнице дома. Наверху он взглянул на стену, где все окна были закрыты.

— Как она залетела?

— Балконная дверь в гостиной была открыта. Она, должно быть, залетела и пробралась наверх.

Я потянула за ручки двойной двери, открывая нашу спальню в ее идеально продуманном состоянии. Спутанные простыни. Запах моих духов, еще витающий в воздухе. Свисающий с подлокотника кресла кружевной бюстгальтер. Я потянулась и стащила его, как будто пристыдившись.

— Извини. Я не успела прибраться.

— Ничего. — Он закрыл за собой дверь, и наши взгляды встретились. Время замерло. Он прочистил горло и отвел глаза, медленно обходя комнату. Он удивленно приподнял брови, заметив птицу, пристроившуюся на лампе. — О. Малютка. Похоже на дрозда.

Я пожала плечами в притворном неведении.

— Так они называются?

Он повернулся к птице спиной, отпер замок балконной двери и широко распахнул ее. Игнорируя вид, он ногой опустил подпорки и зафиксировал створки.

— Я удивлен, что она залетела аж сюда.

А я — нет. Я провела двадцать минут, гоня ее вверх по лестнице в эту комнату.

— В следующий раз просто открой двери. Если бы ты это сделала, она бы уже улетела.

Я угюмо кивнула.

— Просто… я боюсь птиц. Иногда я представляю, что они выклюют мне глаза. — Я вздрогнула и отошла в дальний угол комнаты от птицы. Она защебетала. Он издал смешок и шагнул к птице, поднимая руки в жесте, достаточном, чтобы спугнуть ее. Она мгновенно сорвалась и вылетела в дверь. Проблема решена. «Ой, как легко-то», — даже фыркнула я.

Он вышел на балкон и, освободил первую створку, затем вторую, закрыл их. Я потянула за кончик своего хвоста, затягивая его туже.

— Как стыдно. Мне нужно было сделать это самой. Просто она была аж там, когда я ее увидела, и… — Я указала в дальний конец комнаты, а потом прикрыла лицо ладонями, надеясь, что он подойдет меня успокоить. — Извини.

Нед Плимут к этому моменту уже расстегнул бы штаны. Уильям Уинторп лишь заворчал.

— Все в порядке. — Он прикоснулся к моему плечу по дороге к двери из спальни, что было далеко от теплого объятия, на которое я надеялась, но, видимо, это все, на что я могла рассчитывать.

Он открыл дверь и взглянул на часы.

— Мне нужно заняться тем звонком.

Вот и все мои способности соблазнения. Ни намека на колебание, прежде чем вернуться к Кэт. Я пошла за ним, когда он сбежал по лестнице.

— Спасибо, что зашел. Я бы не смогла пойти на работу, зная, что она там. Я иду в тот зал, что открылся на Альма Стрит. Ты там был?

Он приостановился.

— Эм, нет. У нас свой тренажерный зал в доме. У Кэт есть тренер, который там со мной занимается.

— А, — нахмурилась я. Конечно. Личный тренер, а я тащусь в общественный спортзал, как отброс общества. — А Кэт бегает? У меня был партнер по пробежкам в Маунтин-Вью, но с тех пор, как мы переехали сюда… — Я пожала плечами.

— Кэт? — рассмеялся он. — Разве что когда убегает от чего-то.

— Ааа. — Я позволила приманке зависнуть и ждала, клюнет ли он.

— Но я бегаю. В районе есть беговые дорожки, ведущие к каньону. Я могу показать их тебе когда-нибудь. Это хорошая длинная тропа, если у тебя на это есть выдержка.

Я с трудом сохранила невозмутимость, хоть мое тело завибрировало, когда наши глаза встретились в полутемном фойе.

— Было бы отлично. С выдержкой проблем нет. Я могу заниматься часами.

— Вот как. — Его взгляд оторвался от моих глаз и медленно оглядел мое тело, прежде чем резко вернуться назад, когда он распахнул дверь. — Передавай привет Мэтту.

— Передам. — Я придержала дверь. — Еще раз спасибо.

Мы еще раз пересеклись взглядами, и он ушел. Одна пешка взята.

Глава 14

Кэт

Дни шли, и мое беспокойство насчет Нины Райдер росло. В среду я стояла на нашем верхнем балконе и наблюдала, как Нина и мой муж сидят возле ее бассейна, повернув стулья друг к другу. Я раздраженно взглянула на часы. Они должны быть в офисе, но оба преспокойно сидят тут…

Мою тревогу усиливало и то, что Уильям никогда не сидел со своими подчиненными. Он расхаживал. Угрожал. Нависал над их рабочими столами. Стоял на встречах. Годами ранее его брат заметил, что Уильям расслаблялся и ослаблял защиту только со мной. Он назвал меня заклинательницей Уильяма, а потом попросил одолжить у нас денег.

