Созвездие для Шелл — страница 35 из 90

Прямо на ходу я задираю голову и пробегаюсь взглядом по навесным переходам. Лиам прыгает с одного из них на следующий, расположенный чуть ниже. Сердце предательски сжимается, когда я безуспешно пытаюсь найти взглядом Айдена.

Буквально в следующее мгновение чуть в стороне от нас на разбитую машину падает охранник. Мужчина сдавленно крякает и неловко двигается, пытаясь сползти на пол и встать. Я поднимаю взгляд обратно к платформе, с которой он рухнул, и наблюдаю за тем, как Айден минует еще двух местных сотрудников и бежит вперед.

Нашу команду окружают и сверху, на втором ярусе, и здесь, внизу. Джексон хватает меня за руку и устремляется куда-то вперед, но узкий проход между стеллажами уже блокирует сотрудник охраны. Пока он грозным криком призывает нас остановиться, мы разворачиваемся назад, но снова застываем: обратный путь также закрыт его коллегой.

Джексон кидает на меня беглый взгляд, а после поворачивается к заполненным хламом стеллажам. Я вздрагиваю, когда он резким ударом ноги просто сносит этот стеллаж. Грохот и поднявшаяся в воздух пыль сбивает сотрудников охраны с толку на пару мгновений. Джексон крепче сжимает мою руку и принимается перебираться через поваленный стеллаж. Ему удается наступать только на тонкие металлические перекладины, пока я то и дело проваливаюсь в пространство между полками. В какой-то момент моя рука выскальзывает из пальцев Джексона, а я, застряв ногой в хламе, едва ли не целую носом следующую опрокинутую полку.

Проматерившись, Джексон останавливается, разворачивается ко мне и поднимает почти за шиворот. Треснув по шву, воротник толстовки больно впивается мне в горло, но я, по крайней мере, снова оказываюсь на свободе.

Когда мы выбегаем на открытое пространство, я наконец узнаю место: нам осталось всего ничего до выхода. На ближайшем верхнем переходе показывается Лиам. Он опирается на перила, перевалившись через них почти наполовину, и круглыми глазами смотрит вниз. С лестницы рядом с ним спрыгивает Айден и, приземлившись, быстро поднимается и поглядывает по сторонам. Положение у ребят паршивое, поскольку обе лестницы ведут к платформам, где их уже поджидают. Остается только прыгать вниз.

Нас разделяют почти пятнадцать футов. Сейчас, в условиях действия адреналина, эта высота кажется мне ничтожной и смертельной одновременно.

Айден и Лиам медлят. Я слышу обрывки их коротких фраз, но не разбираю ни слова. Глаза так и не закрываю: не могу пошевелиться, когда вижу, как на ребят нападают почти одновременно с двух сторон перехода. Схватив Лиама, Айден вместе с ним переваливается через перила.

И срывается вниз.

Под ними нет никаких машин, смягчивших бы удар – только старые верстаки с разбросанными непригодными инструментами и коробками. На самое долгое мгновение в жизни во мне застывает каждая клеточка, каждая частичка, из которой состоит все мое существо. Я слепо пытаюсь рвануться к ним, но Джексон хватает меня со спины и удерживает, прижав к себе.

Звук удара отзывается во мне сдавленным воплем. Айден неудачно приземляется на бок. Я с ужасом всматриваюсь в них обоих, пока телохранитель медленно расцепляет руки и отпускает Лиама. Тот довольно бодро приподнимается и, шокированно уставившись на Айдена, выдает:

– Бро, да ты… – так и не подобрав слов, он повторяет одно: – Бро.

Мне удается вырваться из железной хватки Джексона. Наплевав на приближающихся охранников, я почти подлетаю к верстакам, забираюсь к Айдену, пока он с трудом приподнимается на руках. Судя по растерянному взгляду, телохранитель находится в состоянии шока. Возможно, болевого. Я бегло осматриваю его, слепо касаясь трясущейся ладонью его спины и плеча. Айден вздрагивает всем телом и впервые на моей памяти морщится от боли.

Раздается оглушительный свист. Мы с Лиамом вскидываем головы в направлении звука, и наконец в моем измученном страхом сердце мелькает надежда.

Потому что прямо посреди широкого пространства, ближе к выходу, стоит Ноа. В обеих его руках зажаты подожженные ярко-оранжевые фаеры. Дым от них валит такой, что самого Ноа скоро станет не видно. Свет ослепляет, и даже лучи фонарей охранников теряются в постоянно прыгающих тенях от фаеров.

Джексон и Лиам вдвоем помогают Айдену слезть с верстаков. Вчетвером бросаемся к двери ангара – последнему рубежу, отделяющему нас от свободы. Когда мы достигаем Ноа, он кидает горящие фаеры за наши спины, перекрывая охранникам обзор клубами едкого дыма. Мне и самой приходится бороться с желанием зажмуриться и закашлять.

Когда мы наконец вырываемся на улицу, холодный ночной воздух кажется мне опьяняющим. Пробираемся к забору, скрываясь за старыми разбитыми машинами. Несколько раз нам приходится переждать, избегая опасной близости с рыщущими в округе сотрудниками стоянки. Я плохо запоминаю наш путь к машинам – организм работает на резервном топливе, оставшемся после испуга.

