– Вот негодяй!
– А мне всегда нравился Мак!
– Он бросил жену с детьми и исчез. И разве он не украл деньги у своих клиентов?
– Это просто домыслы. Он исчез три года назад, но жену на самом деле не бросал. Они готовились к разводу. А что, она болеет?
– Ты что, Джейк? У Лизы уже год рак груди. И ты был в курсе.
– Наверное, выскочило из головы. Сейчас многие болеют раком. Насколько я помню, она тебе никогда не нравилась.
– Да, не нравилась. – Карла снова посмотрела на письмо. – Проверь картошку.
Джейк подошел к плите и помешал в кастрюле варившийся картофель. Налив стакан воды, он вернулся к столу.
– Зачем ты ему понадобился? Разве не Гарри Рекс был его адвокатом?
– Да, думаю, им Гарри и остался. Может, это потому, что Гарри Рекс боится летать на самолетах и Мак знал, что от путешествия он откажется. Нет ничего плохого в том, чтобы туда слетать, я имею в виду, нет ничего незаконного.
– Ты шутишь.
– А что тебя смущает? Неделя на модном курорте в горах с оплатой всех расходов.
– Нет.
– Ну же, Карла. У нас много лет не было настоящего отпуска.
– У нас никогда не было настоящего отпуска, такого, чтобы сесть на самолет и куда-то улететь.
– Вот именно! Такой шанс выпадает раз в жизни.
– Нет.
– Но почему? Парню нужна помощь. Он хочет вернуться домой и, не знаю, может, еще намерен наладить отношения с семьей. Нет ничего плохого в том, чтобы слетать и встретиться с ним. Мак хороший парень.
– У него есть две дочери, которых он бросил.
– Да, и это ужасно. Но возможно, он хочет загладить свою вину. Давай дадим парню шанс.
– Он в бегах?
– Не знаю. Я встречаюсь с Гарри Рексом в восемь, и у меня есть несколько вопросов. Ходили слухи, что Мак скрылся из города с кучей чужих денег, но я не припомню, чтобы кто-нибудь выдвигал обвинение или что-то в этом роде. Он подал заявление о банкротстве и разводе и исчез. Большинство юристов города ему только позавидовали. Не я, конечно.
– Конечно, нет. Я помню, какие тогда ходили сплетни. В городе месяцами ни о чем другом не говорили.
Джейк подвинул ей брошюру, и она ее взяла.
«Ривьера» представляла собой небольшой мотель в стиле 1950-х годов на окраине города. В нем было два крыла, множество крошечных комнат, причем некоторые из них, по слухам, сдавались на несколько часов. Здесь также имелся грязный бар, где собирались юристы, банкиры и бизнесмены, желавшие обсудить то, что не предназначалось для чужих ушей.
Джейк там не был много лет и при входе поймал на себе несколько внимательных взглядов. Он улыбнулся бармену, заказал два бокала разливного пива и отнес их на столик возле музыкального автомата. Он ждал пятнадцать минут, не спеша потягивая пиво. Гарри Рекс всегда опаздывал, особенно на выпивку. Тем не менее завлечь его в бар было несложно, а вот вытащить оттуда обычно оказывалось целой проблемой. Отношения с третьей женой у него складывались не очень, и он предпочитал держаться от дома подальше.
Рекс появился в 8.20 и неуклюже зашагал к столику Джейка, остановившись перекинуться парой слов с тремя джентльменами, сидевшими вместе. Иногда Джейку казалось, что Гарри знаком буквально со всеми.
Упав на стул напротив Джейка, он схватил свой бокал и сразу осушил наполовину. Джейк знал, что это не первая его порция за вечер. У себя в офисе он держал холодильник, наполненный бутылками «Бад лайт», и каждый вечер отмечал уход последнего клиента открытием крышечки.
– Опять переманиваешь моих клиентов, да? – спросил он.
– Вряд ли. Сомневаюсь, что Мак ищет нового адвоката.
– Расскажи, что тебе известно.
– Сколько уже прошло времени с тех пор, как он уехал из города? Три года? Он вообще давал о себе знать?
– Нет. Полная тишина. В последний раз я разговаривал с Маком, когда он в моем кабинете просматривал документы о разводе. Он оставил ей все плюс пятьдесят тысяч наличными. Это указано в акте раздела имущества после расторжения брака. Ее адвокатом был Нэш, который позже сказал мне, что у них никогда не было не только пятидесяти тысяч наличными, но даже сопоставимой с этим суммы. Он разговаривал с Фридой, его бывшей секретаршей, и та понятия не имела, откуда взялись деньги. Сказала, что оплату счетов за месяц иногда приходилось задерживать.
– Тогда откуда деньги?
– Не гони. – Еще один глоток. – Это пиво теплое. Сколько оно уже здесь греется?
– Я взял его, когда приехал в оговоренное время, то есть ровно в восемь. Так что да, сейчас оно не такое холодное, как было.
Гарри Рекс развернулся и, подойдя к бару, заказал еще два пива. Вернувшись с бокалами, он спросил:
– Значит, он с тобой связался?
– Ну да.
Джейк рассказал о чете Рупп и их неожиданном визите сегодня днем. Он передал Гарри письмо, и тот медленно прочитал его. Помолчав, он сказал:
– Знаешь, у Лизы рак груди. Нэш сообщил мне об этом несколько месяцев назад.
– Я в курсе.
У Джейка не было необходимости гоняться за сплетнями. Гарри Рекс знал их все и держал его в курсе.
Закончив читать, Гарри сделал несколько глотков.
– Интересно, а почему он мне не предложил хороший отпуск.
– Наверное, из-за самолета.
– И вдобавок я не могу представить, что должен буду куда-то уехать с Милли на целую неделю. Ты по– едешь?
– Карла отказывается, но в конце концов наверняка согласится. В этом же нет ничего такого, верно?
– Я не вижу проблем. Он ведь не беглый преступник в прямом смысле этого слова.
– Насколько я помню, этим делом занималось большое жюри.
– Так и было. Я даже решил, что дело может принять неприятный оборот, когда вопросы стал задавать окружной прокурор. Черт, ко мне пару раз наведывались даже из ФБР.
– Ты никогда об этом не рассказывал.
– Джейк, дружище, ты многого не знаешь.
– Так откуда деньги?
– Понятия не имею, честно. Мак всегда отчаянно пытался заработать, поскольку его юридическая практика денег не приносила, а у его жены были большие запросы.
– Он тебе заплатил?
– Джейк, сынок, мне всегда платят. Да, Мак заплатил мне пять штук наличными. Я не задавал вопросов.
– И его признали банкротом?
– Именно. Я этим тоже занимался. Не так много активов и, конечно же, никаких наличных. Черт, у парня не было даже горшка, чтобы помочиться, по крайней мере по бумагам. И она получила все. Банк наложил арест на его офис. Примерно через месяц после его исчезновения появились агенты ФБР, но они гонялись за собственной тенью.
– Чего они хотели?
– Они и сами не знали. У них ничего не было, никто не обращался с жалобами. Каким-то образом до них дошли слухи, что Мак сбежал с украденными деньгами, однако свидетелей не было. У меня сложилось впечатление, что они просто выполняли формальности.
– Значит, не было ни обвинительного заключения, ни неисполненных ордеров на арест? Никто Мака не ищет?
– Насколько мне известно, нет, а известно мне, как мы знаем, очень много. Это не значит, что он сорвался с крючка. Насчет развода я бы не беспокоился. Черт, бедняжка Лиза, похоже, умирает. Если он припрятал деньги, тогда могут возникнуть проблемы с мошенничеством при банкротстве. И вполне вероятно, что начнут расследование.
– И кто же его начнет?
– Хороший вопрос. Кому это может понадобиться? Как банкрот он освобожден от исполнения обязательств. Не могу поверить, что он хочет вернуться. Теперь твоя очередь идти за пивом.
Джейк направился к бару и вернулся с двумя новыми бокалами. Выпив, он рассмеялся.
– Скажи честно, Гарри Рекс, сколько раз ты думал о Маке и втайне мечтал бросить все это и отправиться на пляж?
– Не менее тысячи. Я вспоминал о нем буквально на прошлой неделе.
– Подозреваю, у каждого из нас была такая мечта, хотя я не могу представить, что оставлю Карлу и детей.
– Ну, тебе повезло с подругой. У меня история другая.
– Так почему он хочет вернуться?
– А вот это тебе и надо выяснить, Джейк. Ты должен поехать к нему. Возьми отпуск мечты и убирайся к чертям из этого места на неделю. Получи удовольствие.
– И ты не видишь в этом никакого риска?
– Конечно, нет. Никто за тобой следить не будет. Возьми его деньги, купи билеты туда и обратно, отвези Карлу в горы Коста-Рики. Жаль, не могу съез– дить сам.
– Я пришлю тебе открытку.
Никакие открытки не смогут воздать должное отелю «Терра-лодж». Комплекс прятался на склоне горы на высоте тысячи футов над Тихим океаном, и, сидя в шезлонгах с бокалами в руках у бассейна, Джейк и Карла любовались как зачарованные потрясающим видом. На небе без единого облачка светило солнце, отогревая их промерзшие кости. Когда они вылетали из Мемфиса, шел мокрый снег. Джейк впервые задумался, как кому-то может захотеться покинуть рай, в котором они оказались.
После оформления их проводили в одно из тридцати стоявших отдельно бунгало, которыми располагал комплекс. Три комнаты, соломенная крыша, душ на открытом воздухе, небольшой бассейн, много ненужных кондиционеров, и все это в окружении пышной тропической растительности. Рикардо, их новый лучший друг, всегда был готов появиться через несколько секунд. На двери ванной комнаты висел ценник – стоимость бунгало составляла 600 долларов в сутки.
– Не знаю, кем тут является Мак, но что он не последний человек, это точно, – заметил Джейк.
– Это невероятное место, – отозвалась Карла, разглядывая глубокую ванну, в которой запросто могли поместиться три человека. Стоило ей увидеть океан, как все сомнения по поводу неожиданного бесплатного путешествия моментально рассеялись.
Рикардо отвел их к бассейну, принес напитки и объяснил, что ужин будет подан в семь за отдельным столиком с видом на закат, который они никогда не забудут. Допив бокал, Джейк прыгнул в теплую соленую воду панорамного бассейна, оперся локтями о край и с восхищением устремил взгляд на мерцающую голубизну Тихого океана.