— Миссис Уинторп?

Услышав обращение, я повернулась к нашей новой горничной, стоящей в дверном проеме с телефоном в руках.

— Вам звонят. Ваша сестра.

— Мне придется ей перезвонить. Скажите ей, что я на встрече.

Женщина кивнула, а я прислонилась к перилам и смотрела, как Уильям наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. Он сидел спиной ко мне, и я мысленно сделала заметку купить бинокль.

Нина начинала просачиваться в нашу жизнь настолько, что мне это не нравилось. У нас был мучительно длинный бранч, во время которого она невинно глядела на меня. Она была зациклена на дружбе со мной и спокойно заходила без приглашения или предлагала встречи перед Мэттом и Уильямом, когда у меня не было возможности придумать отговорку или отказаться. И по мере сближения наших мужей она лезла все настойчивей, как муха, которую ты все время слышишь, но никак не можешь прибить.

Я отвернулась от вида и заставила себя войти в дом.

Я спустилась по лестнице.

Села в мое любимое кресло в читальном зале.

Взяла журнал и пролистала страницы, сдерживаясь, чтобы снова не посмотреть на часы.

Серьезно, о чем они разговаривали? Я бросила журнал на оттоманку и встала. Расхаживая перед окнами от пола до потолка, я проклинала стену густой изгороди между нашими участками. Хоть уединение было плюсом, оно также сводило меня с ума.

Я взглянула на свою сумку, открыла боковую молнию и достала маленькую белую визитку, которую дала мне Келли. Затем подошла к столу, взяла телефон с базы и стала набирать номер, напечатанный золотым на карточке.

Келли была права. Нина подбиралась слишком близко — как профессионально, так и лично. Стоило узнать побольше о женщине, которая систематически вклинивалась в нашу жизнь.

— Мистер Бек? — улыбнулась я. — Это Кэтрин Уинторп. Я хотела бы, чтобы вы кое о ком для меня разузнали.

* * *

— Что там случилось? — Я встретила Уильяма у боковой двери с чашкой кофе в руках, сделанного по его предпочтениям.

— Ты рано закончила с йогой. — Он удивленно приподнял брови и взял чашку.

— Я не пошла. — Я последовала за ним на кухню, ожидая объяснения. Остановившись возле столешницы, он подтянул к себе газету и открыл финансовый раздел.

— Ну? — настояла я.

— Что ну? — посмотрел он на меня.

— Что там случилось? Что ты там делал?

— А, мы обсуждали проблемы касательно некоторых работников. Нина не хотела делать это в офисе. Слишком прилюдно.

— Ага, — я пристально посмотрела на него. — И почему вы не встретились здесь?

— Ты ревнуешь? — Уголок его рта дернулся в улыбке.

Я закатила глаза:

— Я недовольна. С каких это пор ты забегаешь домой к подчиненным? Это странно и неприлично.

— Я все равно заходил поговорить с Мэттом о новых уставах, выдвинутых на рассмотрение в нашем районе. Она спросила, есть ли у меня время обсудить ее оценку коллектива, и я согласился. — Он игриво приподнял бровь. — Довольна?

— Не очень, — я вытащила тарелку из шкафчика. — Будешь печенье?

— Нет, спасибо, — отказался он и стал изучать страницу перед собой, сосредоточенно нахмурив сексуальные брови.

— Как дела с коллективом?

— Все хорошо. — Он пожал плечами. — Все кажутся счастливее. Более расслабленными. Я слышу меньше жалоб, либо же она ограждает меня от них. В любом случае, именно это мне было нужно.

— Это было нужно «Уинторп Тэк», — уточнила я.

— Да. — Он оторвал взгляд от газеты. — Но также мне. У меня намного меньше стресса и больше уверенности в компании.

Мне это совсем не понравилось. Нина была тем, что нужно моему мужу? Я почувствовала ревность, крадущуюся у меня в груди и впивающуюся когтями в сердце. Я тепло ему улыбнулась.

— Хорошо. Я рада это слышать.

У меня меньше стресса. Больше уверенности.

Решено.

Нужно было избавиться от новой работницы «Уинторп Тэк».

Глава 15

Нина

Я готовила ужин на кухне Уинторпов, обжаривая креветки с овощами и цветной капустой. Снаружи наши мужья разговаривали у гриля, а лобстер и стейк уже лежали возле них наготове. Я взглянула через просторную кухню, заметила их в дальних окнах и с удовольствием увидела улыбки на их лицах.

— Тебе не нужно было готовить. — Кэт сидела в дальнем конце барной стойки с бокалом вина в руке. — Серьезно. Расслабься. Я сама могу приготовить овощи.