Пробравшись сквозь дыру в заборе, мы молнией добираемся до брошенных в отдалении машин. Джексон на бегу стягивает со спины рюкзак, закидывает его в багажник внедорожника, а после помогает нам с Лиамом избавиться от не менее тяжелой ноши. Ноа бросает свои вещи в салон, и только Айден молча останавливается. Впервые я замечаю, как тяжело вздымается и опадает его грудь при дыхании.

– По машинам, живо! – бросает Джексон, запрыгивая во внедорожник.

Наверное, в себя мы приходим только минут пятнадцать спустя. Убедившись в отсутствии погони, Джексон останавливается на обочине посреди пустынного шоссе, и мы все собираемся около внедорожника в молчании. В гробовой тишине пребываем около десяти секунд. Вопреки моим ожиданиям, первый нервный смешок издает именно Ноа:

– Да, не стоит благодарностей.

Тут же оживает и Лиам. Сначала с его губ срывается усмешка, которая незаметно перетекает в тихий смех, а после – в хохот. Улыбается и Джексон, наконец расслабившись и устало потирая лицо руками. Мои нервы тоже сдают, резервное топливо адреналина заканчивается, ему на смену приходит почти истеричный смех. Айден бросает в мою сторону пристальный изучающий взгляд.

Всем нам сегодня было ужасно страшно. Мало кто из нас готов в этом признаться, однако то, что сейчас мы вместе стоим здесь, отходя от пережитого – небывалое везение.

Лиам утирает выступившие от смеха слезы и выдыхает:

– От души, Ноа. Но серьезно, спасибо. Ты вовремя с этими своими… огоньками.

Помолчав, что в принципе не характерно его поведению, Лиам вдруг поворачивается к Айдену. Кажется, это застает врасплох и самого телохранителя: я замечаю это по слегка напряженным плечам и настороженному взгляду.

– И тебе, чувак. Я бы там помер. – Оглянувшись на остальных, Лиам продолжает нарочно громче: – Слышали? Наш Айден мне задницу спас. В прямом смысле.

– Ты хорош в деле, – роняет Джексон и слегка похлопывает телохранителя по плечу.

Айден сдержанно кивает в ответ на похвалу, но особо к контакту не стремится. Я с тревогой наблюдаю за ним, мучаясь подозрениями: не ранен ли он?

Тем временем Ноа достает из машины Лиама непонятно когда припрятанные бутылки с пивом. Одну он протягивает Джексону, вторую делит с Лиамом, а третью предлагает Айдену. Я с уверенностью ожидаю, что телохранитель молча откажется. Однако он вдруг берет бутылку и отпивает долгий, жадный глоток. Всего один.

– Наверное, такому телохранителей в академии не учат? – немного улыбается Ноа.

Айден опускает бутылку от губ и молчит некоторое время.

– Да, – наконец отзывается он. – Такого не включала ни одна моя тренировка.

– Видишь, какой бесценный опыт. Где ты еще наведешь суеты на старую парковку, подняв на ноги полштата ленивой охраны? – Лиам ставит бутылку на багажник внедорожника и хлопает в ладони. – Кстати, кто что набрал? Я стащил все, что плохо лежало. Хватит минимум на полгода!

Джексон улыбается и облокачивается локтями на бортик машины.

– Давай пей, не затягивай. Дома хвастаться будем.

Я не могу сдержать улыбку, представляя, как совсем скоро мы окажемся в стенах родной мастерской.

Дома.

Глава 22. Незаменимая

Как ни странно, но этой ночью мы не устраиваем шумных гуляний. Джексон и Ноа по возвращении почти сразу же принимаются за сортировку и оценку всего, чем нашей команде удалось поживиться. Судя по их приподнятому настроению, запаса запчастей должно хватить надолго. Мое сердце поет от ощущения вклада в общее дело. Сейчас, слушая беседы и звонкий смех, я готова пройти через все эти невообразимые опасности и сложности снова.

Да, нас бы никто не убил – это понятно. Вряд ли охранники применили серьезную силу. Однако проблем, неизменно последовавших за нашей поимкой, стоило бы избежать любой ценой. Я усмехаюсь, представив, что бы сделал отец, позвони ему какой-нибудь офицер местного полицейского участка.

Устроившись на снятом с машины водительском сиденье, я изредка отпиваю из бутылки выветрившееся пиво. Не то чтобы мне очень хотелось, но за компанию, да и в честь успешного дела, считаю своей обязанностью пригубить вместе со всеми. Айден сидит на сложенных старых покрышках неподалеку и что-то проверяет в телефоне. Я все чаще ловлю себя на том, что наблюдаю за ним почти исподтишка. Меня не оставляет чувство тревоги. Движения Айдена, когда он меняет позу или место нахождения, остаются скованными и резкими.

Некоторое время спустя ко мне подходит Джексон. Его тяжелый взгляд заранее предупреждает меня: что-то случилось.

– Шелл, можно тебя на минутку?

Проглотив ком тревоги, я киваю и ставлю недопитое пиво на пол рядом с собой. Джексон уводит меня в дальнюю часть мастерской. Я в напряжении хмурюсь, когда Джексон останавливается возле лестницы, ведущей на второй этаж к небольшим комнатам, которые мы используем, если кому-то нужно переночевать или переодеться. Одна из них переделана в постоянное жилище Джексона.

– Я хотел спросить, – вздыхает он, наконец взглянув на меня. – В последнее время между тобой и Питером происходило что-нибудь? Может, конфликт или недопонимание?