Спасение мира — страница 21 из 66

Тем временем потихоньку поднялись и остальные. Тарплидав иронично поглядывал на сидящих по разные стороны поляны потных и мокрых Тиррала и Таресиду — видно, в голове у него уже зародились неправильные мысли по этому поводу. Чандруппа и Лондруппа взялись готовить завтрак, дети вились вокруг них, Рри о чем-то расспрашивал Пургонда.

Пожевав испеченных братьями лепешек, Тиррал подошел к магу.

— Энни наговорила всякого этой…

Рри понятливо кивнул.

— Я уже поговорил с братьями. Монона они возьмут на себя. А девочкой лучше всего заняться вам.

— Почему мне? — недовольно спросил Тиррал.

— Потому, что мне она предпочтет Таресиду, а вам не предпочтет никого, — объяснил маг.

— А ты в это время будешь точить лясы с Бомбаром, да? — сварливо ответил Тиррал. Он понимал, что Рри прав, от этого его настроение только еще больше портилось. День начался ни к черту.

— Да, если вы позволите, — вежливо ответил маг. — Правда со мной он далеко не так откровенен, как, возможно, с вами. Он действительно считает, что находится гораздо выше меня по социальной лестнице. Я его, в общем, не разубеждаю. Тем более, что это в некотором роде соответствует действительности.

Тиррал вспомнил, что хотел спросить у мага про меч Таа, но народ уже собирался в путь.

— Ладно… когда этот Бомбар тебе надоест — подойди ко мне, ага? — бросил он магу, направляясь к своему мешку. — Поможешь с девчонкой и кое-что я узнать хочу.

Маг кивнул.

— Хорошо.

Таресида попыталась снова завладеть девчушкой, но Энолида, увидев намерения Тиррала, выдралась у нее из рук и с радостным визгом повисла у него на шее. Тот кое-как увернулся от ее мокрого поцелуя, и, стараясь не замечать издевательский взгляд девушки, бодро взял девчушку за руку и они потопали вслед за Чандруппой. Таресида поискала глазами Монона — тот уже вцепился в Лондруппу и как зачарованный слушал его очередную байку. Рядом с ними приплясывал Пургонд.

Улыбка Таресиды стала еще более издевательской. Она громко и отчетливо хмыкнула и, ни на кого не глядя, пошла вверх по тропе. Тарплидав, Бомбар и Рри тронулись за ней.

Тропа некоторое время петляла по травянистым склонам. Худшие опасения Тиррала не оправдались — Энолида шла рядом тихая, как мышка — в основном вертела головой, оглядываясь по сторонам и впитывая окружающие виды. Идти, несмотря на подъем, было нетяжело, и настроение его потихоньку стало улучшаться.

Часа через два его догнал Рри.

— Ну как, выудил что-нибудь? — спросил у него вполголоса Тиррал.

Маг вздохнул.

— Увы, немного. Удивительный человек! При разговоре с господином Тарплидавом он — сама любезность, шпильки госпожи Таресиды переносит с поистине каменным спокойствием, к вам, насколько я понимаю, также относится более, чем хорошо. Но насколько капризен, чванлив и несносен он становится, когда господа исчезают с поля зрения. — Рри усмехнулся. — Но кое-что мне все же удалось узнать. До поступления к Тарам — правда произошло это довольно давно — он занимался совсем другими видами деятельности. Я пока не определил в точности — какими, но думаю, что это лишь вопрос времени. К тому же я узнал, что в путь меча господин Тарплидав ушел основательно поссорившись с отцом. Похоже, что по характеру он не очень отличается от своей вспыльчивой сестры. Просто лучше умеет собой владеть.

— Понятно, — проворчал Тиррал.

— Госпожа Таресида явно намного более внимательно слушала уроки своего наставника, — продолжал Рри. — Она гораздо более образована. Хотя и господин Тарплидав вовсе не прост.

— Кстати, я могу пока пойти с девочкой, — добавил он.

— Да нет, не надо. Я справляюсь, — ответил Тиррал. — Я, собственно, хотел у тебя еще кое-что выяснить. Сегодня утром… — он запнулся. Никак не мог решить, насколько откровенным ему надо быть с Рри. Говорить ли о том, что это — не его меч?

Повисла пауза. Рри ждал продолжения.

— Что ты знаешь о мечах Таа?

Маг пожал плечами.

— Немного. Созданы, скорее всего, гномами. Либо под их руководством. По легенде — обладают душой. Сейчас известны всего четыре экземпляра. Два — в Приштуате, один в Ассылчуате и один — в монастыре Тоон, в Барданчуате. Все четыре, как бы сказать, недействующие.

— Как это?

— Эти мечи … к сожалению, я действительно мало об этом знаю. Все известные мечи считаются мертвыми. Что это значит, я не знаю. Вроде бы их нельзя использовать — не держат кромку, плавает баланс, еще что-то…

— А… живой, скажем? Как он работает?

— Живой, вроде бы, взаимодействует с человеком. Определяет силу его кисти, хват, движения. Становится либо гибче, либо тверже; может удлиняться и укорачиваться. Особенно в руках хозяина, но в принципе, помогает многим его взявшим. А некоторым другим, вроде бы, мешает.

— А что его хозяин?

— Он его сам выбирает. Как — не спрашивайте, не знаю. Если хотите, я попробую спросить у Бомбара, хотя в данном случае вам будет лучше действовать самому — со мной он, как я уже говорил, не особенно откровенен. Правда я не совсем понимаю, чем вызван ваш интерес к этим самым мечам Таа.