Я проглотила свое мнение о ее кулинарных способностях и, присев, стала открывать нижние шкафчики, пока не нашла организованную стойку с ее сковородками от Hestan. Они выглядели абсолютно новыми, и я перевернула первую попавшуюся, чтобы убедиться, что на ней не было ценника.

— Я просто не чувствую себя ленивой, ничего не делая, — сказала она. — Кроме того, у нас не просто так есть прислуга. Пусть они все сделают.

О, да, ее прислуга. Я не могла заглянуть на минутку наедине с Уильямом, не наткнувшись на одного из ее прислужников в униформе. Это усложнило бы тайный роман, а жаль, потому что возможность спать с ее мужем в его собственном доме давала неповторимое ощущение власти. Я регулярно фантазировала о том, как оказываюсь обнаженной в кровати Кэт, провожу рукой по ее белой мраморной столешнице, ручаясь, что испытаю и эту поверхность.

Я оглянулась через плечо с дружелюбной улыбкой.

— Ты шутишь? Готовка на этой кухне — мечта. Я делаю заметки, как в будущем переделать свою.

— Перепланировка кухни это ужасно, — скривилась она. — Мы планировали нашу в круизе. Если можешь, выберись из города, прежде чем заняться своей.

Я включила ближайшую конфорку и капнула оливкового масла на сковородку.

— Подмечено. Если мне дадут отпуск… — скромно улыбнулась я ей.

— Если это будет после утверждения Управлением по санитарному надзору за качеством еды и лекарств, без проблем. — Она прислонилась к стойке, и ее шелковые штаны заблестели в свете от плиты. — Уильям, похоже, доволен твоей работой с командой. Он сказал мне, что все усердно работают и прототип близок к одобрению.

Я сохранила нейтральное выражение лица.

— Есть еще много вопросов, которые нужно проработать. Я лишь задавала правильные вопросы. И все, включая Уильяма, с готовностью приняли изменения и рекомендации в свою жизнь.

— Ну да. — Она поправила инкрустированные брильянтами Rolex на своем запястье, а потом скрестила руки. — Хотя Уильяму не слишком нужны изменения. Или рекомендации, если на то пошло. Тебе не кажется, что он хорошо преуспевал и без твоего коучинга?

Я приостановилась, держа лопатку над сковородкой:

— Это больше, чем просто коучинг. Я наставляю его на более легкий путь с командой. Делаю его лучшим лидером.

Хотя, если честно, у меня еще не было возможности действительно поработать с ним один на один. На всех наших встречах он изливал критику в сторону своих коллег, а я предлагала лучшие решения, как лучше ее преподнести. Я смогла повторить нашу случайную встречу и незапланированный ланч еще раз, но новые неожиданные встречи были бы подозрительными. Он уже недоверчиво вскинул бровь, заметив меня на тропе возле пруда.

— Уильям стал чрезвычайно успешным без твоей помощи. Может, тебе пора больше сфокусироваться на коллективе и меньше на нем?

— Думаешь, мои методы пока не были эффективными?

— Я думаю, у тебя немного смещен фокус. — Она высказала замечание без обиняков, и я неловко засмеялась.

— Детали нашего мотивационного плана объяснять долго. Но… — Я пожала плечами и открыла кран, поворачивая тяжелый носик к миске цветной капусты. — …если тебе интересно, просто спроси у Уильяма.

Я чувствовала раздражение, сочащееся из нее, даже когда ее идеальные белые зубы сверкнули в улыбке.

— Конечно, — сказала она без запинки, потом взяла бокал и сделала большой глоток вина. — Должна сказать, у меня странные ощущения от того, как вы сдружились.

— Сдружились? — Я нахмурилась, глядя, как кучковатые овощи поднимаются в воде. — Я бы не сказала, что мы сдружились. Если на то пошло, многие наши встречи были достаточно деспотичными, и это еще один аспект, над которым я с ним работаю.

— Ага. — Она не выглядела убежденной. Я украдкой взглянула на нее, подмечая, как ее блестящие темные волосы контрастировали с белым свитером без рукавов. Она выглядела как модель, за исключением твердости во взгляде и подозрительности в тоне.

Я переиграла ее, прежде чем она успела получить преимущество:

— Ты же не ревнуешь? Потому что тебе не нужно…

— Нет. — Она выпрямилась и опустила вино на стойку с такой силой, что хрупкий бокал мог бы треснуть. — Я обеспокоена. У него сейчас много проблем, и все, что нам нужно, это довести всю команду до цели без потерь.

Это было интересно. Кэт Уинторп, самая уверенная женщина в мире, засомневалась в себе. Я почувствовала прилив власти. Даже если мне не удалось слишком продвинуться в том, чтобы сломить моральные принципы Уильяма Уинторпа, я сделала зарубку на мире Кэт. И это было почти такой же приятной победой.

