Современный российский детектив — страница 271 из 1248

тью, набрав себе столько продуктов, сколько позволяло ее достоинство. Им пришла в голову мысль, что неплохо было бы также чего-нибудь перекусить, раз уж доллары в этом магазине не поменялись.

Нагрузившись, они заплатили за купленный ими товар, и отправились возвращаться назад. На этот раз путь их прошел совершенно спокойно. Тот парень, что со спущенными штанишками, так «полюбившийся» Карен, видимо успел уже растрепать по всему району, что в квартире Ситнева совершено убийство. Это, в свою очередь, явилось неким сигналом, для всех остальных, держаться подальше. Ни в понятые, ни в свидетели, ни тем более подозреваемые — в этом случае попасть никому не хотелось.

Зайдя в захламленную братом квартиру, Хлоя, как и до этого обещала, сбросила пьяного брата на пол, подстелив ему предварительно не первой свежести вонючий матрас, сами же они уселись на довольно сносный, а главное, не обоссанный владельцем диван, после чего включили цветной телевизор. На удивление он оказался рабочим и довольно отменно показывал. Под его монотонное «жужжание» оба измотавшихся авантюриста, устав от неприятностей этого дня, провалились в тревожный, но так необходимый им сон.

Первым проснулся Мэдсон. Он почувствовал в комнате какое-то шевеление и, поддавшись своей интуиции, тут же приподнял свои веки. Альберт, начинающий отходить от сковавшего его алкоголя — сон пьяного крепок, но и не долог — вращал из стороны в сторону глазами, находясь словно бы в полной прострации. Майкл успел растолкать Синди, и оба они с удивлением разглядывали — это не похожее на человеческое создание.

Ситнев Альберт Амирович — это давно спившийся человек, хотя старше своей сестры был всего на три года, и ему едва только исполнилось двадцать пять лет, хотя в нем еще и теплилась молодость, и если, скажем, взять его в оборот, то из него получился бы довольно-таки приличный молодой человек. Однако, в настоящий момент, алкогольная деградация придавала ему вид не менее тридцатипятилетнего возраста. Его рост находился в пределах ста шестидесяти сантиметров; мышцы давно атрофировались, и складывалось вполне вероятное впечатление, что он к физической борьбе, как и труду совершенно не будет пригодным; овальное лицо, в отличии от сестры, было усыпано многочисленными веснушками; в тон им рыжие волосы давно были не чесаны и торчали из стороны в сторону; серо-карие глаза выпучены, как у рыбы: разум в них давно уже не проблескивал. Вот такое страшилище предстало перед обоими компаньонами.

— Что это с ним? — обреченно произнесла девушка, — Он что, вообще «опустился»? Он хоть по человечески-то разговаривать сможет?

— Не знаю — неуверенно отвечал Мэдсон, внимательно разглядывая брата своей очаровательной спутницы, — через несколько минут, думаю, проясним.

В этот момент Альберт, видимо вдоволь насладившись своими похмельными инсинуациями, стал различать, что в его комнате находятся еще какие-то люди. В отличии от его обыденных посетителей они были роскошно одеты, и парню пришло на ум: «не начались ли у него уже зримые галлюцинации»?

Это было вполне возможно, так-как тот образ жизни, какой он вел последние несколько лет, каждый день в его рацион включал спиртные напитки, причем старался он напиваться так, чтобы хватало на-дольше.

— Ну что, «тело», — начала Карен, пиная сапогом в грудь пытавшегося подняться с пола полупьяного братца, — ты рад сестре, или как?

— Сестре? — пытался разглядеть говорившую, сморщив для этого глаза, Алик, — Карина — ты что ли?

— Наконец-то узнал, — презрительно вздыхая, молвила Хлоя. — Ну, так как? Рад ты мне или нет?

— Я бы сейчас бутылке пива сильно обрадовался, — честно признался состоявшийся алкоголик, пытаясь сглотнуть при совершенном отсутствии слюны в ротовой полости.

— Да, действительно? — весело «заворковала» сестра и, показывая брату пивную бутылку, продолжила, — А что у меня есть? А? Что у меня тут, интересно, находится?

Увидев спасительное спиртное, сам не помня с какого года находился в запое, Алик потянулся рукой, чтобы схватить этот сосуд, бывший для него, в тот момент, дороже всех долларов и бриллиантов на свете. Однако, ухватить ее не сумел, так-как сестрица быстро отдернула руку и, сделав наивным лицо, заискивающе произнесла:

— Ты, что же это, дорогой брат? Неужели ты подумал, что я появилась в твоем зачумленном бомжатнике, просто потому, что соскучилась по такому «дерьму», каким являешься ты? — в своих выражениях Хлоя не церемонилась.

— Так. Я понял, — энергично потирая руками, и, как завороженный, разглядывая пивную бутылку, произнес старший Альберт, — вам от меня что-то нужно. Что? Говорите. Я в полном вашем распоряжении.

— Мне, кажется, он еще не достаточно отошел от спиртного, — по-английски произнес Майкл, — и еще не способен достаточно ясно оценивать ситуацию. Он за эту бутылку пива, сейчас такой лапши нам навешает, что мы только время зря потеряем, а к своей цели так ни на йоту и не приблизимся.

— Ничего, — по-русски отвечала ему Карен, совершенно не стесняясь близости того, о ком велась эта беседа, — я видела его в состоянии и похуже и, поверь, сумею его разговорить и выудить из него всю необходимую нам информацию.

— Да хватит вам уже совещаться, — не выдержал Ситнев-старший, у которого «трубы горели» так, что вот-вот готовы были расплавиться, — горите быстрей чего надо и дайте мне срочно опохмелиться.

«Хорошо еще, что он просто алкаш, а не «наркота-какая» босая, — радостно, про себя, подумала Хлоя. — С пьяницей будет проще». Поразмыслив таким образом, она спросила у своего полностью деградировавшего полупьяного братца:

— Послушай, я конечно понимаю, что мой вопрос покажется тебя не совсем обычным, но нам с этим мужчиной…

— Которого, кстати, Майклом зовут, — бесцеремонно вмешался Мишин в беседу.

— Да, этого мужчину зовут именно Майкл, — недовольно одарила девушка Мэдсона взглядом, способным испепелить, что угодно, а не только его, — но думаю, что в этой ситуации — это не так уж и важно. Нас интересует другое более важное обстоятельство.

— Какое? — не выдерживая этих речевых «пыток», спросил дрожащим голосом Алик, желавший любыми путями быстрее «поправиться», а эти, пусть и принесшие ему спиртное, но нещадно издевавшиеся над ним, люди только оттягивали долгожданный момент.

— Нас интересует, — наконец-то нашлась, что промолвить сестра, — где можно занять денег в долларовом эквиваленте.

— А это, — сделав счастливым лицо, обрадовался Альберт, — только-лишь и всего. Да враз найдем. Вы выглядите солидно, а под мое честное слово, вам дадут без вопросов.

— Ты, наверное, меня не так понял, любимый братец, — злобно прошипела змеиным шепотом Хлоя, — нам нужно очень много денег — порядка шести миллионов. Где, и у кого, в Москве можно занять такие большие деньги?

Ситнев-старший чуть не поперхнулся от неожиданности: шесть миллионов долларов, да ему и ста-то тысяч за один раз никогда не приходилось увидеть. Естественно, ничего более или менее дельного он в этой ситуации посоветовать совершенно не мог, но выпить очень хотелось, кроме того, чутье ему непременно подсказывало, что это не последнее пиво, какое он сможет получить с этих людей, поэтому он решил начать свою одному ему понятную увлекательную игру.

Глава IXНеобычное знакомство

Алик на некоторое время замолчал, чего-то обдумывая, но по прошествии двух минут, ведь выпить-то очень хотелось, промолвил:

— Вы конечно же понимаете, что в том социальном положении, каком вы меня здесь застали, я вряд ли смогу помочь в этом нелегком вопросе, но у меня есть один интересный знакомый. Раньше он заведовал самим «общаком» среди преступных «братков», но потом, что-то у него там не срослось, и его отстранили от дел. Вот он, я думаю, может подсказать много-чего интересного.

— И как найти твоего «авторитета» в отставке? — поинтересовалась Синди, неподдельно заинтересовавшись этим неведомым человеком.

— Я бы мог провести вас к этому «челу», — уверенно заявил Альберт, — но перед этим мне — сами понимаете — необходимо поправить свое сильно пошатнувшееся здоровье.

Вот тут наступил кульминационный момент — больной братец получил свою долгожданную опохмелку. Жадно впившись губами в протянутое ему пиво, Алик жадно вылакал содержимое и, когда оно кончилось, с удовольствием отрыгнул и даже немного повеселел. Чтобы не лишать его стимула к дальнейшей деловой откровенности, алкоголику показали вторую бутылку. Эту емкость ему захотелось опустошить еще больше, поэтому он, как мартовский кот, «замурлыкал», готовый выполнить все о чем его только попросят, но, конечно же, если это окажется ему по рукам.

— А теперь, — настойчиво заявила Карен, не оставляя своему «любимому» брату никакой возможности для размышлений, — ты отвезешь нас к этому типу, познакомишь с ним ненавязчиво, и только на месте получишь вторую бутылку.

Ехать, естественно, не первую неделю пьющему человеку никуда не хотелось, но ему не оставили выбора. Поэтому, пусть и с большой неохотой, но он все-таки согласился. Нашей компании, куда добавился еще и жуткий любитель «попить», от которого несло, словно бы от козла, что явственно говорило о том, что посещение ванной было не самым его любимым занятьем, пришлось отправиться в небольшое поселение, расположенное в ста двадцати километрах за МКАД.

«Порше макан» на одной заправке проезжает от девятисот до девятьсот пятидесяти километров. Горючего было еще больше половины заправочной емкости, поэтому водитель, в этом плане, чувствовал себя совершенно спокойно. По путеводителю, коим являлся небезызвестный брат-пьяница, наши друзья подъехали к небольшому желтому дому, абсолютно не имевшему ограждения. Сама изба выглядела настолько ветхой, что было непонятно, как она еще держится и, до сих пор, не развалилась, но самое главное было непонятно, как в таком сооружении можно жить.

Но это была Россия, а здесь возможно всякое, поэтому, хоть у компаньонов и вызвало удивление это полу-жилище, но они решили, что это, скорее всего, какая-нибудь явочная квартира, где собираются преступные элементы, для сговоров и совершения сделок.