Тиррал проигнорировал вопросительные интонации последней фразы. Некоторое время Рри ждал продолжения, потом слегка пожал плечами и отстал. Энолида оторвалась от рук и побежала догонять братика — так как Таресида отстала, Тиррал это ей позволил. Дети начали было носиться, но эту активность быстро пресек маг — взял их за руки и начал рассказывать какую-то историю.

Глава 19. Гномская дорога

Тропа вывела их на ветреный гребень Туапа, оттуда заскользила вниз. Через час спуска Чандруппа остановился и объявил привал. Пока путники растянулись на траве и перекусывали, он о чем-то совещался с братом. Изредка они о чем-то спрашивали Пургонда, да пару раз Лондруппа его пнул.

— Где-то здесь надо сворачивать, — ответил Чандруппа на немой вопрос Тиррала. — Если идти дальше, то сворачиваем на юг и попадем прямиком на хребет Таски, а это нам совсем не нужно. Долины Пати-Патуа севернее.

— А что этот говорит? — осведомился Тиррал.

— Молчит. Либо отнекивается, что давно там не был. Черт его знает. То рвался нас туда поскорее доставить, теперь вдруг упирается.

К ним подошли Тары в сопровождении Бомбара.

— Решаете, куда направиться дальше? — спросил Бомбар. — Если в Приштуат, то прямо через вон тот хребет.

— Нет, нам отсюда надо на север.

— Уж не к горячим ли источникам? — удивился Бомбар. — Тогда лучше вам было идти через Барданчуат. По королевской дороге, вверх по долине Примы, потом повернуть у Занта, там свернуть к Пильтуазу, благо дорог много, долина изъезженная. А оттуда до горячих источников в верховьях Лиссы рукой подать. А отсюда… даже не знаю.

Тиррал пожал плечами.

— Дорога тут должна быть, — не очень уверенно сказал он. — Главное — ее найти. И нам нужно не на горячие источники. У меня же не водный обет, а каменный.

Тарплидав скривился, но промолчал.

— Но если мы сейчас пойдем на север… тут ведь ничего нет! — воскликнул Бомбар. — В чем ваша цель? Как сформулирован ваш обет?

— Это тайна, — важно заявил Тиррал. — Содержанием обета нельзя делиться с посторонними.

— Никогда не слышал о таком, — пробормотал Бомбар.

— В любом случае, нам отсюда надо на север, — сказал подошедший Рри. — И именно с этой стороны хребта. Дорога должна быть.

Лондруппа понял его по-своему.

— Счас найдем, — объявил он, взвалил Пургонда на спину и пошел куда-то вглубь леса. Чандруппа поспешил за ним, громко рассуждая о том, что они без труда найдут в окрестностях ургайский тис, он видел его темно-зеленые купы с гребня. Пургонд завозился в своем мешке.

Тарплидав проводил взглядом всю троицу, потом вопросительно посмотрел на Тиррала.

— Странные у вас способы отыскания путей, — задумчиво сообщил он. — Очень странные. Надеюсь, что их эффективность высока. Не хотелось бы сейчас топать обратно на королевскую дорогу.

— Я думаю, что беспокоиться не о чем, — сказал Рри. И оказался прав — менее, чем через полчаса объявился Чандруппа и сообщил, что нужная им тропа находится выше — они ее успели пройти. Пришлось снова топать на гребень Туапа и какое-то время петлять там между валунов.

Сначала сыскалась тропинка она вилась по склону, ныряя в каждую ложбинку и прячась за камни — со стороны обнаружить ее было очень трудно. Быстро сбежав вниз по склону она вывела путников на дорогу — ровную и чистую, будто кто за ней ухаживал. Бомбар не скрывал своего удивления, а Рри, отпустив Энолиду — вернее, сдав ее Тирралу — начал прямо на ходу набрасывать ее план на чистой стороне одного из многочисленных своих свитков. Таресида тоже вертела головой, она и заметила первый мерный камень.

— Либо со мной что-то не в порядке, — торжественно заявил Бомбар после тщательного осмотра высокой стелы с нанесенными на ней непонятными значками, — либо мы идем по гномской дороге. Совершенно невероятно! В мире всего-то известно два пути, отмеченных такими камнями. Мы совершили самое настоящее открытие!

— Угум, — равнодушно откликнулся Тарплидав. — Только какой дурак будет ходить в столь безлюдной местности по этому твоему открытию? Которое может, кстати, в любой момент закрыться — гномы, насколько мне известно, под землей жили.

— Все равно, — горячо возразил Бомбар. — Это открытие. Оно будет занесено в анналы — ведь все связанное с гномами является священным. Это дорога, по которой ходили наши далекие предки, и…

— Теория о происхождении людей от гномов не выдерживает никакой критики, — сообщил ему Рри. — Доподлинно известно, что гномы и люди жили в одно и то же время, более того, гномы выполняли заказы земных королей. Известные факты говорят, что…

— А от кого тогда произошли люди? — язвительно перебил его Бомбар. — Все факты говорят, что сначала на земле появились гномы, потом — люди, а через какое-то время гномы исчезли. Чего еще вам надо?

— Заладил, — мрачно заявил Тарплидав. — Смею напомнить глубокоуважаемым ученым, что лично мне и, подозреваю, остальным участникам этого похода все ваши дискуссии глубоко по барабану. Лично мне интересно, далеко ли мы уйдем по этой загадочной гномской дороге. И не придется ли потом возвращаться на королевскую.