Современный российский детектив — страница 262 из 1248

— Похоже на дело, — согласился с ним Коган, — но зачем к нему подходил именно ты? Зная, какой при тебе важный груз, ты нарушил главнейшую догму важнейших инструкций. Справились бы все остальные и без твоей ненужной в таких делах помощи.

— В том-то и дело, — убедительно произнес «Горыныч», мрачно напрягая свой лоб, — что я к нему совсем и не приближался, стараясь сохранять расстояние, равное метру. Мне хорошо известна инструкция, и в случае какой суеты, мне необходимо удалиться от места конфликта, как следует можно дольше.

— Правильно, — согласился пытливый Юрген, — но как все-таки могла случилась подобная подмена таких больших чемоданов?

— На этот вопрос мне ответить не менее сложно, — заверял удрученно бандит, — ко мне никто не приближался, я ни к кому близко не подходил. Думаю, в этом случае могут помочь видеокамеры самолета и аэропорта.

— Правильно, — согласился Юрий Маркович (по паспорту Карпович), — этим просмотром видеокамер мы сейчас и займемся.

Убедившись в правильности принятого решения, вся кавалькада, недавно сопровождавшая ценный груз, отправилась обратно в аэропорт Внуково, чтобы детально изучить: кто же мог похить миллионы российской мафии?

Пока они находились в пути, чтобы «пролить свет» на таинственное исчезновение долларов, стоит вернуться к нашим героям, оставленным на белой допотопной «шестерке», отъезжавшей от аэропорта в тот же самый момент, что и лимузин Когана. Единственное отличие, как не трудно было бы догадаться, эта видавшая-виды автомашина увозила в своем салоне чемодан, наполненный зелененькими стодолларовыми купюрами.

Как же все-таки познакомились один из прославленных аферистов и невероятно-привлекательная красотка? Вот на это следует обратить особо-пристальное внимание. Майкл Мэдсон — это авантюрист с давно устоявшейся репутацией, и не стоит особо останавливать на нем свое внимание и уделять ему время. Единственное его занятие — это перемещаться по миру и, применяя всевозможные способы, облапошивать доверчивых и простодушных людей, отбирая у них кровно-заработанные денежки и золотишко.

Но Хлоя Карен Синди, носящая русское имя: Карина Амировна Ситнева, привлекает к себе более интересующее любопытство. Она приехала в Америку около двух лет назад. Если быть откровенным, то ее преследовала абсолютно благая великая цель: она непременно хотела заработать денег на операцию своей родной младшей сестры. Не много, ни мало — ей требовалась сумма в полтора миллиона американских «рублей». Врач, согласившийся делать операцию в прославленном Израиле, принял решение поддерживать в девушке жизнь и ждать денег, ровно два года.

Время подходило к концу, но денег, как нет, так и не было. Единственное, что смогла постичь в американском обществе Карен — это вечерний стриптиз, где она пользовалась бешенным спросом и невероятным успехом. Однако всех денег, что она смогла там добывать, едва хватало, чтобы ей самой сводить кое-как концы с концами и оплачивать в Израиле поддержание жизни сестры.

Волею случая Синди попала работать в легальное ночное заведение, принадлежащее мистеру Когану. Кроме всего прочего, за отдельную плату, в обязанности стриптизерш входило ублажать своих клиентов по отдельной программе, но опять же — в пределах разумного. Секс допускался исключительно в отношении очень состоятельных и дружественных организации вип-клиентов и то — только с согласия самих бесподобных танцовщиц. Однажды, в ходе такой-вот незамысловатой «аудиенции», ей было указано уделить свою личное время в более тесном общении, человеку, не представляющему для русско-американских бандитов какой-либо определенной ценности, но бездумно сорившего большими деньгами, без особого труда узнанного, как Майкл Мэдсон. Ей было велено обслужить этого состоятельного клиента в помещениях, соседних с кабинетом главного американского Босса, что выражалось клиенту невероятно-услужливой честью.

Мишин, накачавшись спиртного, быстро уснул, и в потаенной комнате образовалось «гробовое» молчание. Удивительно, но человек, перебравший со спиртными напитками, даже ничуть не храпел. Создавалось впечатление, что он не спал, а больше притворствовал таковым, хотя если быть откровенным, то он погрузился в царство Морфея, самым что ни есть определенно-честнейшим образом. Просто особенность его организма заключалась в таким незначительных качествах, что когда он «отрубался» и делал это не дома, то его дыхание становилось практически ровным (мало ли зачем впоследствии это могло пригодиться).

Вот и в этот раз Мэдсон, пусть даже возле него и находилась одна из прекраснейших стриптизерш Соединенных штатов Америки, он, очевидно, так перебрал, что лишь-только оказавшись с ней наедине, тут же уснул. Для развратных танцовщиц отдых также никогда не бывает лишним, и девушка вполне уже хотела воспользоваться представившейся ей счастливой возможностью, как в соседнюю комнату зашли двое и той, волей-неволей, пришлось стать очевидицей их секретного разговора.

— Через три дня придется заказывать в Россию очередной чартерный рейс на три миллиона долларов, — узнала она голос Юргена, — Босс срочно требует деньги.

— Да, с ним не поспоришь, — отвечал до этого совершенно незнакомый героине человек полу-шипящим мужским баритоном, — хорошо еще — он не так часто их требует.

