Для них это был праздник не охоты, но свободы, причём самый настоящий. И в этом году ничего не предвещало перемен. Почти. В следующем Каспию исполнялось семнадцать — он станет полноценным охотником, а значит во время праздника ему вместе с другими парнями своего возраста нужно будет находиться на особенной церемонии. Следовательно, праздник этого года был, вероятно, последним, когда он сможет быть действительно свободен, а потому Каспию хотелось сделать на нём что-нибудь эдакое.
Целую неделю он перебирал варианты, бессонными ночами разглядывая потолок над кроватью, освещённый красным светочем луны, и вот настал последний день перед праздником, а значит решение нужно было принять именно сегодня.
С этой мыслью Каспий устало вздохнул, и тут же в дверь его комнаты раздался громкий стук, за которым последовал голос:
— Просыпайся, дрянной мальчишка, не то останешься без завтрака!
— Буду есть корешки! — ответил Каспий, но всё же спрыгнул с кровати и проследовал на кухню — главную комнату их дома.
Там его уже дожидалась вся семья: отец Каспия, рослый охотник с красной бородой, мать, бледная, но красивая женщина, и сестра, которая совершенно незаметно превратилась из неловкой девочки в хрупкую и нежную девушку.
— Доброе утро, — сказала Ария своим мелодичным голосом. Она говорила это каждый день, неизменно, вот уже девять или десять лет подряд, и каждый раз эта фраза наполняла Каспия тёплой энергией.
Он рухнул за стол, схватил деревянную ложку и набросился на кашу из злаков, собранных в лесу.
— И какие у вас, детишки, планы на праздник? — через некоторое время спросил его отец, улыбаясь грозной улыбкой.
— Совершенно никаких, папа, — немедленно сказала Ария.
— Как обычно, — наигранно зевая ответил Каспий.
— В прошлом году мы такое слышали, — сухо сказала мать семейства, бросая на своих детей подозрительный взгляд.
Каспий покосился в сторону, Ария — тоже, и взгляды их встретились.
С детства все соседи считали девочку прилежным ребёнком, эта репутация представляла своеобразный щит для их группы, который — временами — спасал детей от телесных наказаний. И правда, Ария умела выглядеть как самый настоящий ангел, однако родители пары прекрасно понимали, что это был фасад и что на самом деле девочка была ничем не лучше своего брата.
Они ошибались. Один только Каспий во всём мире знал, что Ария была даже более храброй, чем он сам. Ведь именно она впервые предложила пробраться в хранилище и похитить запретные книги.
— Этим займёмся на праздник? — спросил Каспий после завтрака, когда вышел с Арией на тропинку, ведущую на главную деревенскую площадь.
Несмотря на ранее утро атмосфера на улице стояла оживлённая. Люди сидели перед своими хижинами, давили ягоды для настоек, рисовали мишени, в которые охотники будут кидаться копьями, и занимались прочими приготовлениями для грядущего торжества.
— Мне пока ненужно, — ответила девушка. — Здравствуйте, Герда!
— Тёплых дней тебе, Ария! — помахала им соседка. — Следи за своим братом, чтобы опять не затянул тебя в какую передрягу!
— Эй, я тоже тут, если что, — заметил Каспий.
— С тобой говорить — что в дырявый кувшин воду наливать, — фыркнула женщина. — Осторожней с ним, Ария!
— … И почему они тебя так любят?
— Хм… Потому что я приветливая? — предположила Ария.
— Правда? Эй, привет, господин Друд! — крикнул Каспий.
— Чего тебе, проказник? Прочь! — ответил ему старый охотник и пригрозил копьём.
— …
— А может есть и другие причины, — тихо хихикнула Ария.
В таких разговорах пара прошла на середину деревни, к стальной антенне, древнему артефакту, который шаманы использовали для сообщения с другими деревнями, а затем стали спускаться к подножию холма, где находился старый «завод». Именно там, вдали от посторонних глаз, их группа с детства собиралась на свои тайные советы. И действительно, когда брат и сестра прибыли на место, их там уже дожидались остальные — все те друзья, с которыми они постоянно попадали в передряги и поэтому прославились на всю деревню…
Глава 62Друзья
За стенами старого завода брата и сестру дожидались остальные друзья, которые составляли их группу.
Всего их было трое:
Гуран, рослый юноша почти двухметрового роста с выраженной мускулатурой, который казался на добрые пять лет старше своего возраста.
Его брат, хилого вида молодой человек по имени Ульрик, курносый и с хитрыми, немного лисьими чертами лица.
И Фрея — стройная девушка с красивыми длинными ногами, одной из которых она упиралась в ржавую стену, и лебединой шейкой, на которую разливались пышные каштановые волосы.
— Может, хватит здесь собираться? Мне никогда не нравилось это место. Здесь темно и неприятно, — надув щёки сказала она, стоило ей только завидеть Каспия и его сестру.
— Зато нас тут никто не найдёт. Привет, Фрея, — с улыбкой ответила Ария.
— Привет. И что, разве нет других, ну, тайных мест? И почему нам постоянно нужно прятаться? Я не понимаю, — сложив руки на груди причитала Фрея.
