Спасение мира — страница 11 из 66

— Да при чем здесь это, — разозлился Тиррал. — Я не за невестой сюда пришел.

— А зачем, кстати? — полюбопытствовал маг.

— Зачем, зачем… — Тиррал встал, отряхнулся, взял заранее заготовленный платок и пошел к алтарю.

— А где твой меч? — спросила вдруг девочка. Она семенила рядом, заглядывая ему в лицо.

— Э-э… — немного смущенно ответил Тиррал… — у меня… мой меч ждет меня на выходе из Лабиринта!

Девочка надула губки:

— Рыцарь должен быть с мечом. У мамы в книге на картинке я видела, их там даже двое, и оба с мечами и в шляпах с перьями. Мама часто эту книжку перечитывает, только папа ругается и она ее в сундуке держит и достает когда папы дома нет. А …

— Рыцарь не всегда должен быть с мечом, юная леди, — прервав словоизлияния девочки веско сказал маг. — Лабиринт — место, где определяются судьбы, и определяются не мечом, а богами и фатумом. Вы как, закончили? — обратился он к Тирралу.

Тот обнаружил вдруг, что стоит перед алтарем и на алтаре лежит его собственный платок.

— Подожди, — буркнул он. Накрыл платок ладонями, закрыл глаза и произнес свое заветное желание — замок. Небольшой. Каменный. С башнями. Как подтверждение его дворянского достоинства. И все.

Утвердив образ в памяти, Тиррал отошел в сторону. Его место занял Рри. Он положил на плоскую поверхность полоску ткани — видимо, головную повязку. Почти все маги ходили с ней.

Маг склонил голову, его губы шевелились, будто он что-то шептал. Дети стояли тихо, во все глаза рассматривая происходящее.

Маг улыбнулся.

— Теперь вы, малыши.

— А им-то зачем? — удивился Тиррал.

— Это обряд, все здесь побывавшие должны оставить Лабиринту частичку себя.

Долго уговаривать детей не пришлось, тем более, что мама их снабдила и на этот случай. Монон с серьезным видом положил на поверхность алтаря маленький деревянный ножик, желание он загадывал с закрытыми глазами. Энолида, кладя на алтарь маленькую куколку, чуть не пищала от страха и восторга. И тут же поделилась заветным желанием с остальными:

— Я загадала, чтобы на нашей свадьбе был сам король!

Тиррал возвел очи горе, а Монон констатировал:

— Ну и дура.

Получив от сестренки затрещину, он попытался спрятаться за магом, но девочка все же добралась до него и ловко вцепилась ему в волосы. Монон заорал, но Рри пресек начавшуюся драку:

— Хватит. Эна, ты что — не знаешь, что желания нельзя говорить вслух? Теперь оно может не сбыться!

Глаза девочки мгновенно наполнились слезами.

— Что?! Оно. Не. Исполнится? — Она заревела и вцепилась в плащ Тиррала. Тот, не зная, что делать, погладил ее по голове. Рри кивнул.

— Просто больше никому о нем не рассказывай, это плохая примета, — успокаивающим тоном сказал маг.

Энолида всхлипывала и не желала отстраняться от жениха. Тот чувствовал все возрастающее неудобство.

— Ну… давайте, присядем где-нибудь, отдохнем, — промямлил он.

Энолиду пришлось вести за ручку. Монон прыгал вокруг и украдкой показывал ей язык.

Расположились в углу комнаты. Монон принес их припасы — в основном вяленая рыба. Маг достал лепешку и начал ее делить на всех.

— А интересная получается ситуация, — заговорил он. — В Лабиринт можно входить только поодиночке. Встретить тут одного человека — уже событие, причем событие неординарное. А вы встретили уже троих. Это знаменательно, не находите?

— Чего тут знаменательного?

— Получается не просто одно ваше заветное желание, а их система, так как мы связаны с вами. Я — ваш слуга, Энолида — невеста, Монону, вероятно, тоже предстоит сыграть какую-то роль…

Тиррал чуть не застонал.

— Какую еще роль? Вы что, сговорились, да? Чего вы вешаетесь на меня? Чего вам от меня надо?

Монон подошел к нему и дернул его за руку.

— Лабиринт — место, где изменяются судьбы людей. Принимать судьбу надо достойно, ибо это дар богов. А дар богов… — глаза его начали закатываться, голос скатился к бормотанию. — Дар богов тому, кто вошел с надеждой. Надежда — это светлый круг на тьме, то, что не поглотит тьма и что будет вечно. Верные друзья и верные жены. Страшное испытание, смерть и слезы, сталь и огонь, вода и камень ждут вступившего на путь надежды. Чрез хляби и водовороты, чрез сушь и мор, чрез клинки и цепи… — голос его стал неразборчивым, на губах начала выступать пена.

— Чего это с ним? — испуганно спросил Тиррал, пытаясь отодрать руки мальчика от своих рукавов. Тщетно, тот вцепился в него как клещ.

— Вещает, — без особого интереса ответила Энолида. — Мама говорит, у него дар. Что не скажет — все сбывается. Вы ему сейчас что-нибудь в зубы засуньте, а то покусает.

Мальчика начало трясти, Рри аккуратно подошел к нему сзади, обнял. Тряска усилилась, однако рукав Монон отпустил. Маг положил мальчика на спину, потянулся за ремнем, но не успел — тот взвыл и выгнулся, опираясь только на затылок и пятки. На его губах снова показалась пена. Рри навалился на него, прижимая к полу, Тиррал отполз подальше, с ужасом наблюдая за их борьбой. Энолида подошла к нему, погладила по руке и хихикнула. На брата она внимания не обращала.

