Созвездие гончих псов — страница 41 из 48

— Интересно, как это Айлин с Падди ничего этого не задели, пока несли? — проворчал Динго, лапой трогая кнопку на камне. Она загорелась легким голубоватым светом, но зато такая же на столбце в противоположном углу — погасла.

— Может быть, они работают только тут? — предположил я, поворачивая кольцо. Так, одна «лампочка» зажглась, вторая, третья… Ну вот. Я провернул кольцо слишком далеко, и все три снова погасли.

— Именно, — подтвердил Томас. Он, как и раньше, ничего не трогал, только пристально смотрел на столбики, что-то соображая. — Их заряжают звезды. Попробуй вот этот рычаг.

— Звезды… — я озадаченно почесал в затылке. — Слушай, Том, а если… Если сейчас тучи налетят? И созвездия не будет видно? Это сможет нам помешать? Что тогда делать?

— Не знаю… — Томас развел руками. — Скорее всего, тогда придется ждать еще тысячи лет, когда шанс провести ритуал по всем правилам представится снова. То есть, скорее всего, вечность. Но, по счастью, все свидетельства говорят о том, что до сих пор все такие ночи были совершенно безоблачными. Рычаг-то повернул?

— Сейчас, — опомнился я. — Сейчас.

Результат оказался положительным — загорелись навершия всех четырех столбцов. В середине все уже горело — пока я рассуждал, Динго времени зря не терял. Оставалось несколько окошек-кнопок снизу.

— Система… — бормотал пес. — Тут должна быть какая-то система…

— Она есть, только достаточно сложная, — кивнул Томас. — Объяснять долго, сейчас нет времени. Просто нажми вот сюда и тогда все должно быть…

— Готово! — закончил Динго, нажав носом указанную кнопку. — Отлично!

Все четыре обелиска сияли, что твои новогодние елки. Если отойти в сторону и немного расфокусировать зрение, то можно было увидеть, как прозрачные голубоватые линии льются изо всех этих отверстий, соединяясь в один большой купол-сетку. Ловушку, способную впустить в себя тварь и запереть внутри, лишив сил. Если Томас не ошибся и столбы и правда работают от звезд, то, видимо, созвездие Гончих Псов Пса, чужеродное для этого неба, служит им особой, наимощнейшей батарейкой. Вот, кажется, я начинаю кое-что в этом всем понимать.

— Теперь — шкатулка, — скомандовал Томас, по-прежнему не двигаясь с места. Я осторожно, с заметным уважением подхватил до сих пор стоявшую чуть в стороне коробочку и понес ее к центру площадки.

— Напомни еще раз: надо совсем точно или можно приблизительно? — осведомился я, выбирая место для куба.

— Можно и приблизительно… — призрак внимательно следил за всеми моими действиями, да и Динго от него не отставал.

— Хорошо… — я наклонился и установил коробочку там, где, по моим прикидкам был центр (ну, или, по крайней мере, близкая к нему точка). Теперь открыть… Я, чуть дыша, ногтем поддел тугую крышечку куба, потянул и… Скривился.

— Дохлая мышь?!! — пораженно уставился на меня подбежавший и заглянувший внутрь Динго. — Дохлая летучая мышь?!!

— Высушенная и забальзамированная, — поправил Томас. — Ей должно быть не меньше лет, чем книге и алтарю.

— Но зачем?! — ужаснулся я, представив себе реальный возраст древней мыши. — Зачем было мумифицировать ее, класть в эту шкатулку и хранить все это время?! Или она…

— Ну… — Томас пожал прозрачными плечами. — Тварь же нужно чем-то приманивать. Демоны чувствуют смерть, чувствуют трупы… А в этой крохе за тысячелетия накопилось столько некротической энергии… Мышь, скорее всего, самая обыкновенная… А вот коробочка — наверняка особенная.

— Да… — выдохнул Динго, еще раз обводя взглядом всю конструкцию. — Вот она — магия в чистом виде!

III.

Пока мы возились со столбиками, стемнело окончательно. Звезды светили ярко, прорывая черную ткань неба, а вот луны видно не было. Я даже удивился: до сих пор как-то думалось, что всякие ритуалы и колдовские штучки положено проводить при полной луне. Но когда я высказал эту мысль вслух, Томас заметил:

— Я не знаю точно, но, по-моему, при луне проводятся как раз самые темные ритуалы, ритуалы зла. У нас же напротив, изгнание демона. Поэтому луны на всякий случай не должно быть вовсе — она слишком лояльна ко злу.

— А-а… — я не совсем понял, но кивнул, чтобы не отвлекаться.

— Времени еще много? — спросил Динго, присев на землю.

— Не очень… — Томас нахмурился. — Уже скоро… Скоро тварь появится. Да где же они там?

— Скорее бы… — покачал я головой, — Чтобы уже не волноваться…

— Глядите! — не сказал, а почти гавкнул Динго (надо же, получилось. Раньше мой друг, как ни старался, лаять не мог). — Глядите, наверх! Начинается! Сейчас все начинается…

Я посмотрел на небо. Там, со странным, мистическим, сиянием, что-то происходило. Созвездия как бы плавились, дробились, меняли форму, превращаясь в совершенно другие. Вот они изогнулись, дернулись и легли в причудливую фигуру…

— Гончие псы… — выдохнул Томас. — Вот они, Гончие псы…

— Интересно, что сейчас думают люди, наблюдающие все это из разных мест Австралии? — нервно ухмыльнулся я.

