Для Роз град был неприятен. Для Красноклювика он был смертельно опасен. Острая льдинка ударила молодого гуся в плечо, и он упал на землю. Роз подхватила его на руки и постаралась прикрыть своим телом. Однако этого было недостаточно. Нужно было срочно найти убежище, иначе град мог убить её несчастного сына.
Она стала отчаянно крутить головой, сканируя окрестности в поисках хоть какого-то укрытия, и, к счастью, быстро увидела путь к спасению. На другом краю долины у излучины реки стояла хижина. Стены у неё покосились, но крыша выглядела целой, а это было самое главное.
Роз покрепче прижала к себе сына, согнула железные ноги и огромными скачками понеслась через долину. Крупные тяжёлые градины молотили по траве, с хлюпаньем врезались в землю, стучали о корпус робота: звяк-звяк-звяк! Послышался глухой удар, и Красноклювик вскрикнул от боли. Роз одним прыжком преодолела бурную реку, приземлилась и, не сбавляя скорости, помчалась дальше. Теперь ей было слышно, как градины барабанят по крыше хижины — всё громче и громче. Роз добежала до двери, потянула за ручку и прыгнула внутрь.
Глава 58В ХИЖИНЕ
Налетевший шквал был коротким, но яростным. Льдинки быстро таяли на земле, но бед они натворили немало. Вся долина была завалена сбитыми ветками, листьями и цветами. Раненые животные, хромая, разбредались по домам. Несколько несчастных птиц осталось лежать в траве.
Роз стояла в хижине у окна. Она держала на руках сына, закутанного в старое одеяло. Наша героиня прекрасно умела ухаживать за животными и птицами, но сейчас Красноклювику нужно было лишь одно лекарство — время. Ссадины заживают сами по себе.
— Иди дальше без меня, мам, — слабым голосом сказал молодой гусь. — Я догоню тебя, когда отлежусь.
— Что ты такое говоришь! — воскликнула Роз. — Какая же мать бросает больного сына?
— Но, мам…
— Помолчи, — перебила Роз. — Тебе надо отдохнуть.
Красноклювик попытался возразить, но больше не мог бороться со сном.
Хижина была очень маленькая, и обстановка в ней была самая простая: посередине единственной квадратной комнаты с дровяной печью стояли стол с двумя стульями, а у стены — две узкие ржавые кровати. На подвесной полочке пылились кружки и миски, а больше на стенах ничего и не было. Видимо, люди не заглядывали сюда уже давно. Но, похоже, в хижине всё-таки кто-то жил. В комнате стоял едкий запах, на полу там и сям лежали подозрительные кучки, а в тёмный угол вела дорожка маленьких следов.
Роз прошла туда, увидела дырку в полу, наклонилась и окликнула на зверином языке:
— Эй! Есть здесь кто-нибудь?
Что-то двинулось, зашуршало, и в темноте блеснули глаза.
— А ты кто? — спросили из-под половиц. — Я тебя не приглашал!
— Прости, пожалуйста, — сказала Роз. — Нам с сыном нужно было спрятаться от града.
— С сыном? — спросил голос. — Это он у тебя на руках? Дай-ка посмотреть!
Роз осторожно приподняла краешек одеяла и показала спящего гуся.
— Что-то вы с ним не похожи. В отца пошёл, наверное? — хмыкнул голос.
— Он у меня приёмный, — объяснила наша героиня. — Меня зовут Роз, а его — Красноклювик.
Блестящие глаза замигали, голос перешёл на крик:
— Роз и Красноклювик? Да про вас же поют все птицы! Вы живая легенда!
— Ну, вообще-то я не живая, а электронная, — сказала Роз.
— А по мне, так вполне живая, — возразил голос. — Да какая разница. Приятно познакомиться! Меня зовут Брызгун.
С этими словами обитатель хижины выбрался из своего укрытия. От кончика носа до кончика хвоста он был чёрный как ночь, и лишь на спине у него красовались белые полоски. Брызгун оказался скунсом. Увидев его, Роз невольно шагнула назад.
Брызгун обиженно нахмурился:
— Ну зачем так сразу? Запах у нас бывает только от нервов.
— А сейчас ты нервничаешь?
— Немножко волнуюсь, но это приятное волнение! Для меня большая честь познакомиться с тобой. Садись, пожалуйста, и расскажи, как ты сюда попала.
Брызгун запрыгнул на стол, а Роз начала рассказ о своих приключениях. Скунс оказался превосходным слушателем. Пока Роз говорила, он вежливо кивал и лишь изредка ахал и охал от удивления.
Рассказ Роз прервал Красноклювик.
— Мама, пить, — прошептал он.
— Прямо за стенкой течёт ручей, — сказал Брызгун. — Возьми что-нибудь из этого, пригодится. — Скунс кивнул на полку с посудой. — И пожалуйста, чувствуй себя как дома.
Кто бы мог подумать, что скунсы — такие гостеприимные хозяева! Брызгун пригласил наших беглецов пожить у него столько, сколько надо, и они решили остаться, пока у Красноклювика не заживут ссадины и ушибы. Гусь почти всё время спал. Роз приносила сыну еду и питьё. Скунс заботился о том, чтобы им было хорошо и удобно.