Приступ кончился внезапно — тело мальчика обмякло, он распростерся на полу. Рри, сопя, поднялся, отряхивая плащ.

— И что, часто он так… вещает? — спросил он у девочки.

— Раньше часто, теперь редко. Но всегда все выполняется. Мама так говорит, — заявила девочка. — Сам он ничего не помнит. Две недели назад он так вот пеной исходил, чего-то говорил, и мама, когда обвал случился, как раз и сказала, что он обвал предсказал и Лабиринт тоже. И что я мужа найду.

Тиррал хрюкнул.

— Хмм, интересно. Про верных друзей и любимую жену понятно, — Рри украдкой глянул на Тиррала. — Правда неясно, почему жена во множественном числе. А вот дальше, про испытания …

— Вы что, на меня эту его дребедень повесить хотите? — взбеленился Тиррал. — Какое еще испытание? Какой путь надежды? Какие жены, в конце концов?

— Не стоит так нервничать, — успокаивающим тоном проговорил маг. — Я уже сказал, что если вас выбирает судьба, то этому совершенно невозможно противиться. Будет то, что должно быть.

Тиррал сел, скрипя зубами.

— Пошли вы все, — объявил он. — Сказок детских наслушались. Судьба, тоже мне.

Он отвернулся и лег на пол, завернувшись в плащ. Есть ему не хотелось. Вообще ничего не хотелось.

Остаток дня — хотя сказать так можно было лишь условно, так как и темнота, и свет в Лабиринте не зависели от времени суток — провели в центре. Пользуясь светом Рри изучал карты и намечал их дальнейший путь. Заодно выспросил детей, но они мало что добавили к его сведениям о Лабиринте. Ссылались на маму — мол она проводила их к дырке, благословила и отправила в поход, шли они долго, держались за руки и, как и говорила мама, боги вывели их сюда, где они остановились ждать. И дождались.

Понятно было, что бросать детей здесь не было никакой возможности — Тиррал, скрепя сердце согласился, что они должны вывести липнущую к нему невесту и будущего деверя в Гуа. Но оттуда — он поклялся страшной клятвой — он немедленно отправит их к маме. Рри рассеяно кивнул, соглашаясь с этим планом. Свое отношение к нему он оставил при себе.

Глава 10. Невеста

К счастью, дети умели сами себя занять — раздраженному Тирралу только не хватало с ними возиться. Они играли — то в прятки, то в догонялки, то с какой-то затейливой, плетеной из тонких веревочек игрушкой. Несколько раз к нему подходила Энолида — Энька, как ее звал брат. Энни. Тиррал делал вид, что страшно занят разглядыванием воздуха прямо перед собой и его нареченная, вздохнув, уходила.

Ночевали там же, все вчетвером улеглись на толстый плащ Рри, накрылись кто чем смог. Впрочем, здесь было тепло и никаких сквозняков.

С утра Рри повел их дальше. Свет быстро померк, снова все окутала серая темнота. К счастью, до чернильной тьмы Звенящих проходов ей было далеко — виднелись силуэты, угадывались стены и арки, указывающие на ответвления коридора.

Через несколько часов хода под ногами захлюпало. Тиррал было запаниковал, но после нескольких поворотов Топи, по всей видимости, остались в стороне. Пол оставался твердым, только попадались изредка лужицы, да на стенах можно было уловить присутствие сырых пятен. Несколько раз им попадались родники — ямки, полные воды, из которых вытекал ручеек, скрывающийся где-то под ближайшей стеной. Рри попробовал воду и нашел ее пригодной для питья — они наполнили фляги и хорошенько умылись, а Энолида еще и переплела волосы — вместо двух косичек сделала одну. Ее брат, видя это, помирал со смеху, но она гордо не замечала его.

Шли не быстро, приноравливаясь к детям — но и не настолько медленно, чтобы этим можно было возмутиться. Вообще, настроение Тиррала улучшилось, даже непонятно из-за чего.

Наконец, когда стало ясно, что дети устали, да и сам Тиррал начал подумывать о привале, Рри издал радостный возглас и они вошли в высокий зал.

— Я очень боялся, — признался им Рри. — Библиотечный зал указан у меня и я читал его описание, но на вашей карте, господин Тиррал, он совершенно отсутствовал. Я уже даже начал бояться, что мы сюда не попадем.

По размерам Библиотечный зал немного уступал залу в центре Лабиринта и из него выходило только три коридора, но он был сухой и почти такой же светлый. Правда из одного коридора отчетливо тянуло сыростью, и пол здесь был неровный, с какими-то буграми, с холмиком посередине, но лучшего места для ночлега было не сыскать. К тому же до выхода у монастыря Гуа оставался примерно день пути — даже с учетом скорости Монона с сестрой. Правда это зависело от того найдет ли завтра Рри правильный путь — из окрестностей Библиотечного он по прямой шел почти до самого выхода. Промахнувшись, они рисковали попасть в мешанину коридоров, в глубине которых, вроде бы, таилась зловещая Сияющая комната.

Почему этот зал назывался Библиотечным Рри не знал. На стенах не было никаких знаков, от прочих он отличался разве что высотой. По словам мага это было самое высокое место в Лабиринте.