Отодвинув кран от миски, я раздумывала, стоит ли упоминать заявку на винный аукцион, которая была в процессе рассмотрения. Взглянув на Мэтта и Уильяма, убедилась, что они все еще возле гриля с бутылками пива в руках.

— Тебе не о чем переживать. Уильям с легкостью может проводить несколько дел сразу, и я помогу его способности справляться, а не помешаю. К тому же, мне нужен проект. Не знаю, слышала ли ты, но я не прошла отбор в совет благотворительного винного аукциона. — Я понизила голос, пропитывая каждое слово разочарованием.

Кэт выпрямилась, и я почти ощутила, как заострилось ее внимание.

— Номинантов в совет еще не огласили.

— Я думала, письма с приглашением на собеседование отправили на этой неделе? Разве нет? — нахмурилась я. Моя притворная растерянность сыграла хорошо, вопрос прозвучал абсолютно невинно.

— Нет. — Она покачала головой. — Мы встречаемся во вторник, чтобы обсудить заявки.

— Ааа, — просияла я. — Ну, тогда я опережаю события. Я ужасно хочу место в совете, хотя это и будет отнимать у меня время и внимание к Уильяму. Не то чтобы я все еще не смогу помогать команде, — поспешно добавила я. — Я просто слышала, что совет это практически временная работа.

Она не ответила, но я была уверена, что она поняла предложенную сделку. Дать мне место в совете, и я отступила бы от ее мужа.

Это был честный обмен, хотя я не планировала его придерживаться. Чем больше времени я проводила с Уильямом, тем сильнее становился мой интерес. Хотя остальные были увлекательными завоеваниями, он стал чем-то бо́льшим. Восхитительно гениальным и с сексуальным притяжением, перед которым невозможно устоять.

И все же, если бы она добыла мне место в совете, мое социальное положение в Атертоне сделало бы гигантский скачок вперед. Меня, в один из первых раз в моей жизни, стали бы воспринимать с уважением. Стали бы смотреть на меня как на равную. Я бы по праву принадлежала к этому усыпанному брильянтами миру. Это стоило того, чтобы отступить от Уильяма. Позволить роману созревать медленнее. Растянуть игру в кошки-мышки, пока он не станет вымаливать мое прикосновение.

Я взяла разделочный нож и посмотрела ей в глаза, одаряя ее блестящей улыбкой.

Все жены в этом городке были одинаковыми. Кэт Уинторп, нравилось ей это или нет, в конце концов проиграла бы эту битву.

Глава 16

Кэт

Телефон возле тарелки Уильяма завибрировал, экран ярко засветился в тусклом освещении ресторана. Я вздохнула, и он со смешком убрал его к себе в карман.

— Ты обещал. Один ужин без работы, — напомнила я ему.

— Помню, помню.

Официант принес бутылку вина, и Уильям отмахнулся от ее презентации. Я прикрыла свой бокал рукой, когда мужчина в смокинге начал ее наклонять.

— Мне не нужно, спасибо. — Когда он ушел, я кивнула на бутылку. — Это один из поставщиков для винного аукциона. Дай знать, если тебе понравится.

Он сделал большой глоток, замер, потом пожал плечами.

— Ну, на вкус как любое красное вино.

Я улыбнулась его неспособности отличить «Мерло» от «Пино».

— Что ж, этот поставщик сделает шестизначное пожертвование, поэтому притворись, что оно превосходное.

— Знаешь, что? Это лучшее вино, которое я пробовал, — произнес он, сделав еще глоток, и отставил бокал. — Как благотворительный фонд? Нина упомянула, что она подала заявку на место в совете.

Конечно же.

— Да, я видела. — Я подумала о нашем ужине с ними на прошлой неделе и ее не таком уж ненавязчивом намеке поспособствовать ее продвижению. Он был оскорбительным, да еще и агрессивным. Мне не нужно было заполнять ее расписание, если я хотела, чтобы мой муж проводил с ней меньше времени. Я могла добиться этого сама. Он был моим мужем. Если я не хотела, чтобы он проводил с ней время, он этого и не делал.

— И? — Он обмакнул кусочек хлеба во французский сливочный соус.

Я с интересом изогнула бровь. Он никогда раньше не интересовался винным аукционом. Обычно его взгляд становился стеклянным от одного упоминания их ежегодного фестиваля, хоть он и обеспечивал самый крупный сбор средств.

— И… — осторожно сказала я. — Не думаю, что ее выберут.

— Почему нет? — нахмурился он.

Я издала смешок, больше похожий на презрительное фырканье:

— А это важно?

— Просвети меня.

— Она неквалифицирована — это раз.

— Квалифицирована? — поморщился он.

Я недовольно посмотрела на него: «Не смей».

— Ладно. — Он поднял руки. — Но есть причина, почему ты возглавляешь совет. Остальные женщины…

— И мужчины, — напомнила я.

