Современный российский детектив-2. Компиляция. Книги 1-23 — страница 537 из 987

– И какие?

– Длинные, шелковистые и черные. – Лицо испанца озарила глуповатая улыбка.

– Когда он начал с ней встречаться?

– Не знаю. Весной, кажется.

Следующим свидетелем была женщина – пухленькая испанка с красно-кирпичным цветом волос и темными бровями.

– Он просто замечательный сын! Я как-то была в квартире его матери – стены сплошь книжные полки и картины современных художников. Он покупает работы юных дарований. Какая бы выставка у нас ни проходила, он забирает себе что-то и платит, не торгуясь. Его мама любит искусство. Она в прошлом арт-критик, но сейчас ее разбил паралич. Какой заботой он ее окружил! В ее комнате всегда играют пластинки с классикой. Знаете, он читает ей вслух Альбера Камю.

– Вы говорили с ней?

– Нет, она спала. Очень красивая женщина! И старость ей даже к лицу. Спала, а в комнате играл Моцарт.

– Что вас привело в квартиру его матери?

– Мы пытались начать отношения, он хотел нас познакомить, но не сложилось. Она парализована и большую часть времени спит.

– Мать парализована, но живет отдельно? – Комиссар насупил брови, сузив глаза.

– Да, по соседству. В доме напротив. Она слегла совсем недавно. Но с ней всегда сиделка.

– Вы видели сиделку? Опишите ее. Имя, внешность.

– Нет, в тот вечер Хавьер сказал, что отпустил ее.

– А отношения у вас сложились?

– К сожалению, нет.

– Почему?

Женщина отвела глаза и замялась. По ее лицу скользнула виноватая улыбка.

– Человек он замечательный, заботливый, обходительный, но…

– Но, – протянул комиссар.

– Есть в нем что-то такое… я не могу объяснить. Пугающе положительный, что ли. Слишком хорош. Так не бывает.

– Не хотите ли вы сказать: он что-то скрывает?

– Может быть… Опыт мне подсказывает, что в таких людях сидит бес. Вы ведь неспроста меня о нем спрашиваете? Он что-то натворил, да? Мой психотерапевт говорит, если мужчина на начальном этапе ухаживания не проявляет ни единой отрицательной черты характера, значит, он манипулятор, и стоит ждать от него в будущем абьюза. Я порвала с ним. Но это не значит, что он на самом деле плохой. Не хочу порочить репутацию человека только на основании своих подозрений. Мы общались недостаточно. Просто я испугалась. Не хотела наступать на те же грабли… Это лично мое отношение. Не думаю, что это стоит записывать. Пожалуйста, не включайте это в мои показания, хорошо? Он замечательный сын, этого факта достанет.

Каждая ее следующая фраза противоречила предыдущей, сдавая волнение с потрохами. Видно, что она испытывала к этому человеку и страх, и любопытство. А может, и еще что-то.

Когда она ушла, все молчали несколько минут. Хелена Петерсон по очереди оглядела лица присутствующих, ожидая, что ей наконец сообщат, почему она стала свидетелем этого допроса.

Эмиль выпрямился, издав шумный вздох.

– Мне одному показалось, что эти трое сейчас описали трех разных человек? – сказал он.

Никто ему не ответил, поскольку допрос действительно внес еще больше путаницы в дело. Вера даже засомневалась, был ли Хавьер Барба действительно виновен в убийствах в музее. Не промахнулся ли Эмиль?

– Одна его субличность как будто всецело занята искусством, вторая – спортом, третья – замечательный сын, – продолжил Эмиль.

– По-моему, здесь нет ничего удивительного, – отозвался Джон Леви. – Любит искусство и мать, занимается спортом. Что тут не так?

– Все тут не так! – вспылил Эмиль, но взял себя в руки. – Почему эти трое описали его так по-разному? Почему первый ничего не сказал о матери? Почему второй ничего не сказал о том, что он занимается организацией выставок и распределением картин в залах? Это очень редкое умение – Зоя подтвердит. В Лувре лишь двое-трое толковых специалиста, знающих, как развесить картины и не потерять концепта.

– Тоже не вижу ничего подозрительного. Разве только… – Комиссар замялся. – Если он собирался составить пару этой пышечке, то зачем параллельно заводить девушку-хакера? Нет, я не говорю, что это странно – встречаться с двумя одновременно! Но разлет в типажах…

– Он привел к матери свою сотрудницу для того, чтобы та разнесла слух, какой он хороший сын, – отрезал Эмиль. – Чтобы вопросов не было. То, что он странный, – видно за километр. А таких часто начинают во всем подозревать. Этот человек просто невероятный стратег. Он дал понять социуму вокруг себя, что он нормальный, заведя друга-спортсмена, вызвав уважение у старожила и восхищение у дамы.

– Нет, женщину ему обдурить не удалось. Женщина всегда тоньше чувствует такие вещи, – произнесла Зоя, глядя в окно. – Только она одна ощутила его истинную природу. В нем сидит бес, сказала она. И в нем действительно сидит бес. Нам стоит повидаться с матерью. Причем немедленно.

Эмиль вынул из заднего кармана джинсов несколько фотокарточек Хавьера, снятых в разные периоды его жизни, на которых он выглядел ужасающе по-разному, и положил перед Хелен Петерсон.

– Вам знаком этот человек?

– Нет, – покачала головой немецкая туристка.

