– Если в головах потерпевших содержится хоть какая-то полезная информация, Шерри Митчел добудет ее.
– Фрэнк Шпенглер утверждает обратное.
– Шпенглер просто пытается сохранить лицо.
– Может, и так, но у нас время на исходе.
С этим Джон не мог не согласиться. Распрощавшись с капитаном Харрисом, он сразу же поехал в больницу. Сейчас, когда Шерри была не с ним, паника уже подбиралась к нему самому, хотя он прекрасно знал, что девушка в безопасности. Джон начал понимать жителей города, постоянно живущих в состоянии стресса, волнуясь за своих родных и любимых.
Кстати, похоже, у него в мозгу родилось слово «любимых» при мысли о Шерри.
Он уже признал, что постоянно думал о ней с той самой минуты, как встретил. Прошлый вечер и сегодняшнее утро были самыми лучшими в его жизни.
Джон испытал неимоверное облегчение, когда увидел, что Шерри сидит там, где он ее оставил. Жива и невредима. Он сразу же припомнил, как они вместе принимали душ. Вот когда она по-настоящему расслабилась.
– Чему улыбаешься? – спросила Шерри, когда он подошел к ней.
– Э-э-э… техника релаксации такая. – Он сел рядом и поцеловал ее в щеку.
– Как прошла встреча?
– Лучше, чем я ожидал. Мэр Берчвуд разумный человек. Он желает городу добра. А ты как? Не скучно было?
– Нет, я с сестрой Каррекер немного поболтала. И с доктором Трумпольдом.
– Этим красавчиком итальянцем?
– Ага.
Джон закатил глаза.
– А я-то думал, что оставляю тебя здесь, чтобы уберечь от серийного маньяка. Надо было запереть тебя в камере в участке, чтобы ты не вляпалась в неприятности.
– Мы просто поговорили, – улыбнулась Шерри. – Не будь таким ревнивцем!
– Вот еще! – фыркнул Джон. – Я не ревную. Он коротышка. Я вообще не знаю, чем он может привлечь женщину.
– Он очень умен, успешен и, возможно, богат. Кроме того, по сравнению с тобой все мужчины коротышки, так что это не считается. – Она обняла его за шею обеими руками. – Не волнуйся, он не в моем вкусе.
– Хмм. – Джон отвернулся и уставился вдаль, изображая обиду.
Шерри прижалась к нему еще крепче.
– Как насчет того, чтобы поехать ко мне? Я приготовлю ужин, а потом докажу, что питаю большую слабость к федеральным агентам, чем к красавчикам докторам?
– Пожалуй, я приму ваше предложение, мисс.
Глава 17
Шерри поднялась по ступенькам крыльца, соблазнительно покачивая бедрами, зная, что Джон наблюдает за ней из машины. По дороге они сообразили, что Джону надо переодеться, к тому же он хотел отвезти ее на квартиру, которую снимал.
Они решили сначала заехать к ней, чтобы она взяла все необходимое для приготовления ужина. Джон не стал заходить, да Шерри и не настаивала на этом. Они оба знали, что стоит им переступить порог, и они не вылезут из кровати до самого утра.
Шерри собрала продукты для рыбного тако и сложила их у раковины в два бумажных пакета, одновременно пытаясь вспомнить, есть ли у нее с собой какое-нибудь сексуальное белье.
Ничего особенного она в отпуск не прихватила, потому что не планировала заводить романы. Но где-то в шкафу все же завалялась парочка черных кружевных вещиц.
Или можно просто переодеться в сарафан, не надевая белья. С этой мыслью она поспешила из кухни в спальню с улыбкой на лице. Джон даже не подозревает, что его ждет!
Сначала она почувствовала это. Улыбка погасла, когда в ноздри ей ударил металлический запах. Как железо или медь или что-то ржавое. Неужели труба лопнула? Чему тут еще ржаветь?
Когда глаза привыкли к полумраку, Шерри увидела – прямо на покрывале красовалась огромная темная лужа. Она дотронулась до пятна, жидкость оказалась густой и липкой.
Шерри включила прикроватную лампу, чтобы получше оценить нанесенный ущерб, и как ошпаренная отскочила назад, сбив настольную лампу.
Кровь. Много крови, очень яркой на фоне ее кремового покрывала.
Прямо посередине лежала записка – неоново-белая на красном: «Держись от этого подальше».
Шерри едва не вырвало, холод сковал все ее тело. Она затряслась, не в силах сдвинуться с места. Теперь в каждой тени мог скрываться враг. А вдруг человек, который сотворил это, все еще в доме?
Эта мысль пронзила ее мозг, заставив еще дальше отодвинуться от кровати.
Она стала красться вдоль стены, прижавшись к ней спиной и не отрывая глаз от постели. И от кровавой лужи. Господи, как много крови! Добравшись до двери, Шерри, спотыкаясь, словно пьяная, прошла по маленькому коридору в кухню. Ее скованные льдом конечности отказывались подчиняться, зубы стучали, как кастаньеты.
Она сделала еще пару шагов и привалилась к столешнице. Увидела на столе кровавые отпечатки, вздрогнула и поняла, что она сама их только что оставила. Она же трогала кровь на своей кровати!
Тени водили вокруг нее хоровод. Надо срочно выбираться отсюда. Входная дверь была всего в нескольких ярдах от нее. Она заставила ноги передвигаться. Там Джон, скорее туда. Осталось всего несколько шагов. Здесь небезопасно.
