— О, — застеснялась Дженни, — извини, я тебя не тороплю.
— Знаю, — снова поцеловав ее, я встал с кровати. — Но не волнуйся, как только твоя сестра и шурин уйдут, мы повторим.
— Значит, нам нужно пойти на кухню и выпроводить их или…? — Дженни замолкла.
— Я останусь на ночь, — рассмеялся я.
Глава 13
Женевьева
— Поэтому теперь я жду, когда Дженни встретит мужчину, чтобы мы могли одновременно забеременеть, — моя сестра выразительно уставилась на Барретта, чтобы он точно понял ее намек.
— Поверить не могу, что ты всем разболтала, — застонала я, спрятав лицо в ладонях. К счастью, Барретт рядом со мной рассмеялся, скорее всего, приняв ее слова за шутку.
— Я серьезно, — выражение лица Габи было серьезнее некуда.
Как я сразу не догадалась, чем закончится наш совместный ужин? В ее стиле было переходить сразу к делу. Скорее всего, поэтому-то она так быстро и выскочила замуж. Стоило Габи взять след, и ее было не остановить. Господь свидетель, я любила ее, но сейчас хотела задушить. Или затолкать кусок пиццы ей в рот. Я знала, что на качелях Барретт вскользь упомянул детей, но, мать моя женщина, Габи его лишь отпугивала.
— Я всегда хотел большую семью, — откинувшись назад, он положил руку на спинку моего стула и большим пальцем погладил меня по плечу.
— Мы тоже. Дженни, вдруг у нас родятся близнецы! — Габи взволнованно поерзала на месте.
Я старалась не думать о том, как именно Барретт сделал бы мне ребенка. И его нежные прикосновения не помогали. Как обычное касание может быть эротичным? Теперь ерзать начала уже я.
Нил выпрямился и посмотрел на свою жену тем же взглядом, что и всегда. Наклонившись, он поцеловал ее в шею и что-то прошептал ей на ухо.
— Я их не смущаю, — выпалила Габи, посмотрев на своего мужа как на сумасшедшего.
Ранее я провела гостей по дому и похвасталась проделанной Барреттом работой. Сам он решил остаться на кухне и накрыть на стол, поэтому Габи тут же все у меня выведала. Затем, когда мы сели ужинать, она задала ему миллион вопросов о его жизни и биографии. Мне нравилось узнавать его ближе, пока речь не заходила о детях. Хотя чему я удивлялась? С тех пор как у моей сестры началась детская лихорадка, все разговоры сводились к младенцам.
— Ничуть, — ответил Барретт.
Посмотрев на него, я увидела на его лице улыбку.
— Поберегись, иначе она начнет планировать нашу свадьбу, — пошутила я, но он лишь пожал плечами, дав понять, что ничуть не обеспокоился.
Я облизнулась, не в силах отвести от него взгляда. Сестра вернулась к допросу, и Барретт подмигнул мне.
Я пыталась включиться в беседу, но думать могла лишь о соприкосновении наших губ и о том, как в меня вжималось тяжелое мужское тело. Я снова поерзала на стуле от невыносимого возбуждения, подобного которому не испытывала ни разу в жизни.
— Мы пойдем вместе, правда, Дженни?
Услышав свое имя, я перевела взгляд с Барретта на Габи и обнаружила, что все смотрели на меня.
— Что? — я не слышала ни единого ее слова.
— Мы можем вместе поехать на ярмарку в эти выходные.
— Было бы здорово, — ответил за меня Барретт.
— Да. Похоже на двойное свидание. В последний раз, когда мы ходили… — поняв, что с нами в комнате были Нил и Барретт, Габи закатила глаза. — Все закончилось настоящей катастрофой. Незачем ревновать. Дженни чуть не убила бедного парня.
— Габи, — предостерегла ее я. Да, я чуть не убила парня, случайно сбив его на машине. К счастью, он отделался сломанной рукой и парой царапин на лице. Он так и не перезвонил мне даже притом, что я извинилась пять миллионов раз и отправила ему печенье. Откуда мне было знать, что у него аллергия на арахис, из-за которой он вернулся в больницу через несколько дней после выписки?
— Может, нам стоит предупредить Барретта обо всех несчастьях, приключающихся рядом с тобой. Чтобы он оставался начеку, — на секунду замолчав, Габи разразилась смехом.
— Вынужден признать, я наслаждаюсь всеми инцидентами с ней, — бросил в ответ Барретт. Потому что в результате упомянутых происшествий я оказывалась наполовину голой. Наклонившись, он прикусил мою шею. — Разве нет?
Стоило ему коснуться меня губами, как из моей головы вылетели все мысли.
— Нам пора, — соскочила Габи со своего стула. Как знать, вдруг она уже была беременна, и ее неадекватное поведение объяснялось бушующими гормонами?
Я не пыталась остановить ее, стремясь побыть наедине с Барреттом и, возможно, вернуться на качели. Когда подошли Габи и Нил, я встала и распрощалась с ними.
— Завтра созвонимся и договоримся о встрече, — сказала она и ушла вместе с Нилом.
— Габи решила, что если уйдет, мы побежим делать ребенка, — попыталась я обратить в шутку все перлы моей сестры.
— Серьезно? — медленно сказал Барретт и, привалившись к столу, посмотрел на меня сверху вниз. — А чего хочешь ты?
Я не знала, говорил он о детях или о том, чем заняться сейчас. Мне очень не хотелось, чтобы Барретт уезжал, но я боялась его отпугнуть, как бы меня ни привлекала идея родить от него очаровательного карапуза.
— Мы можем вернуться на качели.
Он потянулся ко мне, и я взяла его за руку. Мы переплели пальцы, и ощущение его мозолистых ладоней воспламенило меня.
— Или я могу показать, что сделал в твоей спальне, — Барретт притянул меня ближе и прижал к себе.
— Ты что-то сделал в моей комнате? — чтобы посмотреть ему в глаза, мне пришлось запрокинуть голову. Я постоянно забывала, каким он был высоким. И не только высоким, но еще и массивным. Словно был создан возводить здания.
— Значит, посмотрим спальню, — тихо и маняще сказал Барретт. Либо он пытался затащить меня в постель, либо действительно хотел показать результат проделанной работы. В любом случае, я была согласна.
— Хорошо, — выдохнула я.
Барретт склонился и нежно соприкоснулся со мной губами. Закрыв глаза, я попыталась углубить поцелуй, но тут же радостно завизжала, оказавшись в руках Барретта. Он рассмеялся и, перескакивая по две ступени, понес меня наверх так легко, словно я была не тяжелее перышка.
Глава 14
Барретт
Остановившись на верхней ступени, я велел Дженни закрыть глаза, но она помедлила и подозрительно посмотрела на меня.
— Ты мне доверяешь?
Закусив губу, она кивнула и послушалась. Наверху не горел свет, солнце давно село, и обстановка идеально подходила для воплощения моей задумки.
— Что бы ни случилось, не подглядывай. Пообещай мне, — сказал я, отнеся Дженни в хозяйскую спальню.
— Я нервничаю, но обещаю.
— Честно-честно? — склонившись, я поцеловал ее в губы.
Она кивнула, и я поцеловал ее еще раз. Пройдя к кровати, я положил Дженни на простыни и, забравшись следом, устроился сверху. Я оперся на локти, чтобы не давить на нее, и отодвинул волосы с ее лица.
— Помни, подглядывать нельзя, — еще раз поцеловав Дженни в губы, я спустился вниз к ее подбородку и горлу. Я проложил дорожку из поцелуев между ее грудями, и она ахнула. — Но ты можешь говорить все, что пожелаешь, божья коровка.
— Я не знаю, что сказать.
Спустившись до пояса Дженни, я приподнял на ней рубашку, открыв своему взору шелковый лифчик.
— Ты можешь велеть мне остановиться, — я по очереди поцеловал каждую грудь через шелк. — Или велеть продолжить.
— Продолжай, — быстро сказала Дженни, закинув руки за голову.
Улыбнувшись у ее теплой кожи, я потянул чашку лифчик вниз, оголяя твердый сосок. Я провел по нему языком, и Дженни выгнулась подо мной. Когда я взял его в рот и пососал, она простонала мое имя.
Сняв с нее рубашку, я приспустил лифчик и добрался до второй груди. Я ухватил обе и, сжав вместе, уткнулся между ними лицом, небритыми щеками натираясь о нежную кожу.
— А что насчет этого? — я поцеловал сначала один сосок, затем второй. — Остановиться или продолжить?
— Не останавливайся. Что бы ты ни делал, главное, продолжай.
Рассмеявшись, я вжался лицом в груди Дженни и опустился между ее ног. Стоило мне прижаться к развилке ее бедер, как она раздвинула их.
Дженни подергала мою футболку, прося снять ее, и я послушался. В тот же миг я прикрыл глаза Дженни ладонью.
— Помни, подглядывать нельзя.
— Но пообещай, что скоро я на тебя посмотрю, — попросила она, проведя руками по волоскам у меня на груди.
— Скоро, божья коровка. Но позволь мне еще немного посмаковать тебя.
Уверившись, что рано или поздно получит желаемое, Дженни расслабилась. Можно подумать, я бы ей отказал и, тем более, запретил смотреть на мой голый торс.
Я снова склонился к грудям и больше не останавливался. Поцеловав ее между ними, я спустился к нежной коже живота. В то же время я запустил под Дженни руки и, приподняв ее, поцеловал в пупок. Едва я до него добрался, как она рассмеялась и попыталась прикрыться ладонями.
— Держи руки над головой, — приказал я, целуя ее пальцы, перекрывавшие мне доступ к желанной цели.
— Я итак ничего не вижу, так теперь еще и трогать нельзя? Ужасный сюрприз, — но Дженни улыбалась, и мне понравилась ее игривость.
— Трогать-то можно, нельзя вставать на пути к тому, что я хочу, — сообщил я, губами добравшись до пояса ее джинсов.
Я расстегнул их и, потянув вниз, оставил Дженни в шелковом белье. Спускаясь к киске, я поцеловал кожу вдоль края трусиков. Снимать их я не стал, вдыхая аромат Дженни, чувствуя ее тепло и пробуя вкус через шелк. Она так возбудилась, что на нем осталось влажное пятно. Я накрыл его ртом и погладил языком клитор поверх ткани.
— Барретт, — выдохнула Дженни, и от желания по моей спине пробежали мурашки. Целуя ее через трусики, я дразнил нас обоих. Градус разврата нарастал, и я хотел Дженни все сильнее, но пытался как можно дольше не лишать ее невинности.
— Раздень меня, — захныкала Дженни, приподнимая бедра.
— Не сегодня, — покачал я головой и провел языком по влажному шелку. — Дай мне руки.