— Не обращайте внимания, Фрейка испугалась паука, — заявил Ульрик.
— Огромного, страшного, мохнатого паука, — бросив на него раздражённый взгляд поправила девушка. — Я уверена, что он был ядовитым.
— Где он? Можно посмотреть? — с интересом спросила Ария.
— Гуран выбросил его в лес, — ответил Ульрик.
— Уму, — кивнул его брат, который с рождения был не самым разговорчивым человеком.
— Отец говорил, что мохнатых пауков можно не бояться. Они ядовитыми не бывают, — заметил Каспий, спускаясь с холма к прочей группе. — Хотя некоторые могут запрыгнуть тебе на лицо. Один охотник так нос потерял.
Фрея немедленно побледнела.
Ария бросила осуждающий взгляд на своего брата и похлопала более высокую девушку по плечу:
— Всё в порядке, я уверена, что этот паук был совершенно безопасным… К-кстати, Фрея, можешь, пожалуйста, не поворачиваться?..
— Кья!..
…
…
…
Постороннему человеку трудно было угадать, что послужило причиной создания такой разношёрстной группы. В своё время Гуран и Ульрик — по настоянию последнего — были хулиганами, которые издевались над другими детьми. В один момент они обратили свой взор на Каспия и его сестру, считая их лёгкой добычей, но юноша проявил сноровку и не дюжую храбрость — отдельная история, — и не только их победил, но заслужил уважение братьев, которые постепенно сделались его друзьями.
Фрея пришла немного позже, когда Ария заметила, что одна из девочек постоянно поглядывает на их группу, а вернее сказать на её брата. Ария сразу догадалась, почему, и предложила ей стать своей подругой — Фрея резко отказалась, затем подумала, на следующий день всё же согласилась и постепенно подружилась со всеми остальными.
После этого они прошли через множество разнообразных приключений, которые прославили друзей на всю деревню как закадычных хулиганов. Каспий был душой компании, его сестра — головой, Гуран — мышцами, Фрея — голосом рассудка, немного даже более громким, чем нужно, Ульрик… эм, наверное, правой пяткой, предположил Каспий, когда придумывал эту метафору.
Что вовсе не умаляет его заслуги.
Правые пятки тоже важны, возможно даже больше, чем левые…
Все в группе были равны и у всех было право на голос и собственное мнение, а потому и мозговой штурм касательно того, что делать на грядущем празднике, вскоре превратился в настоящие дебаты:
— Предлагаю ничего не делать, как нормальные люди, — сказала Фрея.
— Отклоняется, предлагаю забраться в хижину вождя и украсть его копьё, — сказал Ульрик.
— За такое могут устроить публичную порку, — задумчиво проговорил Каспий, которому уже приходилось терпеть такое наказание. — Может, лучше опять сходим в лес?
— Там волки, — неуверенно сказала Фрея.
— Боишься? — осклабился Ульрик. — Гуран любому волку шею свернёт. Его даже взрослые считают полноценным охотником. Недавно он попал копьём в мишень с расстояния в тридцать шагов! Причём прошло оно аж на целый палец в крепкий дуб! — хвалился юноша.
— О, круто, Гуран, — сказал Каспий.
— Молодец, — кивнула Ария.
— Сразу видно, какой из братьев наследовал всё самое лучшее, а какой… всё остальное, — хмыкнула Фрея.
Гуран опустил голову и неловко почесал затылок.
— …
— Что такое? Что-то придумала? — спросил Каспий, замечая удивительную неразговорчивость своей сестры, которая обычно самая первая предлагала идеи, причём самые безумные, от которых даже у него временами пробегал мороз по коже.
— Может быть… — задумчиво проговорила Ария: — Мне нужно вам кое-что показать.
— Что? — спросил Ульрик.
— Это не очень опасно? — напряглась Фрея.
Ария пожала плечами. Остальные друзья переглянулись и приподнялись на ноги. Ария повела их ещё ниже старого завода, к подножию холма, которое покрывали густые заросли.
Ульрик старался казаться расслабленным, однако держался подле своего брата, который невозмутимо шёл вперёд. Фрея, по своему обыкновению, следовала за Каспием, готовая в любой момент схватить его за руку при первых же признаках опасности. В детстве это немного раздражало Каспия, и он привык вырываться, к обиженному недовольству Фреи, но затем получил нагоняй от сестры и теперь воспринимал это как данность.
Примерно через десять минут они приблизились к непримечательной пещере, которая углублялась внутрь холма. Прямо над ней произрастало высокое дерево, старые корни которого формировали завесу, заграждавшую проход. Словно не замечая последнюю, Ария уверенно направилась в тёмную неизвестность…
Глава 63Выбор
— Мне не нравится это место, совсем, — нервно шептала Фрея, единственная нарушая тишину, которая повисла среди друзей, когда они прошли в непроглядную темноту пещеры.
Обыкновенно в такие моменты Ульрик смеялся над пугливой девушкой, однако прямо сейчас он не мог выговорить ни единого слова. Мрак был настолько густым, что его можно было почувствовать; он наполнял твоё горло и лёгкие, не позволяя не то что говорить, но даже дышать.