— По-моему, ничего… — Томас шарил глазами по небосводу, рассматривая звезды. — Кажется, это видно не отовсюду.

— Что же… Тогда нам очень повезло, — заметил Динго. — Рик, кстати. Что там с твоей душой зверя? Не проявляется?

— Ты думаешь, должна уже сейчас? — засомневался я.

— Да пора бы… Ну так где там эти двое? — возмутился пес. — Сейчас все пропустим, что только можно!

— Погоди… Кто там идет? Не они? — пригляделся я, заметив какое-то шевеление в глубине пещеры.

— А кто еще это может быть? — встал Динго, но вдруг ощерился и резко отпрыгнул в сторону:

— Назад! Это она! Это тварь!

— Уже?! — Томас схватил меня за руку (странно было ощущать прикосновение призрака: будто холодный туман, материальный и нематериальный одновременно) и оттащил подальше. — Так скоро? Вот черт… И где же их там носит? Надеюсь, она не загрызла их?

— Она сейчас должна была идти сюда, ни на что не отвлекаясь… Если я что-то понял во всем этом, — заметил Динго. — И действительно — прет как танк, даже на нас внимания не обращает.

— Как кто? — сощурился Томас, но Динго только хвостом махнул, скорее нервно, чем радостно:

— Забудь!

Тварь вытаскивала из пещеры свое гигантское тело. Тот дракон-крокодил, которого я видел на картинке, сейчас, рядом с живым демоническим существом, казался не более чем детским рисунком в альбоме. Запах, разлившийся в воздухе, был ни с чем не сравнимым смрадом, отдающим оттенками затхлости, сырости и еще чего-то неуловимо змеиного. Мне вдруг стало жалко Динго — он-то ведь чувствует все это намного сильнее! Я обернулся на друга — так и правда сидел на земле с круглыми глазами и неловко старался рыжей когтистой лапой закрыть нос. Он что-то бормотал про себя, но тихо, и я разобрал только слово «жуть».

Тварь, тем временем, протиснулась на площадку, под светящийся купол, и наклонилась над шкатулкой. Та и так не отличалась особо крупными размерами (много ли нужно места, чтобы вместить маленький трупик грызуна?), ну а так, рядом с тварью, казалось и вовсе песчинкой. Что сделала тварь дальше — я не знаю, но она точно не съела содержимое коробочки. Было такое ощущение, будто она слизала черным языком что-то, витающее над ней. Что-то невидимое, аморфное. Что там такое сохраняла коробочка?

— Погодите-ка… Вот они! — Динго разжал нос и метнулся вперед, не зная, что предпринять: подходить к твари было опасно, смертельно опасно, но Падди и Айлин были уже совсем близко, выходили из пещеры, почему-то совсем не видя черной туши впереди.

Тварь тоже заметила их и метнулась, наконец, обратив на себя их внимание. Они отшатнулись назад, Падди чуть не выронил то, что нес в руках… Но тварь неожиданно наткнулась на невидимую стенку, и ее отшвырнуло назад. Точно. Купол.

— Вперед! — скомандовал Динго, и мы бросились к друзьям. — Только в купол не заходите, чтобы даже палец не попал! Там оно!

— Вот она какая… — только и пробормотала Айлин, когда мы подбежали, а Падди вывалил нам свой груз и спросил:

— Нам назад в пещеру или как?

— Лучше тут постойте, только в стороне, — заметил Томас. — Если ритуал вдруг сорвется, если что-то пойдет не так… В пещерах может быть опасно, а здесь тварь вас не заметит, если вы отойдете подальше.

— Если сорвется? — глаза Айлин расширились. — Но…

Я не стал слушать их разговор, а подхватил то, что принесли они с Падди — груду разукрашенных черепов — и понес их к куполу. Их следовало расставить ровно по кругу, усиливая защиту. Чьи это черепа — я не знал, но догадывался, что абы кому охранять тварь мистер Друрбин так просто не доверил бы. На черепушках были вырезаны такие-то знаки, а прорези — заполнены краской. По мере того, как я ставил их на места (даже не знаю, как я угадывал, но я точно уверен, что ставил черепа точно туда, куда нужно было — видимо, мной кто-то руководил), тварь шипела и щерилась жутким ртом. Она не отводила от меня взгляда, и, видя перед собой ее желтые глаза с розовой тонкой обводкой, я вспомнил свои мысли в тот момент, когда я видел ее изображение в книге. Теперь-то, когда я знаю, что нужно делать, все значительно понятнее.

— Где они? — подбежал Динго (тварь зашипела и на него). — У тебя?

— Кто? — не сразу сообразил я.

— Кинжалы! — хвост Динго нетерпеливо бил по его бедрам. — Быстрее! Кто знает, сколько у нас осталось времени?

— Вон они! — указал я рукой. — Там, где их Падди положил.

— Побежали! — Динго метнулся туда, где лежали два старых узорных кинжала — последний реквизит, необходимый для проведения ритуала изгнания. Попутно он быстро и отрывисто бросил Томасу:

— Начинай!

— Хорошо, — серьезно кивнул призрак, и, еще раз обернувшись на все еще стоящих тут Падди и Айлин, повторил:

— Вы бы все-таки отошли подальше.

И он начал.

Когда я услышал песнопение, исходившее от призрака, я сначала испугался, что что-то пошло не так. Голос, которым пел Том, был не его голосом. Звук был чрезвычайно тонким и высоким, ни на что не похожим, близким к ультразвуку. Динго аж выронил кинжал: