Созданная для меня — страница 4 из 43

– Очень круто. Значит, есть где применять знания на практике?

Делаю еще глоток.

– В прежние времена мы постоянно ездили верхом. Кажется, я села на лошадь даже раньше, чем научилась ходить. Когда мне исполнилось восемь, у одной из наших призовых лошадей родился жеребенок. Отец считал, для меня это отличный опыт, – со смехом вспоминаю я. – Потом мама целую неделю с ним не разговаривала, но я была в восторге от этой ситуации. – Пожимаю плечами. – К тому же все любят возиться со щенками и котятами. – Он согласно кивает. – Ну а ты, Трэвис, почему хочешь стать ветеринаром?

ЧетыреТрэвис

Рассказывая о семье, Харлоу вся светится. От улыбки в уголках ее зеленых глаз появляются морщинки.

Когда соседи по квартире написали мне и предложили совместно позаниматься, я хотел отказаться и отправиться домой, однако осознал, что в таком случае, наплевав на домашнее задание, просто завалюсь спать, поэтому и пришел. И теперь чертовски радовался своему решению. Лишь взглянув на входящих в кофейню девушек, я сразу ее узнал и не смог поверить собственной удаче. Она здесь! Конечно, мы бы увиделись завтра на занятиях, но сегодняшняя встреча оказалась для меня как бальзам на душу.

Последний час в голове шла настоящая война. Всякий раз, как я пытался незаметно на нее взглянуть, она ловила мой взгляд. От этого становилось не по себе, но стоило поднять глаза, я неизменно обнаруживал, что она тоже на меня смотрит. И прятал улыбку. Похоже, и я ей небезразличен. По крайней мере, хотелось в это верить.

– Ну а ты, Трэвис, почему хочешь стать ветеринаром? – спрашивает она, откидываясь на спинку стула, и подносит стаканчик к губам.

Интересно, если я поцелую Харлоу, что окажется слаще: выпитый ею кофе или вкус самих ее губ?

Я с улыбкой смотрю на свой стаканчик, в груди разливается грусть.

– Из-за папы. – Глубоко вдохнув, пытаюсь прогнать слезы. Перед мысленным взором отчетливо встает его сияющая улыбка – как будто я видел ее всего пару дней назад.

– О, твой отец ветеринар? – воодушевленно уточняет Харлоу.

Комок в горле растет. Лишь через пару мгновений мне удается подобрать слова.

– Нет, он был юристом. – Может, она не обратит внимания на прошедшее время?

– Был? – Харлоу понижает голос. Ее глаза немного темнеют.

– Умер полгода назад. – Эти слова ранят ничуть не меньше, чем в последний раз, когда я их произносил, хотя порой и кажется, что со временем должно стать легче.

Харлоу подается вперед и накрывает ладонью мою руку, лежащую на колене.

– Мне очень-очень жаль. Даже представить не могу, каково это.

Судя по тону, говорит она совершенно искренне; ее голос проникает прямо в душу.

Люди часто заявляют, как им жаль, а друзья – близкие и не очень – уверяют, что думают о тебе, но это просто слова. А с Харлоу иначе. Сказанному ею можно верить.

– Зря я подняла эту тему. – Сморгнув слезы, она опускает глаза.

– Все нормально. Ты же не знала. – Улыбаюсь, чтобы ее подбодрить. Не хочу, чтобы Харлоу расстраивалась.

– Наверное, он очень тобой гордится. – Подняв свободную руку, она утирает катящуюся по щеке слезинку и выдавливает улыбку в явной попытке меня подбодрить. За это хочется ее обнять.

– Надеюсь. – Я крепче сжимаю ее ладонь. – Он всегда говорил: «Сынок, нужно дружить с пятью людьми: врачом, юристом, механиком, бухгалтером и ветеринаром».

– Мой дедушка так же говорит, – улыбается Харлоу. – Только еще добавляет сантехника и электрика.

– Да, наверное, их тоже можно добавить, – согласно усмехаюсь я. – Каждый раз, произнося эту фразу, отец уточнял, что с ветеринаром-то как раз не знаком. Мама со смехом напоминала, что у нас нет домашних животных, а он неизменно отвечал: «Потому и нет, что я не знаю никого из ветеринаров».

Кофейню наполняет смех Харлоу – приятный, мелодичный. Так и хочется слышать его вновь и вновь и смеяться вместе с ней.

– Как твоя мама? – интересуется она, в очередной раз меня удивляя. – Должно быть, ей тяжело.

Мы только что познакомились, а Харлоу уже задает вопросы, на которые не решаются даже соседи по квартире. Когда умер отец, они были рядом и всячески меня поддерживали, но я никогда не обсуждал с ними свое душевное состояние или переживания родных, а держал все в себе. Это моя потеря, и я сам должен с ней справиться.

– Притворяется, что все хорошо. – Наконец-то я признаюсь в этом еще кому-то, помимо сестер. – Кажется, немного растеряна. – Слова болью отзываются в сердце. – Родители были вместе больше двадцати пяти лет. И вот однажды отец ушел на работу и не вернулся домой. Они так и не попрощались. Думаю, от этого ей больнее всего. – Я пожимаю плечами. – Можно ли подготовиться к чьей-либо смерти, даже если человек болен?

– Нет, – качает она головой. – Сколько бы времени ты ни пытался смириться с неизбежным, когда придет момент, все равно окажешься не готов. Даже не представляю, каково пришлось бы моей маме. – Харлоу выпускает мою ладонь, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы вновь не схватить ее за руку. – У тебя есть братья или сестры?