— Они участвуют ради бесплатного вина и упоминаний в светских хрониках. У тебя там не такая уж и первоклассная команда.

— О, они все — пьяницы, карабкающиеся по социальной лестнице? — обвиняюще сказала я. — Ты прав. Звучит точно как у Нины.

— Брось, — возразил он. — Она — умная женщина.

— Из того, что я слышала, она всего год назад была секретаршей. И сложно сказать, как много влияния она оказывает на «УТ», учитывая, что все свое время она проводит с тобой. — Чувствуя, что укор уже явно просочился в разговор, я попыталась немного сгладить: — Нина хочет социального положения, принадлежности к совету, ничего более.

— Она рассказывала мне о сборе средств, в котором она участвовала в «Плимут Индастрис». У нее есть опыт.

— Извини, — я озлобленно принялась резать кусок баранины. — Я что-то упустила? Вы на своих встречах обсуждаете коллектив или себя?

— Она упомянула вскользь, — парировал он и немного помолчал. — Может, ты права и она не подходит для этого.

— Это верно. — Я воткнула вилку в нежное мясо. Один ужин. Мне хотелось один ужин без упоминания ее имени. Один ужин, где мне не нужно будет выслушивать о каком-то ее достижении или похвалы ей. Она явно вынудила его за нее поручиться. Она работала над чем-то похожим в «Плимут»? Плевать.

Я засунула кусок мяса в рот. Она не будет в совете. Я уже убрала ее заявку из стопки и лично скормила ее шредеру. Если бы мне пришлось видеть ее самодовольное острое лицо каждый раз, входя на встречу совета, я заколола бы ее штопором. Я перехватила обеспокоенный взгляд Уильяма и обнажила зубы в улыбке.

Глава 17

Нина

Машина Уильяма заревела на моей подъездной дорожке, и я удовлетворенно заметила, что он выбрал экстравагантную спортивную модель из тех, что выстроены в его гараже. Тесное пространство, рев двигателя между наших ног, ощущение силы и безрассудности, которое появляется за рулем… все это задало бы нужный тон.

Я заперла за собой боковой вход, подошла, восхищенно оглядела машину и открыла дверцу.

— Вау. — Я схватилась за ручку и просунула одну ногу в туфлях на шпильке в салон, специально забираясь внутрь так, чтобы оголить как можно больше.

Он заметил. Я чувствовала его взгляд, видела, как напряглась его рука на рычаге переключения передач, пока я устраивалась на спортивном сиденье и захлопывала дверь. Мгновенно воцарилась уединенная атмосфера, шум двигателя поутих, и я уловила его опьяняющий одеколон, когда кондиционер смешал наши запахи.

— Тебе нужно больше места для ног? Сиденье можно отодвинуть назад.

— О, да. Было бы отлично. — Я повозилась сбоку, глядя на дверь и щупая под сиденьем в поисках переключателя.

— Он не… можно мне? — с улыбкой спросил он и отстегнул ремень безопасности.

— Конечно. — Я зарумянилась, а затем напряглась, когда он запустил руку мне между ног, задев рукавом пиджака мои колени, и потянулся под сиденье, чтобы поднять рычаг.

— Оттолкнись назад ногами. — Его слова прозвучали у моего левого бедра, и я послушалась. Сиденье со щелчком отодвинулось, давая мне лишних шесть дюймов пространства. Он отпустил рычаг и выпрямился. Это лишь мое воображение, или он покраснел?

— Они старомодные. Смешно, когда платишь столько за машину, ожидать, что у нее будут электрические сиденья.

— А мне нравится, — улыбнулась я. — Так… — Я посмотрела на ремень безопасности с притворной растерянностью.

— Давай я помогу. — Он потянулся, протягивая ремень над моей головой. — Тебе нужно продеть руки… ага. Вот так. — Наши взгляды встретились. Мы никогда еще не были так близко. Его руки задели мою блузку, когда он затянул ремень. Его губы оказались прямо в нескольких дюймах от моих, его дыхание, мягкое и теплое, ощущалось на моих губах.

— Ты хорошо пахнешь, — тихо сказал он. — Очень хорошо.

С другим мужчиной это был бы мой момент. Я бы схватила его за рубашку. Смягчила бы взгляд, раскрыла бы губы. Пробежала бы рукой по бугорку на его штанах.

Но тут все иначе. В случае с Уильямом он сам должен сделать первый шаг, или я никогда не заполучу его. Я опустила взгляд, будто смутившись.

— Спасибо. И спасибо, что подвозишь меня. Я не знаю, что не так с моей машиной.

Он выпрямился и защелкнул обратно свой ремень безопасности.

— Мы едем в одно и то же место. Никаких проблем. И если бы нам не нужно было на совещание, я бы взглянул на не… — сказал он и нахмурился. — Но Мэтт ведь хорошо разбирается в машинах, не так ли? Разве он не сам ремонтировал тот Corvette?