Тогда Эмиль вынул проводные наушники из второго кармана, сунул их в свой телефон, используя специальный переходник, и протянул Хелене.

– Прослушайте эти записи.

Через десять минут она вынула наушники, уставившись в пол озадаченным взглядом.

– Он действительно сделал все эти вещи? – спросила она Эмиля.

– Вы посещали каннабис-шоп на улице Аугусто Фигероа? – ответил он вопросом на вопрос.

– Это серийный убийца? – недоумевала она. – Сотрудник музея? Он подбросил нам маячок и следил за нами?

– Вы посещали каннабис-шоп на улице Аугусто Фигероа? – нажал Эмиль.

Хелен подняла на него глаза.

– В каннабис-шоп нас привела девушка с длинными черными волосами и челкой, за которой не видно глаз, – проговорила она. – У нее была татуировка на щеке и шее, черные очки и помада… черная помада. Она пристала к нам, совала флаеры. Это было в квартале Чуэка, там все такое… пахнет свободой, дешевым кальвадосом и наркотиками. Там такие дивные бары! Рихард всегда хотел попробовать сладости с коноплей. Я читала в Интернете: наркотиком такая конопля не считается. Девушка обещала продать нам кое-что поинтересней. Рихард очень хотел зайти. И мы зашли. А когда вышли, он понял, что у него стащили телефон. Они нас отвлекали… пара… индусы, надавали нам кучу сладостей бесплатно, в качестве какой-то акции. А девушка, которая привела нас, сидела на стуле, уткнувшись в телефон. Рихард вернулся. Оказалось, телефон он оставил на прилавке. Индус распинался, мол, в Испании ничего нельзя вот так бросать – украдут. Говорил, слава богу, что заметил и вовремя убрал. Рихард почувствовал неладное, стал проверять… У него свой бизнес, он пишет биллинговые программы. Увидел, что его взломали… и списали все деньги. Он бросился обратно в этот каннабис-шоп – разбираться. Мне сказал погулять в ближайшем парке. И больше я его живым… не видела.

– Почему вы все это сразу не рассказали? – воскликнул комиссар, всплеснув руками.

– Я боялась, что из-за этой конопли начнутся проблемы. Рихарда уже было не вернуть.

– Вы понимаете, что утаивание информации от следствия – причина для настоящих проблем? Мы из-за вас упустили таких мошенников!

Комиссар схватил трубку, но номер набирать не стал.

– Как вы поняли, что каннабис-шоп находится на кайя Аугусто Фигероа? – Он отправил злой взгляд Эмилю.

– По скриншоту видео, которое сделала Аксель Редда… Его оказалось достаточно, чтобы найти расположение магазина среди других – по фотографиям пользователей Трипадвизора и хештегам в соцсетях, – ответил Эмиль.

Комиссар поднял трубку и очень эмоционально заговорил по-испански, очевидно, вызывая наряд на улицу Аугусто Фигероа.

На этом допрос свидетелей не закончился. Как только комиссар положил трубку, телефон зазвонил вновь, и в его кабинете объявилась итальянка, которая посещала Мадрид в конце мая. Эта была красивая, худая, нервная женщина с большим ртом, потрясающей копной каштановых волос, завитых мелкими спиральками, и густо накрашенная, как Пенелопа Крус. На ней была узкая длинная юбка с разрезом спереди, белый обтягивающий топ с одним рукавом и маленькая сумочка. Глаза ее горели опасным огнем, как бы говоря: я вам живой не дамся!

Инспектор Руиз сбросил на пол башню папок, что громоздилась на одном из стульев, и перенес стул в центр кабинета, предложив его новенькой. Та уселась, положив маленькую сумочку на колени.

Вдруг Эмиль выступил вперед и протянул ей руку.

– Мадам Дина Белуцци, прошу вас, отдайте ваш пистолет.

Все замерли едва не с открытыми ртами, уставившись на итальянку и нависающего над ней Эмиля.

– С чего вы взяли, что у меня есть пистолет?! – взвизгнула она, машинально притягивая сумочку к себе.

– «Беретта»? – Эмиль пошевелил пальцами, торопя ее. Дина Белуцци вытянулась и чуть от него отпрянула.

Комиссар, тоже заметив в ее поведении неладное, вскочил со стула. Гостья вздрогнула, моментально расстегнула сумочку и вынула черный блестящий пистолет. Эмиль оттянул полу свой футболки, подцепил оружие через материал и перенес его на стол комиссара.

– Черт возьми!.. – Тот недоговорил, поймав взгляд Эмиля, который красноречиво сообщал, что сейчас лучше помолчать.

Эмиль развернулся к итальянке, присел подле нее на корточки и бесцеремонно сложил руки на ее коленях.

– Я – профайлер, – сказал он и, показав пальцем на свой глаз, добавил, в точности повторив фразу Берлина из «Бумажного дома», просмотренного им по рекомендации Веры: – Вот здесь – детектор лжи.

Он помолчал, наблюдая за смятением женщины. А та очень быстро сменила боевой настрой на испуг и сидела, отпрянув к спинке стула.

– Вы посещали каннабис-шоп на улице Аугусто Фигероа? – спросил Эмиль.

– С чего вы взяли? – взвизгнула она.

Эмиль опять показал на свой глаз, и она сникла.

– Что теперь со мной будет?

– Ничего. Каннабис-шопы посещать не запрещено.

У нее сдвинулись брови к переносице, она фыркнула.