— Согласен, — подтвердил «знатный» МакКоган, — а то бы мы здесь совсем разорились.

И оба рассмеялись своей незадачливой шутке.

— Чартерный рейс будем заказывать, как и обычно — 742-й? — поинтересовался «Сиплый», как уже прозвала его про себя прекрасная Карен.

— Здесь, я тебе однозначно сказать не могу, — засуетился Коган, — нужно согласовать этот вопрос с нашими людьми в нью-йоркском аэропорту.

— Так чего же ты ждешь — согласуй.

МакКоган принялся названивать, чтобы «пробить» интересовавший обоих вопрос и в конечном итоге выяснил, что их излюбленный 742-й рейс ушел сегодня по ту сторону океана, и вряд ли вернется в ближайшие четверо суток. Это было очень опечаливших их обстоятельством, но делать было нечего, и русские криминальные «авторитеты» заказали чартер под номером 848-й. Эта цифра и мысль непременно оказаться на том самолете, настолько «впились» в разум нашей отчаянной дамочки, что никакими «клещами» ее оттуда вытащить было уже невозможно.

Срок нахождения в больнице Израиля ее младшей сестры Ирины заканчивался. Требовался перевод денег на долгожданную операцию. Взять их было неоткуда, а тут такой прекрасный счастливый случай. Еще не зная, как она будет действовать, Синди была точно убеждена, что стащит деньги у русской мафии.

Как водилось в таких необычных для простых обывателей случаях, Карен без особого стеснения пригрела денежки своего мирно спящего очередного клиента, и уже собралась было выходить, чтобы обдумать план дальнейших своих действий, как внезапно, вроде бы-как беспробудно спящий мертвецки пьяный клиент, спокойно полу-заплетавшимся голосом, произнес:

— Карен? Тебя ведь Карен зовут, не так ли? Верни мне пожалуйста мои кровные. У меня их не так уж и много, а мне бы очень хотелось их еще немного потратить. Если изъявишь желание, то я могу это сделать и вместе с тобой. Тем более, что ты совсем не дурна, а напротив, я бы даже сказал, очень мила и прекрасна.

Алкоголь постепенно начинал освобождать охмуренный мозг Мэдсона, и он теперь явственно видел, какой перед ним находится «ангел», но это если давать сравнения только внешние. Внутри этой женщины бушевали самые настоящие дьявольские бури и страсти. Поэтому правильнее все-таки ее будет сравнить с расчетливым демоном, а не с бесхитростным небесным служителем.

— Как долго я спал? — спросил клиент полупьяным голосом, — И главное, что пропустил? У нас что-то было?

— Да. Ты меня изнасиловал, — спокойно отвечала милашка, не моргнув ни одним своим очаровательным глазом, — я очень сильно сопротивлялась, но тебя было не остановить. Вот, ты даже оставил на мне синяки, — вымолвила она, показывая на запястьях чуть-заметные заживающие уже царапины и, разразившись рыданьями, дополнила свою речь следующими словами, — мои Боссы, если им рассказать, будут очень и очень недовольны, да что там говорить — просто сердиты, и я даже не представляю, что они с тобой могут сделать. Договора на секс у нас не было.

Глава IIIПодготовка

В мозгах Майкла все более прояснялось, и он давно уже понял, что этой, пусть и прекрасной, но «потаскухе», от него чего-то там сильно надо. Однако пока он не мог взять себе в толк: «Чего именно»? Поэтому, он попытался сделать испуганный вид, чтобы всеми правдами и неправдами «вытащить» их этой красотки, как можно больше интересующей его информации.

— Да, ситуация действительно очень серьезная, — вроде бы-как согласился, он с актом жестокого изнасилования, за что в Америке можно было угодить, прямиком, на электрический стул, — хотелось бы только прояснить обстоятельства, как же все это случилось?

Мэдсон тоже был давно уже «стрелянный воробей», и на таком мелком разводе поймать его было довольно трудно, однако, он все же решил выяснить все аргументы, какими владеет эта прекрасная девушка.

— Когда мы остались одни, — начала та, жалобно всхлипывая, — тебя словно бы подменили. Ты «будто сорвался с цепи». Набросился на меня, порвал на мне всю одежду (это девушке делать было практически необязательно, так-как вся одежда стриптизерш состояла практически из ничего). Далее сильно избив, изнасиловал.

— Вот здесь хотелось бы подробнее, — практически полностью придя в себя, пытаясь казаться испуганным, «выдавил» Мишин.

— Ты больно сжав мои запястья, впился губами в мои нежные губы и раздвинув тычками мои не сильные ноги, практически не оставляя мне выбора, совершил свой грязный и позорный поступок.

Мэдсон внимательно осмотрев комнату, вдруг, произнес:

— Ну, а сперма? Сперма-то будет? Ведь без нее факт об изнасиловании превращается в пыль, и судят в таких случаях обычно тех, кто выдвигает свои обвинения, а не тех кого беспардонно оговорили. Здесь как? Все нормально? А то я, в сущности, просто уже чуть ли не поверил в твой старый добрый дешевый развод. Ты лучше признайся честно красотка: чего тебе от меня надо? И вот тогда, может быть, плененный твоим невероятно-очарованием обаянием, я и соглашусь непременно помочь. Не будь я: Майкл Мэдсон.