Фу. Этот Corvette. Я ненавидела этот идиотский маслокар. Одно дело водить его по нашему старому району среднего класса, но он настоял, чтобы мы и в Атертоне ездили на нем на встречи.

— Верно, — весело сказала я. — Но он звонил в автосалон. Они отбуксируют мою машину и починят по гарантии. Ты не против отвозить меня на работу следующие несколько дней? Я могу попросить Мэтта забирать меня.

Повисла короткая пауза из тех, когда мужчина не хочет отказываться, но не должен соглашаться. Нед Плимут один раз сделал такую же паузу. Для него это плохо закончилось.

— Несколько дней? — Он тянул. Он колебался из-за Кэт, я знала. Я слышала ее на фоне, вздыхающую и фыркающую, когда я позвонила практически в слезной панике, чтобы попросить подвезти.

— Они сказали, что могут починить ее к четвергу, самое позднее к пятнице. — В автосалоне, где и глазом не моргнули, когда я сообщила, что хочу отбуксировать свою машину для полного техосмотра, пообещали закончить за сутки. Я отмахнулась, сказав им придержать ее до пятницы, на что они с радостью согласились.

— Спасибо большое. — Я облегченно вздохнула, решив вести себя так, будто он согласился, и вызывая его оспорить это. — Ты можешь поверить в это потепление? Это чудесно.

Он помолчал, и я чувствовала, что он взвешивает, продолжить ли разговор или позволить ему заглохнуть.

— Ага, неплохо, — согласился он и подвинулся, переведя мощную машину на вторую передачу, когда заворачивал на нашу подъездную дорожку.

Мы миновали изгиб и я оглянулась на их дом, без удивления обнаружив Кэт, наблюдавшую за нами с переднего балкона со скрещенными на груди руками. Это был рискованный ход — попросить подвезти. Но мне нужно было время с ним наедине вне офиса. Внутри этого аквариума он всегда был настороже, там везде были глаза. Вдвоем в машине, я могла потянуться, взять его за руку, и никто бы не узнал. Мы могли поцеловаться.

Не то чтобы я уже собиралась что-то из этого делать. Был только понедельник. У меня имелась еще целая неделя, чтобы заставить его немного ослабить свою колючую защиту. Кто знал, как все обернется к пятнице?

Позже Уильям переключился на третью, задев рукой мою обнаженную коленку. Я не отодвинула ее, а он не оторвал руку от рычага, но едва заметно легонько подвинул мизинец. Я сцепила руки на коленях, как будто нервничала, и повернулась выглянуть в окно. Я сильнее откинулась на сиденье, разводя бедра и вытягивая ноги, приглашая, умоляя его о большем.

Через мгновение его палец двинулся снова. На этот раз получилось дальше, когда его указательный палец прошелся вверх вдоль моего колена. Вот оно. Уильям Уинторп прикасался ко мне. Практически гладил. На это ушло больше семи недель моей работы в «Уинторп». Медленно усиливающееся влечение. Более долгие взгляды. Случайные встречи, которые я подстраивала весь день. Все стоило этого момента — первой трещины в фасаде его моногамии. После этого все должно было быть просто: разрушение сопротивления, пока мы оба не оказались бы обнаженными и Уильям полностью не угодил бы в мою ловушку.

Внутри меня эмоции бушевали от возможностей. Может, мои фантазии под сэндвич с жареным сыром могли сбыться, он влюбился бы в меня и сделал бы следующей миссис Униторп.

Может, это был бы секс и награда в виде оргазмов и эмоционального превосходства над Кэт, вскоре сопровождаемый шантажированием Уильяма и большим откупом.

Мне было без разницы, по какому сценарию сработает ловушка. Мне нужно было подняться на еще одну ступеньку в мире, и Уильям дал бы ее мне. С любовью или без. С женой либо моим мужем рядом, или без.

Это была партия в шахматы на мое будущее, и, как с Недом, я бы ее выиграла.

Глава 18

Кэт

Мы построили офисы «Уинторп Тэк» такими, чтобы они подходили нашей индустрии. Сверкающими, дорогими и высокофункциональными. Я входила в здание, когда мой телефон зажужжал звонком от Тома Бека. Я остановилась перед стойкой охраны, затем присела на одно из сидений в лобби с видом на озеро. Оглядевшись, я убедилась, что одна, и ответила.

Том Бек приступил прямо к делу:

— Нед Плимут проигнорировал мои звонки, но его новая секретарша оказалась очень полезной. Вы сейчас сможете открыть электронное письмо?

Я порылась в сумке и, достав свой планшет, открыла почту и обновила входящие.

— Вы уже отправили его мне?

— Только что.

Я открыла появившееся письмо и нажала на вложение.

— Что это?

