Подслушивавшая под дверью служанка утром доложила асурху, что все прошло хорошо. Сначала невеста, как порядочная девушка, бегала от него по всей спальне. Потом он ее поймал, отнес в постель, она опять сопротивлялась и даже кричала 'не надо, не надо!'. Потом все, как положено – вздохи, стоны. В доказательство служанка притащила украденную с ложа новобрачных простыню с говорящим пятном. Асурх выслушал и предоставил молодежь друг другу.
Пока служанка доносила на них отцу, Кирин вызвал в свои покои мага и снял с Сариты Ожерелье признания.
С тех пор они все ночи проводили вместе, но детей у них не было. На приказ отца позвать целителя и проверить жену на бесплодие, Кирин ответил, что жена по его слову будет принимать средства от зачатия до совершеннолетия.
Никто, кроме них двоих, не знал про бой подушками и наказание щекоткой, принятое бдительной служанкой за исполнение супружеского долга. И про шрам на сгибе локтя на его левой руке.
Настоящую первую ночь они подарили друг другу через три с половиной года после свадьбы.
Глава двадцать первая, как пройти в библиотеку.
Росинта познакомилась с принцессой Саритой совершенно случайно. Да-да.
Она маялась скукой, обходя по кругу комнаты гостевого крыла. Даже в окошко не на что было посмотреть. Одной стороной гостевое крыло выходило в сад, другой – во внутренний двор. Арден ушел с самого утра, он, в отличие от нее, был всегда занят. В термах они с девчонками встречались не чаще раза в неделю. В гости в Крей-Лималле ходить было не принято. То есть у женщин не принято. Встречались только когда мужья друг друга приглашали. В гости к женщине можно было пойти, только если это какая-нибудь замшелая родственница по мужниной линии. Ну, и к родителям. Считалось, что все время хорошей жены занимает забота о собственной красоте, муже, детях и доме. Именно в таком порядке. И потом, что значит 'собственная красота'? Это ценность, которая принадлежит мужу, поэтому о ней надо заботиться с особой тщательностью.
Старый слуга, живший в посольстве еще со времен герцога рю Воронн, позвал:
– Госпожа, вас просит господин рю Диамант.
В кабинете Лавр встал ей навстречу, подхватил руку, поцеловал.
– Моя дорогая Росинта! У меня для вас отличная новость. Зная, как вы скучаете здесь, в Крей-Тон, без родных и друзей, как оторваны от привычного образа жизни, я испросил для вас у господина Первого советника разрешение посещать библиотеку асура Гамбара. Ей уже три века и она названа по имени своего основателя. Асурх был величайший ученый современности. С тех пор каждый правитель, даже не будучи сам образованнейшим и начитаннейшим, считает своим долгом пополнить ее собрание. Думаю, вам стоит туда пойти прямо сейчас, не откладывая.
Росинта от души поблагодарила и пошла вниз. Пока закладывали лошадей, поболтала с Нили. Они с Гайтаном были ее личными телохранителями. Большинство из тех, кто прибыл с Арденом в Крей-Тон, были либо его сослуживцами, либо Рысиными однокурсниками. Фаррелы были не в том положении, что бы допустить возможность предательства.
Знаменитая библиотека располагалась в старой части столицы. От дворца асурха ее отделял закрытый для посещений парк, ровесник и дворца, и библиотеки. Рыся уже видела ее издалека, и еще тогда восхитилась. Теперь же, любуясь на голубой купол и стены, украшенные майоликой всех оттенков синего, сплетающихся в причудливый орнамент, замерла.
– Рыська, что сидишь, – с невозмутимым лицом шугнул ее Нили, стоя у открытой двери. – Иди уже! Тут каретам надолго останавливаться нельзя. И у стены не стой! – зашипел в спину. – Что ты как дурочка базарная!
Мысленно поклявшись отомстить, Росинта в достоинством прошла в высокие двери.
– Госпожа! – смиренно поклонился вышедший навстречу пожилой смотритель. – Вы здесь впервые. Позвольте, я провожу вас на женскую половину.
– Опять на женскую, – тихо возмутилась Рыся, однако мужчина услышал.
– Меня зовут Ленар Озан, госпожа, Книги доступны всем, но женщины и мужчины сидят не вместе. Прошу, пойдемте, – он указал на лестницу слева от входа.
Поднимаясь, Росинта с любопытством взглянула вниз. В огромном зале между мраморных колонн на диванах и подушках сидели и читали мужчины, молодые и старые. Вдоль всех стен шел один длинный диван и стояли столы для напитков. Видимо, там читающие отдыхали от впитывания мудрости.
– А где книги? – спросила Рыся у спины смотрителя.
– Кроме двух залов все остальное в этом дворце – хранилище. Я покажу вам женскую половину, а потом проведу в хранилище.
На втором этаже обстановка была почти такой же, только подушек и столов было еще больше. Большие подушки на полу, маленькие – на диванах. Да еще роспись на потолках. Впрочем, может, она была и на первом, но сравнить Росинте было не с чем.
Озан оглянулся. Посетительница, задрав голову, рассматривала чудесные картины. Яркость красок, тонкость прописанных до мелочей деталей. Рыся отмерла наконец.
– Так красиво! Что здесь изображено?
– Это сцены из жизни асурха-основателя и его жены, Нурлан, – раздался звонкий нежный голос. Росинта повернулась к говорившей. В подушках, опершись на диван спиной, сидела молодая девушка. Толстая книга лежала перед ней на специальной подставке.
– Простите, принцесса Сарита, мы вам помешали, – показав рукой Росинте, что следует удалиться, поклонился смотритель.
Росинта не успела сделать и шага, как девушка ее окликнула.
– Вы мне вовсе не помешали. Напротив, я рада буду с вами познакомиться. Ленар, убери книгу и принеси нам чего-нибудь. Присаживайтесь, госпожа.
Рыся опустилась на подушки.
– Вы – графиня Росинта Рокош. Весь Крей-Тон только о вас и говорит. Я сама уж хотела напроситься в термы к женам ан Вагифа, как остальные, да кто меня туда пустит!
Росинта тем временем почти открыто рассматривала собеседницу, впрочем, как и та ее. Сложное плетение украшенные жемчужными нитями волос, унизанные кольцами тонкие пальцы. Одета в простой белый хитон с жемчужными же застежками на плечах. На шее – несколько длинных нитей особо крупного жемчуга. Шевельнулась, усаживаясь удобнее, и ткань обтянула круглый, как арбуз, животик.
– Счастлива познакомиться с вами, ваше высочество! Да, я Росинта Фаррел.
Тем временем вернувшийся служитель принес запотевший кувшин и тарелку со сладостями. Росинта на нее неодобрительно покосилась.
– Не любите сладкое? – улыбнулась принцесса, протягивая гостье украшенный чеканкой серебряный стаканчик.
– Боюсь показаться невежливой, ваше высочество, но после месяца в Крей-Тон – не люблю. У меня от него уже не только руки слипаются...
– Вы говорите, как мой муж после свадьбы. Молодым за столом есть не полагается, а в спальню ставят только сладкое. Мы были такие голодные! Клянусь, это был последний раз, когда он ел пахлаву и лукум.
Обе рассмеялись, как девчонки. Росинта открыла было рот, что бы что– то спросить, но не успела. Первый раз в жизни она встретила человека, способного заговорить даже ее!
Глава двадцать вторая, многообещающая.
'Чего только не плетут на белом свете: сети, корзины, кружева, паутину. Косы, в конце концов. Первый посол граф рю Диамант плетет интриги, еще замысловатей, чем прическа принцессы Сариты.'
Так или примерно так думала Росинта, качаясь на качелях в посольском саду. Как иначе объяснить их встречу с Саритой и их разговор.
– Я мало разбираюсь в живописи, тем более крейской, – начала Росинта, когда смогла вставить слово, опять глядя на потолок. – Но эти росписи прекрасны. Лица совсем живые, одежда изображена до мельчайших деталей. Какие подсолнухи на этой... как правильно? рубашке?
– Это называется шальвар камиз. Видите – эти широкие штаны и есть шальвары. А ярко-желтая сорочка сверху – камиз.
Росинта пригляделась – оказывается, шальвары были не просто желто-зеленые . Они были сплошь в мелких цветах и листьях. Этот же узор, но крупнее, повторялся на рукавах и вдоль горловины. Голову прикрывал прозрачный шарф все в тех же подсолнухах.
– Но... она же одета! И ожерелье на ней – просто украшение, – ляпнула Рыся прежде, чем успела подумать. – Простите, ваше высочество! Я...
– Не нужно извиняться, госпожа. Лучше... будьте добры, принесите обратно ту книгу, что я читала, – Сарита пошевелилась, меняя позу. Потом подумала, поднялась и села на диван. Росинта тем временем принесла подставку с толстым фолиантом, к слову, очень тяжелым.
– Садитесь рядом, – пригласила принцесса, что-то покрутила внизу и потянула. Колено у подставки выпрямилось, и она стала как раз такой высоты, чтобы удобно было смотреть. – До вашего прихода я как раз читала древние летописи. Хроники той эпохи. Обычно их украшали виньетками и гравюрами. Но эти, согласно преданию, подарок Гамбара и Нурлан своему сыну и наследнику, Вазанту. К сожалению, он умер, не оставив сыновей, и род этот прервался... Так вот, в этих летописях много рисунков и сделаны они тем же художником, что расписывал дворец и библиотеку, – девушка бережно переворачивала страницы. – Смотрите, вот сцена охоты, вот – знакомство с Нурлан и свадьба асурха. Это – асурх вершит справедливый суд. Здесь – народ встречает войско после победы. И везде женщины в красивых платьях и костюмах. Обязательно прикажу сделать себе такое после родов, – показала она на изображение женщины с длинной косой в платье чуть ниже колен с чудесной вышивкой по подолу и груди. Из-под платья виднелись обтягивающие ноги штаны. – Водить женщин раздетыми и в ошейниках придумали совсем недавно, не более двух веков.
– О, вот еще, глядите, – Сарита торопливо шуршала чуть потускневшими листами. – Видите, видите – вот! – она ткнула тонким пальцем, украшенным сапфировым кольцом, в изображение какого-то древнего военачальника, судя по оружию и орденам на строгом без украшений длинном кафтане. – Здесь полководец Иша в человеческом обличье. А здесь – он же с головой льва. Считается, что так живописец хотел показать его доблесть. Но мы думаем, что Иша был оборотнем!