А после второй порции отправилась в каюту. День сегодня выдался длинным, она устала. К тому же ей хотелось подумать о Жане, вспомнить совместно проведенный с ним день.
Шлюпка лениво ударялась о борт яхты. Сидевший в ней Поль, в плавках и оранжевом спасательном жилете, помахал Келли рукой. Келли с опаской перебралась в шлюпку, шлепнулась на сиденье и вцепилась в него руками. За ней сразу же спустился Брендон, смело прошел по шлюпке, отчего она закачалась, уселся на корму и завел мотор.
Келли с интересом разглядывала агрегат, занимавший чуть ли не половину шлюпки. Он напоминал велосипед — рама, руль. Правда, колеса отсутствовали. Да, он скорее был похож не на велосипед, а на авангардную скульптуру из светлого дюралюминия и веселой желтенькой пластмассы.
— И что это такое? — Келли ткнула пальцем в непонятное сооружение.
— Акваскипер. Мы его еще называем «водная ласточка», — добавил Поль.
— Ага, понятно, — кивнула Келли, уже сожалея, что согласилась на эту авантюру.
Брендон отвел шлюпку на небольшое расстояние от яхты и заглушил мотор.
— А сейчас Поль покажет, как пользоваться акваскипером, — радостно, словно обещал всем веселое представление, сообщил он.
— А надо? — засомневалась Келли.
Эта штука, как бы она ни называлась, нисколько не внушала ей доверия. Еще больше Келли испугалась, когда Поль начал демонстрировать «водную ласточку» в действии.
Вначале он опустил устройство в воду и подтащил его к носу шлюпки. Затем встал на сиденье, оперся руками на руль агрегата и, подпрыгнув, вскочил на заднюю платформу.
К удивлению Келли, Поль не пошел ко дну вместе с этим странным устройством, а, наоборот, взвился в небо. До неба он, конечно, не долетел. Это уже Келли от волнения преувеличила, но поднялся на достаточную высоту. А потом словно побежал по воде, да так быстро, что удалился на достаточное расстояние от шлюпки, не успела Келли и пару раз моргнуть.
— Здорово! — выдохнула она, пораженная увиденным.
— Ну как, хотите попробовать? — спросил Брендон.
— Я так не смогу.
— Так, конечно, не сможете, — усмехнулся он. — Поль — настоящий мастер в этом деле. Но попрыгать все-таки сможете. В этом нет ничего сложного. В детстве вы когда-нибудь прыгали через скакалку?
Келли кивнула, не отводя взгляда от прыгающего по воде Поля.
— Тут тот же принцип. Вы опираетесь на руль и совершаете прыжки. Как через скакалку. Главное при этом еще сохранять равновесие.
Ага, рассказывает красиво. А интересно, сам-то он умеет? — подумала Келли.
Поль вернулся к шлюпке и ловко забрался в нее. Шумно дыша, он улыбался.
— Наденьте жилет, он под сиденьем, — распорядился капитан.
Келли вытащила из-под сиденья такой же, как и у Поля, оранжевый спасательный жилет и с мыслью «Что это я такое делаю?» натянула на себя. Капитан же из-под сиденья вытащил моток веревки и, поднявшись со своего места, приблизился к Келли.
— А это зачем? — отпрянула она, когда он обхватил ее талию веревкой.
— Техника безопасности требует.
Его лицо, пока он обвязывал Келли веревкой, оказалось совсем рядом, и Келли разглядела вокруг его глаз мелкие морщинки, совсем не заметные на расстоянии. Они ей почему-то понравились.
— Перебирайтесь на нос. Поль вам покажет, как пользоваться акваскипером. — Брендон слегка подтолкнул ее вперед.
Поль показал Келли, как правильно держаться за руль, куда ставить ноги.
Келли встала на сиденье и, зажмурившись, со словами: «Мамочка, что же я делаю?!» спрыгнула со шлюпки. И тут же оказалась в воде, промазав с приземлением. Вынырнув, она увидела, что Брендон и Поль смеются. Келли хотела на них обидеться, но не смогла, захохотала сама.
— Ну кто же прыгает с закрытыми глазами? — Поль протянул ей руку.
Келли схватилась за нее. Поль подтянул ее к борту, и Келли хоть и с трудом, но взобралась в шлюпку.
Со второго раза ей удалось попасть ногами на подставку акваскипера, но она удержалась на ней лишь секунду, даже не успела подпрыгнуть и, пошатнувшись, вновь оказалась в воде.
Зато с третьего раза у Келли получилось сделать несколько прыжков. И хотя она вскоре вновь оказалась в воде, счастью ее не было предела. Поль радовался ее успеху, как своему собственному. Да и Брендон поздравил ее от души. И Келли вдруг подумала, что капитан совсем не страшный, а вполне приятный молодой человек.
Келли уже смело прыгала на акваскипер, и пусть у нее еще не получалось прыгать долго, она была горда своими успехами.
— Достаточно для первого раза, — затаскивая агрегат в шлюпку, остановил Брендон рвущуюся к новым достижениям Келли. — После такой нагрузки у вас будут болеть все мышцы.
— Не будут, — попыталась сопротивляться Келли, но капитан остался непреклонным.
— К тому же вам пора на обед. Мадлен будет недовольна, если вы опоздаете.
— А после обеда? — Келли хотела продолжить свои занятия.
— Увы, — развел руками Брендон. — После обеда у меня другие планы.