— Это увольнительный контракт.

Я помолчала, обдумывая слова.

— Я думала, Нина ушла с той работы ради места здесь.

— Часть этого контракта постановляет, что они продолжат ее нанимать, пока она не найдет другую работу, при условии, что она сделает это за шесть месяцев. Но в этот период ей не разрешено появляться на территории компании или каким-либо образом контактировать с Недом Плимутом, его подчиненными или партнерами, а также членами его семьи, включая жену.

Мой желудок перевернулся от странной комбинации страха за «Уинторп Тэк» и восторга от находки. Я пролистала страницу вниз.

— Значит, она получает видимость дружеского расставания, а он… что?

— Помимо отсутствия контакта, она также подписала соглашение о неразглашении, запрещающее ей обсуждать все, что когда-либо случилось на территории «Плимут» или с Недом Плимутом.

— Думаете, у них был роман? — Я понизила голос и оглянулась через плечо, убеждаясь, что поблизости никого нет.

— Однозначно. — Он помолчал. — Мы никогда не обсуждали, почему вы меня наняли. Вы подозреваете, что ваш муж…

— Нет. — Я покачала головой. — Нет. — Может, если бы я повторила это еще пять раз, вероятность исчезла бы совсем. — Я просто хочу знать…

— Кэт. — Голос Нины зазвенел в мраморном лобби и я, перевернув планшет, встала, когда она приблизилась. — Что ты здесь делаешь?

— Просто заглянула увидеться с Уильямом. — Я отняла телефон от уха и одарила ее теплейшей улыбкой. — У нас запланирован ужин, поэтому я подумала сэкономить ему поездку домой и встретить его здесь.

Ее взгляд помрачнел, когда она вытянула руки и заключила меня в объятия.

— О! — Она отстранилась, заметив телефон в моей руке. — Я не видела, что ты разговариваешь.

Я подняла палец, прося ее дать мне секунду.

— Том, мне нужно бежать.

Нина наблюдала, как я прощалась и возвращала телефон с планшетом в сумку.

— Извини. Тебе не нужно было прерывать звонок. — Она склонила голову набок, и я заметила ее нарощенные волосы. Будучи неплохим дополнением, они превратили ее жидкие волосы в густые платиновые волны.

— Ничего, — успокоила я и застегнула сумку. — Как твоя машина? Ты знаешь, моя, та что BMW, была такой же. Постоянные проблемы. Я могу позвонить Билу Хопкинсу, если хочешь. Он владеет автосалоном. Мог бы поднять твою машину в очереди.

— О, нет. — Она отмахнулась от предложения, но я заметила, как она покраснела и нервно отвела взгляд. — Они сейчас над ней работают. Должны закончить примерно через день.

— Хорошо. — Я посмотрела ей в глаза. — Я уверена, это неудобно — ездить с Уильямом.

Ее взгляд не дрогнул. Если она делала что-то исподтишка, то хорошо это скрывала.

— Он был так добр. Но, честно, если тебе это не нравится, я всегда могу вызвать такси.

— Или попросить Мэтта тебя отвезти, — предложила я.

— Конечно, хотя он обычно уезжает до семи.

Мне уже наскучил этот разговор, потому что я отлично знала о несовпадающих расписаниях Райдеров. Мы с Уильямом уже поспорили о мельчайших деталях распорядка дня Нины и Мэтта. Поспорили во время нашей ссоры, когда я запретила ему возить ее на работу каждый день, а он ловко проигнорировал мои чувства, чтобы не доставить неудобств ей.

Друзья — если на это Нина была нацелена со мной — не подлизывались к мужьям друзей. Особенно новых друзей. Такой уровень комфортности нужно было заслужить, а я все сильнее и сильнее не доверяла новой жене нашего района, в особенности после разговора с Томом.

— Кстати, — снова начала я и прикоснулась к ее руке. — Так жаль, что ты не прошла отбор в совет винного аукциона. Я правда агитировала за тебя, но остальные члены посчитали, что ты не подходишь.

— Да? — Блеск в ее глазах померк, а улыбка на мгновение сползла, прежде чем она натянула ее обратно. — Что ж. Ничего. У меня будет больше времени сфокусироваться на работе. Уильям…

— Знаешь, я этого не поняла, — продолжила наступление я, и мой голос разнесся по лобби. — То есть, весь этот опыт в «Плимут»? Честно говоря, мне кажется, все дело было в зависти.

Она не захотела клюнуть на приманку. Я видела, как она нерешительно покачнулась, обдумывая информацию.

— Что ты имеешь в виду?

Я подалась вперед и понизила голос:

— Несколько женщин в совете… они упоминали слухи, донесшиеся до них. Это все из зависти, как я уже сказала. То, что ты охотишься за женатыми мужчинами…

Я издала скептический смешок, прозвучавший почти искренне.

— Это же смешно! Я так им и сказала, — заверила я и похлопала ее по руке. — Не беспокойся. Я приглядываю за тобой. Я знаю, как сильно ты любишь Мэтта и каково жить в этом городе. Подобные сплетни… — Я поморщилась. — Могут уничтожить репутацию.

Вообще-то таких разговоров не было. Но во всей моей лжи была острая правда — такие слухи однозначно могли уничтожить будущее положение Нины Райдер в Атертоне. Я встретилась с ней взглядом, уверенная, что она достаточно умна, чтобы понять угрозу. — Так, мне нужно найти Уильяма. Ты знаешь, где он?

— Нет. — Она неловко подтянула верх своего платья. — Я его не видела.

Ха. Почему я в это не верила?

— Ну, я рада была с тобой увидеться. Пообедаем как-нибудь? — Я протянула руку и прижала ее объемный бюст к себе в прощальном объятии. Еще глубоко вдохнула, уткнувшись в ее искуственные блондинистые завитушки в поисках запаха одеколона Уильяма. Она резко отстранилась, прежде чем я смогла закончить.

— С радостью. На следующей неделе?

— В любое время, — проворковала я. — Я всегда неподалеку.

— Ну, тогда увидимся. — Она отступила назад и неловко помахала мне.

Я оставалась на месте, глядя, как ее слишком высокие каблуки цокают по лобби. Она немного задержалась у лифта, а потом протиснулась в уборную. Когда она улизнула, у меня появилась возможность снова устроиться на сиденье.

Я подбиралась к ней ближе, а Уильям не был тридцатишестилетним кобелем, которым, по слухам, являлся Нед Плимут. Мы были командой, я и Уильям. Мы сохраняли командный дух, лето всегда оставалось нашим сезоном, и блондинистая социопатка, не умеющая держать границы, не могла разрушить мой дом.

Нина
Сейчас

— Шантаж, доктор Райдер, это преступление. Вы об этом знаете?

— Я никого не шантажировала. — Я отпила глоток кофе и с трудом проглотила его.

— Если верить Неду Плимуту, шантажировали. Это копия чека, выданного вам Недом, а вот транскрипт сообщений, подтверждающих его слова. — Детектив Каллен подтолкнула бумаги ко мне, перетасовывая их, словно сервировала стол. Удовлетворенная раскладкой, она убрала свои обкусанные ногти.

Чертовы сообщения. Я всегда поучала Неда удалять все доказательства, что он, очевидно, проигнорировал. Сохранил ли он и обнаженные фото, которые я ему присылала? Похотливые сообщения, в деталях описывающие мои «фантазии»? Я пролистала страницы, отчасти ожидая увидеть их там.

Но нет, все эти распечатки касались моего ухода. Сообщение, где он назвал меня сумасшедшей. То, где я сказала ему, что перережу ему горло во сне. Мое требование переписать мое рекомендательное письмо и сделать его лучше.

Женщина постучала пальцем по одному из сообщений.

— Должна сказать, Нина, я думаю, что присяжным все это покажется очень интересным. Эти сообщения рисуют картину, отличающуюся от вашего отполированного фасада.

Ну, Нед мог подтолкнуть девушку к жестокости. Я хотела бы взглянуть, как эта женщина изображает возбуждение под дряблым телом Неда, с потом, капающим ей на лицо, и его уродливой мордой, улыбающейся ей. Все мои стоны и восторги были утомительными. Это изнеможение требовало компенсации, а наивный Нед думал, что новой зарплаты и сумочки Hermès будет достаточно.

Он никогда не планировал уходить от жены. Так он мне и сказал снисходительным тоном, уже вернув свое внимание к компьютеру и мысленно закончив нашу встречу. Но я соблазнила Неда Плимута не ради шестизначной зарплаты за год, и не собиралась долго задерживаться в любовницах. Я заслуживала бо́льшего, и чек на семизначную сумму, который он мне дал при увольнении, это доказал.

— Есть еще вот это, — продолжила она и перетасовала свою пачку фотографий, пока передо мной не оказался чек с раздраженными каракулями Неда.

Ах. Вот оно. Миллион долларов. Могла бы я получить больше? Возможно. Десять лет назад я бы взяла его и убежала. Оставила Мэтта и использовала бы деньги, чтобы начать новую жизнь с богатым мужем. Десять лет назад миллион долларов был бы всем, что мне нужно. Теперь этого было недостаточно. Уильям Уинторп мог дать мне больше. Уильям Уинторп сделал бы меня королевой Атертона или заплатил бы в десять раз больше, чтобы избавиться от меня.

Уильям Уинторп был правильной мишенью, подобранной с хорошо отлаженным исполнением, но я сделала ужасно ошибочное предположение, что была самым умным игроком в этой игре.

Часть 3. Июль. Два месяца назад