Одного взгляда на Шерри оказалось достаточно, чтобы Джон понял – что-то случилось. Она чуть ли не вывалилась из двери. Он выскочил из машины и взлетел по ступенькам.
– Шерри, что с тобой? Что такое?
Она протянула к нему ладонь, и его сердце замерло, он увидел на ее пальцах кровь.
– Ты порезалась? – Он осмотрел ее руку, но ран не заметил.
Он подхватил ее, когда она вцепилась в его рубашку и в буквальном смысле слова рухнула ему на грудь. Он увидел, какая она бледная, ее кожа на ощупь была ледяной.
– Ты поранилась, Шерри? Поговори со мной, малыш!
– Н-нет. – У нее так стучали зубы, что она едва могла говорить. – Т-там, в-внутри.
Джон вытащил свой «глок» из кобуры и повернулся лицом к двери, задвигая Шерри себе за спину и готовясь принять удар от того, кто так напугал ее.
– Там кто-то есть?
– Я не знаю. – Она снова вцепилась в его рубашку, не давая ему войти внутрь.
– Я просто проверю, нет ли угрозы. Оставайся здесь, хорошо? Если кто-нибудь выйдет, кричи изо всех сил.
Джону очень не хотелось оставлять ее, но он должен был узнать, что случилось и в безопасности ли они. Он развернулся и посмотрел на Шерри.
Она кивнула.
– В спальне, – еле слышно выдохнула она.
Джон осторожно вошел в дом, проверяя по пути все помещения и шкафы.
Он сразу же увидел кровь на кровати. И все же он сначала заглянул в ванную и гардеробную и лишь потом обратил все свое внимание на спальню.
Убедившись, что дом пуст, он вернул «глок» в кобуру и подошел к кровати. С его уст слетело проклятие при виде крови на ложе, которое они с Шерри делили всю прошлую ночь, и записки: «Держись от этого подальше».
Чистая ярость, не замутненная страхом, прокатилась по его венам, он понял, что монстр обратил свой грязный взгляд на Шерри.
Джон вытащил из кармана телефон и набрал номер Зейна Уэльса.
– Это Хаттон, – заявил он без всякого вступления. – Срочно пришли полицейских и полную команду криминалистов к дому Шерри Митчел, и побыстрее, черт побери!
– О господи, Джон! Только не говори мне…
– Нет, на нее не напали, – оборвал его Джон, – но он посетил ее дом.
Джон продиктовал Зейну адрес и услышал, как тот раздает команды всем, кто находится рядом.
– Не то чтобы я тебе не верил, но откуда ты знаешь, что это именно он?
– Он оставил записку.
Зейн выругался не хуже Джона.
– Скорая нужна?
– Нет, никто не пострадал. По крайней мере физически. Просто поторопись, и все. Спасибо, Зейн.
Джон нажал на кнопку отбоя.
В доме Шерри не было трупа, но такое количество крови означает только одно – тело где-то есть. Похоже, насильник решил переквалифицироваться в убийцу.
Джон ни до чего не дотрагивался, не желая осложнять жизнь криминалистам. Кроме того, нужно срочно вернуться к Шерри.
Она так и осталась на крошечном крылечке, только теперь не стояла, а сидела на нем, обхватив руками голову, и раскачивалась вперед-назад.
– Шерри, сердце мое. – Джон присел перед ней на корточки и обнял ее. – Все в порядке.
Она судорожно вдохнула, но голову не подняла.
– Там кто-нибудь есть?
– Нет, абсолютно пусто.
– А тел… – Она снова сделала судорожный вдох и договорила: – Тело есть?
– Нет, тела в доме нет. Я проверил.
Она коротко кивнула.
– Но вся эта кровь…
Он еще крепче прижал ее к себе.
– Кровь есть, но тела здесь нет. В этом я могу тебя заверить.
Она долго молчала, но хотя бы подняла голову и положила ее ему на плечо.
– Ты видел записку? – наконец хрипло проговорила Шерри.
– Видел. – Он поцеловал ее в макушку.
– Это он, и он знает, что я работаю с тобой.
Ее снова затрясло.
– Эй, послушай меня. – Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него. – С тобой ничего не случится. Я каждую минуту буду рядом, пока мы не поймаем этого парня. А если я не смогу, то с тобой будет тот, кому я доверяю.
Он видел, что она не вышла из оцепенения. И дальше будет только хуже. Ее дом был осквернен, безопасность нарушена. Пройдет немало времени, прежде чем она соберется с силами. Но Джон сказал ей правду. Он позаботится о ее безопасности.
– Как думаешь, ты сможешь дойти до машины? – спросил он, заметив синие всполохи. – Сейчас приедет полиция. И криминалисты. Люди будут входить и выходить. Лучше не сидеть у них на пути.
Она кивнула:
– Ладно. Я могу им помочь.
– Определенно нет. – Он не позволит ей вернуться туда, даже если она действительно может пригодиться, в чем он сильно сомневался. – Не надо мешать специалистам, – чуть мягче проговорил он. – И мне, и тебе придется постоять в сторонке.
Вообще-то Джон собирался пойти с ними. Он хотел удостовериться, что не успел затоптать улики, но еще больше желал проконтролировать процесс, чтобы полиция ничего не упустила.
– Позволь, я отведу тебя в свою машину.
Он помог ей встать. Ее кожа все еще была покрыта мурашками. Он привлек ее к себе.