Через несколько дней небо прояснилось и выглянуло солнце. Его лучи проникли в хижину сквозь пыльное оконце и упали на Красноклювика. Он чувствовал себя лучше: нетерпеливо расхаживал по комнате и хлопал крыльями. Раны затянулись, и молодой гусь рвался в путь.
— Спасибо тебе за всё, Брызгун! — Роз с сыном на плече вышла из хижины, махнув рукой на прощание.
— Рад был помочь! — крикнул им вдогонку скунс. — Таким, как мы, надо держаться вместе. Меня тоже частенько не понимают.
Глава 59СТРАННЫЕ МЕСТА
Над горами снова нависли тучи. Иногда солнце пробивалось между ними, и на земле плясали пятна золотого света. Один луч скользнул по горному склону и осветил наших путников. Несколько минут Роз и её сын наслаждались теп-лом, но затем луч двинулся дальше, в соседнюю долину, и осветил какие-то непонятные сооружения.
Среди деревьев стояли большие квадратные постройки. Когда-то между ними были переходы, но теперь почти все они обрушились. Из земли торчали трубы и плиты. Электронный мозг робота распознал необычное место. Это была заброшенная угольная шахта.
На фоне диких, вольных гор полуразрушенные здания выглядели странно. Повсюду остались следы бурлившей здесь когда-то жизни: заросшие травой рельсы, ржавые автомобили, стальные вышки на высоких скалах. Выцветшие знаки «Посторонним вход запрещён» и «Осторожно, высокое напряжение». Казалось, люди жили и работали в этой глуши, не думая, что однажды им придётся бросить всё и уйти.
Правда, кое-где работы ещё велись, хотя трудились теперь не люди, а роботы. Целая армия электронных помощников методично копала новые штольни, строила новые тоннели, искала новые залежи угля. Роботы сносили заброшенные постройки и вывозили полные грузовики мусора. Некоторое время Роз и Красноклювик наблюдали за их работой, а потом незаметно выбрались из долины и зашагали дальше.
Глава 60ОХОТНИКИ
Бах!
В горах прогремел выстрел. Мало кто из охотников забирался в такую глухомань, но те, кого она не пугала, были готовы ко всему. Они ставили в горах палатки, носили камуфляж и стреляли по старинке, пулями и дробью.
Бах!
Роз и Красноклювик изо всех сил старались не попадаться охотникам на глаза, но это оказалось трудно. Деревья здесь росли очень часто, и подлесок тоже был густым. Поэтому беглецы шли оленьими тропами, которые пронизывали этот лес. Но разве могли они угадать, когда и где прозвучит следующий выстрел.
Бах!
Выстрелы становились всё громче. Наши герои припали к земле и затаили дыхание, надеясь, что их не заметят. В лесу вдруг наступила полная тишина.
БА-БАХ!
В кустах просвистела пуля, по тропе огромными скачками пронёсся олень. В воздух с криками взметнулись птицы. Увы, среди них был и Красноклювик. Испуганный, растерянный молодой гусь опустился на ветку дерева в тот самый миг, когда из кустов показались два охотника.
— Откуда в горах взялся дикий гусь? — удивлённо спросил один из них, по имени Хэнк. — И чего это он расселся тут, на дереве?
— Может, он больной, — сказал его спутник Мигель. — Давай пристрелим его, чтоб не мучился.
Хэнк перезарядил ружьё.
— Ну вот, охотились на оленей, а на ужин будет гусь, — вздохнул он.
Дорогой читатель, уверяю тебя, что, если бы эти охотники знали Красноклювика, как знаем его мы с тобой, им и в голову не пришло бы в него стрелять. Но ведь они видели его впервые в жизни. Для них это был просто гусь, которого можно зажарить и съесть, а они к тому времени успели сильно проголодаться.
Охотник поднял ружьё.
Он глубоко вздохнул и прицелился.
Его палец лёг на спусковой крючок.
И тут кусты затрещали от сильнейшего ветра. Или нет, не от ветра. Это были шаги! Какое-то существо выскочило из чащи и бросилось на охотников! Оно вырвало ружья у них из рук, согнуло оба ружья в баранку и отшвырнуло далеко в сторону.
Хэнк и Мигель охотились на самых разных животных, но такое чудище им ещё никогда не встречалось. Они даже не знали, как его назвать. Неведомое существо походило на оживший пень: передвигалось оно на двух корнях, а по бокам у него висели ветки. Охотники попятились, вытаращив глаза и разинув рты. Затем развернулись и дали дёру. В лесу ещё долго слышались их крики.
Красноклювик тоже натерпелся страху. Он соскользнул с ветки прямо в руки матери. Бедняжка весь дрожал, но был невредим.
— Прости меня, сынок! — сказала Роз. — Прости, что заставила тебя ждать. Но теперь всё в порядке, ты в безопасности.
Глава 61ПРОВОДНИК
Мелкий дождик сыпал на наших путников. Впрочем, сейчас они никуда не шли. Мать и сын стояли, запрокинув головы, и глядели на отвесную скалу, которая преградила им дорогу. Конечно, Роз часто поднималась по скалам на острове, но одно-единственное падение могло оказаться роковым. Поэтому она очень осторожно полезла вверх по скользкому камню, а Красноклювик завис в воздухе над её головой.
Роз поднялась всего на пару метров, как вдруг сверху донёсся цокот копыт, а затем из тумана выскочило что-то рогатое и врезалось прямо в робота.
ЗВЯК!