– Три сестры, – отвечаю я. Харлоу явно радует эта новость.

– Всегда хотела иметь сестру. Но у меня только два брата.

– Обменяем сестру на брата? – Я делаю глоток кофе.

– Отличная мысль. – Харлоу протягивает руку в знак заключения сделки. – Кого предпочитаешь? Есть ковбой и военный. – Она разводит руки в стороны и изображает, будто взвешивает варианты.

– М-м-м… – Постукиваю себя по подбородку. – Зависит от того, какую сестру выберешь ты. Шелби, старшая, свято верит, что она всегда права. Кларабелла всего лишь предполагает, что никогда не ошибается, но если ты с ней не соглашаешься, тебя просто не берут в расчет. Пресли обычно не высовывается, а после разгребает то, что наворотили старшие сестры.

– Мне все нравятся.

Со смехом качаю головой.

– Поверь, они сущий кошмар. Мне пришлось мчаться на выходные домой, чтобы потушить пожар.

– О, нет. – Харлоу широко распахивает глаза. – Надеюсь, никто не пострадал.

– Я тоже надеюсь. – Делаю глоток кофе. – Маме особо нечем заняться, и она влезла в их бизнес, поэтому сестры с ней поругались.

– О, ничто не сравнится с семейной ссорой, – смеется Харлоу. – Мой старший брат Куинн постоянно спорит с отцом, но только по рабочим вопросам.

– Чем он занимается? – Мне хочется знать о ней все.

– Содержит конно-терапевтическую ферму, где лечит людей, подвергшихся психическому и физическому насилию. – Похоже, Харлоу очень гордится братом.

– Черт, как круто! Наверняка он помогает многим.

– Да. Но когда Куинн только начинал, то хотел сделать все сам, а отец…

– …предложил дать ему денег, – заканчиваю я.

– Как ты догадался? – Харлоу смотрит на меня круглыми от изумления глазами.

– Мама только что провернула то же самое с моими сестрами. У них собственный бизнес, фирма по организации свадеб под названием «Долго и счастливо». Сестры давно мечтали купить обветшалый фермерский дом и оборудовать в нем офис, а в прилегающем сарае проводить разные мероприятия. Так сказать, все в одном. – Если бы Харлоу позволила, кажется, я мог бы болтать с ней весь вечер.

– Звучит увлекательно. Они сами организовали дело?

– Да. Похоже, это семейное. В прежние времена мама с сестрой занимались организацией мероприятий. Потом у мамы появились дети и она отошла от дел, а тетя, выйдя на пенсию, передала моим сестрам все свои контакты. Сейчас мама предложила им денег, но сестры не согласились, поэтому она решила действовать напрямую: отправилась в банк и отозвала их заявку на кредит.

Я жду, что от подобного поступка Харлоу придет в ужас, однако она хлопает в ладоши.

– Твоя мама и мой отец стоят друг друга, оба используют любые доступные методы. Хотя мой дедушка от них не отстает. Он просто купил бы этот дом на их имя и преподнес бы с таким видом, будто приобрел всего лишь пару туфель, а не вложил в бизнес несколько миллионов долларов.

– Я почти боюсь их встречи.

Парни начинают потихоньку собирать учебники.

– Готов? – спрашивает Джейк.

Мне хочется покачать головой. Бросаю взгляд на Харлоу. Она наблюдает за девушками, которые, следуя примеру моих соседей по квартире, тоже складывают вещи в сумки.

– Думаю, нам пора. – Харлоу со вздохом подхватывает сумку и начинает убирать в нее свои принадлежности.

Меня так и подмывает попросить ее еще немного побыть со мной, однако я, как и все, закрываю учебник.

Когда Харлоу направляется к выходу, держусь прямо за ней. Остальные шестеро уходят вперед, оставляя нас одних.

– Спасибо. – Прижимаю сумку к груди и, заметив ее недоумение, поясняю: – За беседу.

– И тебе спасибо, что рассказал о своей семье, – улыбается Харлоу. – Я очень скучаю по родным. Сегодня мне было особенно тяжело, а после разговора с тобой немного полегчало.

– Я отлично провел время.

Мы вместе идем к двери – не спеша, словно не желаем заканчивать этот вечер. Она касается моей руки. Я уже хочу сжать ее ладонь, но тут открывается дверь и входит одна из ее соседок по квартире.

– Ну, ты идешь? – интересуется девушка.

Харлоу с улыбкой кивает и поворачивается ко мне.

– До завтра, Трэвис. – Она застенчиво опускает взгляд.

– До завтра, Харлоу.

Она выходит из кофейни и вместе с подругами шагает прочь. Я провожаю ее взглядом. Наша с парнями квартира находится совсем в другой стороне.

– Эй, ты идешь? – окликает меня Крис.

– Ага.

Выйдя на улицу, вновь бросаю взгляд в том направлении, куда ушла Харлоу. Она как раз оглядывается и, заметив мой взгляд, поднимает руку и машет на прощание, а после исчезает за углом.

ПятьХарлоу

– Ну что, дамы, – начинаю я, шагая в сторону кухни. Из динамика играет музыка, вокруг маленького окна мигают оранжевые и черные огоньки, однако соседок здесь нет. – Эй, девочки! – Бросаю взгляд на закрытые двери спален. – Почему я всегда готова раньше всех? – кричу, выглядывая в коридор.