Келли недовольно надула губы и стянула с себя оранжевый жилет. После обеда, значит, ее ждет скукота. Как она уже поняла, сегодня Жан не вернется на яхту, да и у капитана намечаются дела. Ну и ладно, ну и подумаешь! Она и сама найдет чем себя занять.
То ли заметив ее расстройство, то ли по другим, только ему ведомым причинам, Брендон вдруг спросил:
— Мисс Уинстон, а вы бы не хотели составить мне компанию?
Келли удивленно вскинула брови.
— Понимаете, я вынужден сделать недолгую остановку в городке Эз. Думаю, что вам будет интересно посмотреть на него. Ницца, конечно, прекрасна. Но Лазурный берег — это не только Ницца. Это нечто большее.
— О да, конечно! — оживилась Келли. — Я с удовольствием составлю вам компанию.
— Вот и прекрасно, — улыбнулся он.
6
Для экскурсии капитан посоветовал Келли одеться по-спортивному, сказав, что дорога им предстоит долгая и по большей части гористая, и она надела кроссовки, джинсы и майку. Перед выходом из каюты критически осмотрела себя в зеркало и осталась довольна своим видом.
На палубе капитана еще не было. Яхту вел Поль, Келли ему помахала рукой, он ответил ей тем же. Келли безумно хотелось зайти в капитанскую рубку и посмотреть, как управляется яхта. Но еще в первый день Брендон дал ей понять, что туда пассажирам хода нет.
Яхта шла вдоль берега, и Келли, опершись о перила, любовалась проплывающим мимо берегом. Они покинули Ниццу, и сейчас проплывали мимо вилл и дворцов, с борта яхты похожих на игрушечные. По всему побережью раскинулись белоснежные дома, отделенные друг от друга зелеными ячейками парков. Они шли на довольно-таки большом расстоянии от берега, и не было видно ни людей на берегу, ни автомобилей.
А ведь кто-то обязательно стоит на берегу и смотрит на проплывающую мимо яхту, и меня тоже не видит, подумала Келли. Как будто мы находимся в разных измерениях.
— Красиво, правда?
Келли вздрогнула. Капитан Бюссе опять подошел неслышно. Он тоже оделся по-спортивному: джинсы, майка и кроссовки. На голове красовалась джинсовая бейсболка козырьком назад, и от этого Брендон стал похож на подростка. Исчезли его надменность и высокомерие. Таким он Келли нравился больше.
— Очень, — согласилась она. — Наверное, счастливы те, кто живет в таком райском уголке.
— Не все. Все-таки счастливыми людей делает не место, где они живут.
— А что? — Келли повернулась к нему, ожидая ответа.
После паузы, которая, как показалось Келли, слишком затянулась, Брендон ответил:
— Я думаю, что счастливыми или несчастливыми людей делают их мысли. А все остальное лишь фон, антураж, ни в коей мере не влияющий на чувства. Можно быть счастливым в убогой квартирке и глубоко несчастным и одиноким в белокаменном дворце.
— Однако вы философ, — усмехнулась Келли.
— Нет, просто я много размышляю.
А я, наверное, размышляю мало, подумала Келли. Потому что мне для счастья нужны вполне материальные вещи. Например, деньги и хороший муж. Такой, как… Она хотела подумать: Жан. Но перед глазами стоял Брендон Бюссе, и она, почему-то покраснев, отвернулась.
Яхта развернулась носом к берегу и вскоре подошла к пирсу. Брендон ловко сбросил трап, глухо стукнувшийся о причал, и протянул руку Келли.
— Я сама, — буркнула она и спрятала руки за спину.
Брендон пожал плечами и быстро сбежал по трапу. У Келли так ловко не получилась. Она по трапу прошла осторожно, держась за поручни.
Они пересекли набережную и свернули на улицу, поднимающуюся вверх. Городок Эз раскинулся на склоне горы. Было ощущение, что он взлетает, стремится достичь облаков и раствориться в них. Небольшие домики под черепичными крышами, стены увиты растениями с яркими цветами, вдоль улиц много деревьев. От городка веяло тишиной и спокойствием. Не было шума Ниццы, ее яркой помпезности.
— Удивительное место, — прошептала Келли.
— И очень древнее, — добавил Брендон. — Говорят, что первое поселение здесь появилось еще в шестисотом году до нашей эры. Первыми жителями этих мест стали пастухи.
— О, они были не дураки. Хорошее место для жизни выбрали, — пошутила Келли.
— Да. А сам город появился в десятом веке.
— Эз… Странное название для французского города.
— А он не всегда был французским. Кому только не принадлежал этот город: и римлянам, и маврам, и туркам… Об этимологии названия города тоже нет единого мнения. Некоторые утверждают, что название происходит от имени богини Изиды, кто-то — от латинского слова visia, так в Древнем Риме назывались наблюдательные пункты в горах. Кстати, — Брендон остановился, — посмотрите вон туда, направо. Видите крепость? Она построена еще во времена Цезаря.
Келли посмотрела в ту сторону. Высоко-высоко, почти спрятавшись в облаках, виднелись каменные стены крепости, примостившейся, словно орлиное гнездо, на скалах.
Келли поежилась, хотя стояла жара. На нее будто бы пахнуло холодом времени. Ведь по этой дороге, по которой они с капитаном Бюссе поднимались, возможно, шли и римские солдаты, вздыхая о своих оставленных семьях, а еще раньше пастухи гнали стада овец пастухи, одетые в короткие меховые куртки. Фантазия Келли разыгралась не на шутку, она даже услышала постукивание посохов пастухов о камни.