Ник приобняла свою подушку и, чувствуя запах моря, открыла глаза. Занавеска качнулась, когда теплый ветер обрушился на ее лицо и плечи, и только после этого девушка решила встать с постели. Каково было ее удивление, когда она увидела сверкающий бассейн, а за ним сине‑зеленый океан.
Ник посмотрела вниз и увидела, что одета она была в футболку большого размера. Она увидела обручальное кольцо на своем пальце, а потом взглянула на другую руку, где красовалось другое кольцо, подаренное Бруксом, когда она согласилась выйти за него замуж.
Николетт – жена Брукса Аббингдона, и в ее памяти тут же всплыли моменты их свадьбы. Она обвила руками свои колени, зевнула и вспомнила, как Брукс сел в лимузин рядом с ней, а затем они оба отправились в аэропорт. Борясь со сном, – к тому моменту ей было сложно оставаться в сознании, – Ник спросила своего нового мужа, куда они направляются. Она смутно вспоминала, как он говорил что‑то о медовом месяце. Сквозь сон она осознавала, что они летели куда‑то на его самолете, а потом Брукс переложил девушку на кровать в частном домике.
Откинув одеяло, Николетт прошла через комнату на веранду и вышла на огромный балкон. Пройдя мимо бассейна, она остановилась у стеклянной стены и посмотрела вниз. Девушка вздохнула, увидев высокий спуск. В самом низу виднелся красивый белоснежный пляж и кристально чистое море.
– Доброе утро, соня.
Ник улыбнулась, услышав за спиной знакомый голос, и медленно обернулась. Брукс лежал на шезлонге в тени зонтика, одетый в дизайнерские солнцезащитные очки и черные плавки. О боже! Девушка знала, что он был в хорошей форме, но не думала, что у него будут такие мускулистые ноги, сильные руки и идеальный пресс.
Ник поправила свои спутанные после сна волосы и очень пожалела, что не отправилась сразу в душ после пробуждения.
– Здравствуй. Где мы?
– Сент‑Барнс. В одном из домов семьи Аббингдон.
– Один из домов? А у вас их сколько?
Брукс приподнял очки.
– Немного. – Его глаза бродили по ее телу с явным восхищением. – Ты выглядишь намного лучше. Ты вчера сильно устала.
На лице Николетт появился яркий румянец.
– Я мало спала в последнее время. Вот усталость и настигла меня. А когда я все же засыпала, то меня нередко мучили кошмары.
– Кошмары из‑за женитьбы? – спросил Брукс, ставя ноги на пол.
Она не могла признаться ему в том, что боялась влюбиться. Боже, как она сможет противостоять его привлекательности? Видя, что он все еще ждет ее ответа, Ник пожала плечами:
– Перемены – это всегда страшно.
– Может быть. А иногда они захватывающие и меняющие жизнь, – тихо заявил Брукс, вставая с шезлонга. – Ну, мы останемся здесь на неделю, так что можем загорать, купаться и заниматься снорклингом. Мне нужно еще поработать несколько часов.
Неделю на пляже? Это звучало просто превосходно.
– Ты меня хочешь? – вдруг спросила она.
О боже, она ожидала, что слова эти прозвучат более беззаботно.
Мужчина напрягся, резко приподнял голову и окинул ее суровым взглядом.
– Я так сильно хочу тебя, что едва могу дышать.
Уф. Хорошо… Очень хорошо.
Брукс не сдвинулся с места, сложив руки на груди.
– Хм… вот черт, я не знаю, что сейчас сказать.
– Можешь сказать, что тоже хочешь меня, – заявил Брукс, но Ник услышала легкую неуверенность в его словах.
– Я думала, что это так же очевидно, как неоновая вывеска размером в двадцать метров. Вот поэтому я и не смогла нормально спать.
– Потому что ты думала обо мне?
Ник покраснела, но утвердительно кивнула.
– Некоторые сны были настолько реальны, что я просыпалась от… – Девушка замолчала.
«О боже, заткнись сейчас же, Ник», – корила она себя.
– Продолжай, – сказал Брукс с удивлением в голосе. И тогда он наконец начал двигаться.
Ник наблюдала за его шагами и заметила под плавками, насколько он был возбужден.
Когда он был в нескольких метрах от нее, Ник подняла руку.
– Это не имеет ничего общего ни с нашим фиктивным браком, ни с нашим соглашением.
– Пусть это останется в Сиэтле, – согласился Брукс. – Все это. А сейчас здесь только ты и я, который хочет тебя поцеловать, Николетт.
Ник прикрыла рот и увидела, как глаза Брукса удивленно расширились. