Сожгите наши тела — страница 11 из 43

– Все. – Я срываю со лба стикер. – Хватит.

Тесс кривится, и я немедленно чувствую стыд. Илай может себе такое позволить, может слегка щелкнуть ее по носу, потому что они давние друзья. А я? Кто я такая?

– Чего тебе? – Коннорс наконец открывает дверь переговорки в дальней части офиса. Илай просит аптечку, не замечая, каким взглядом одаряют меня полицейские. Как бы ни пострадала в огне моя кожа, это меньшая из моих проблем.

– Так что насчет родителей? – спрашивает Тесс.

Мне требуется несколько секунд, чтобы вспомнить, о чем она говорит. Кому они будут звонить?

– Они могут позвонить маме, – говорю я. – Но это бесполезно.

Судя по выражению ее лица, то, что для меня очевидно, для нее звучит как бессмыслица.

– Почему?

Если и есть способ доходчиво объяснить наши с мамой отношения, я пока его не нашла.

– У нас все сложно, – говорю я. Конечно, они ей позвонят, но это не имеет значения. Мама не смогла даже рассказать мне о существовании Фалена, и уж тем более она не поедет сюда по просьбе полиции. – К тому же я приехала к бабушке.

Тесс оживляется. Вот что она хотела услышать. Подтверждение ее догадки. Да, я та, кто ты думаешь. Да, я ее внучка.

– Мама ничего мне не рассказывала, – говорю я. Я собираюсь мало-помалу вытянуть историю из Тесс, размотать этот клубок дюйм за дюймом. Но в этом нет необходимости.

– Да нечего тут рассказывать. После засухи Фален окончательно пошел ко дну. На Веру работал весь город. Можешь себе представить, что началось. – Тесс начинает обклеивать стикерами экран древнего монитора Андерсона. – А потом случилась эта заваруха с пожаром. – Она замолкает, склонив голову набок. – Наверное, теперь его надо называть старым пожаром.

– А что произошло во вре…

– А сегодняшний, – она наставляет на меня палец со стикером, – это новый.

– Да, я поняла. А что случилось во время старого пожара? – Если это из-за него все смотрят на меня так, будто мне что-то известно, я должна знать все, что знает Тесс.

Но она только пожимает плечами.

– Как тебе сказать… – Она понижает голос, вероятно, передразнивая родителей: – Мы не обсуждаем эту тему. Но суть в том, что в Фэрхейвене случился пожар, и Вера лишилась дочери.

Лишилась мамы. Выходит, поэтому она уехала из Фалена? Из-за пожара? Вряд ли все так просто. Она скрывала от меня этот город всю мою жизнь – на это должны быть причины посерьезнее. Неспроста вся эта секретность, неспроста моя фамилия для полицейских как красная тряпка.

– И поэтому Андерсон считает, что от Нильсенов одни проблемы?

– В том числе. Но вообще он просто козел. – Она кривит лицо. – Ну и труп этот, наверное, сыграл не последнюю роль.

И правда. Интересно, что думают обо всем этом полицейские. Отчасти представить нетрудно: мы с той девушкой были в поле и устроили пожар. Но ведь есть еще моя бабушка, и ее тень сопровождает каждое слово. Она должна что-то знать. Это должен быть ее секрет. Секрет Фэрхейвена. Я в этом уверена, просто не знаю пока, в чем он заключается.

– В любом случае, – продолжает Тесс, – Вера наверняка скоро приедет и все уладит, а до тех пор у тебя есть я. Андерсон и Коннорс могут говорить что хотят, но я была с тобой утром. Я уже говорила это и скажу снова. Они ничего не могут тебе предъявить, ясно?

Как же она уверена в своей правоте. Для нее не существует настоящих проблем. Но я вспоминаю, с каким лицом Андерсон сажал меня в машину, и я сомневаюсь, что для меня все закончится хорошо. И все-таки я говорю:

– Хорошо.

Она наклоняется ко мне через стол.

– Супер. Дай сюда руку.

– Чего?

Она кивает на экран монитора, заклеенный стикерами.

– Мне нужно чем-то заняться.

Я растерянно протягиваю ей левую руку ладонью вверх. Тесс расплывается в широкой улыбке и, хихикая, переворачивает мою руку тыльной стороной вверх, а потом методично рвет стикер на маленькие полоски и начинает приклеивать по одной на каждый ноготь.

– Я просто гений, – говорит она удовлетворенно, когда все готово. – У меня большое будущее в ногтевом сервисе.

– Я буду твоей моделью, – говорю я, и Тесс хрюкает от смеха. – Возьми меня с собой, когда поедешь в тур.

Кто-то вдруг покашливает. Я испуганно вскидываю голову и машинально прячу руки под себя; обрывки стикера разлетаются по полу. Я совсем забыла, где мы находимся. Забыла, что меня ждет.

Коннорс с ярко-красной аптечкой в руке подзывает меня к переговорке, а Илай, огибая столы, возвращается к нам.

– Заходи, – говорит Коннорс. – Обработаешь волдыри, а заодно и поговорим.

Девять

Поначалу мы просто смотрим друг на друга: Андерсон и Коннорс с одной стороны длинного стола, я – с другой. Открытая аптечка лежит передо мной. Несмотря на разрывающую кожу боль, я к ней не притронулась. Я не имею к этому никакого отношения. Ни к пожару, ни к девушке. Даже эту боль не согласна признавать.

– Сколько тебе лет, Марго? – наконец спрашивает Коннорс. Подается вперед корпусом, руки складывает в замок на столе.

Вроде бы без подвоха. К тому же это напомнит им, что они обязаны придерживаться протокола.

– Семнадцать.

– Паспорт с собой? – спрашивает Андерсон.

Я мотаю головой.

– Оставила дома.

– А дома – это где? – лениво интересуется Коннорс, как будто мы просто общаемся.

– В Калхуне. К юго-востоку отсюда.

Коннорс кивает.

– Знаю это место. Бывал там пару раз.

Ложь. В Калхун никто не ездит.

– Выходит, ты в Фалене недавно? – продолжает он, как будто начальник местного экскурсионного бюро.

Я стараюсь смягчить выражение лица. Нельзя, чтобы он увидел, как я волнуюсь. Он решит, что это чувство вины.

Я увидела кого-то в поле. Я побежала туда. Вот и все. Но для них, очевидно, этого недостаточно. Ведь есть еще пожар и мертвая девушка, которую никто раньше не видел. Девушка с моим лицом. Они считают, что это сделала я. Или мы.

Но она должна быть местной. Она не могла приехать издалека. Она как-то связана с бабушкой, с Фэрхейвеном. Я просто пока не понимаю как.

– Простите, – говорю я, – я просто… Как вы думаете, кто она? Вы наверняка видели ее раньше, или…

Андерсон хмурится и останавливает меня жестом.

– Сейчас вопросы задаем мы. И я спрашиваю, когда ты приехала в Фален.

Его не переубедить. Он будет считать меня виновной, пока я не отвечу на все вопросы и не докажу, что мне нечего скрывать.

– Сегодня утром. Я уже говорила.

– Во сколько?

Я перевожу взгляд с одного полицейского на другого. Коннорс поглядывает на меня настороженно. Как будто перед ним призрак девушки, погибшей в огне. Может быть, так и есть.

– Я… – Я не знаю. Я что, должна была засекать время? Я даже не знаю, когда начался пожар, не знаю, кто эта девушка и как она туда попала, и сейчас меня может подстерегать масса ловушек. Я делаю глубокий вдох. Я могу попытаться ответить на этот вопрос. По крайней мере, мы говорим о понятных мне вещах, а это капля в море по сравнению с теми вещами, которых я не понимаю. – Не очень рано. Часов в одиннадцать.

– И ты приехала одна?

Строго говоря, нет. Мама научила меня, что ложью можно назвать даже мельчайшую деталь.

– Я ехала автостопом из…

– Да или нет? – перебивает Андерсон.

– Да. Я приехала одна.

– Тебя кто-нибудь видел?

Я выглядываю из окна переговорки. Илай сидит за столом Андерсона, Тесс забралась на кресло с ногами и катается по проходу. Им все равно. Что бы ни говорила Тесс про поддержку, их эта ситуация не касается.

– Вот они. – Я киваю на окно. – Они были в сквере, когда я приехала.

Андерсон фыркает.

– Ссылаться на Терезу Миллер? Сомнительное алиби.

– Мне-то откуда знать? – огрызаюсь я. Я могу держаться долго, но, если уж веревка рвется, вся моя деликатность летит в пропасть. – Может, просто спросите о том, что вас интересует на самом деле?

– И что же, по-твоему, нас интересует?

– Я ли устроила пожар. Я ли убила эту девушку. – Я откидываюсь на спинку стула, складываю руки на груди. – К тому времени, как я доехала до полей, пожар уже начался, а когда я добралась до нее, она была уже мертва. Я не знаю, кто она и что там случилось, но это не имеет ко мне никакого отношения.

Андерсон хлопает ладонью по столу, и я подпрыгиваю.

– Лапшу мне на уши не вешай!

Стиснув зубы, я твердо отвечаю на его взгляд. Если это касается Нильсенов, то это мое дело. Не его. Пусть допытывается сколько угодно, я ничего ему не скажу. Сначала мне нужно найти семью, ради которой я приехала.

Коннорс устало трет переносицу.

– Боже. Яблочко от яблоньки…

Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, но на всякий случай улыбаюсь и говорю:

– Вот именно.

Андерсон встает из-за стола и заслоняет собой свет, заслоняет окно, и я невольно вжимаюсь в спинку стула, но тут из вестибюля доносится голос – и, хотя он приглушен дверью, он разрезает расстояние между нами, как нож масло.

– Прошу прощения, – произносит голос. – Где?

На лицах полицейских появляется одинаковое выражение: смесь отвращения, усталости и чего-то еще – чего-то незнакомого. Трактовать эту эмоцию можно, только зная человека, который ее вызывает.

– Помяни дьявола… – бурчит Коннорс.

– Твою мать. – Андерсон отходит от стола и проводит ладонью по короткой армейской стрижке. – Слишком рано приехала.

Я выворачиваю шею. Через окно переговорки видно, как Тесс и Илай вскакивают на ноги, а в офис влетает женщина. Высокая, как мама, в голубых джинсах и рубашке в цветочек с закатанными рукавами. Длинные седые волосы, свободно рассыпанные по плечам, морщинистая кожа, покрытая неровным загаром.

– Тереза, – читаю я по ее губам. Тесс кивает и указывает на переговорку. Она явно растерялась, что, похоже, случается с ней нечасто.

Женщина поворачивается. Смотрит на меня через окно и улыбается, улыбается, улыбается так широко, что земля уходит у меня из-под ног.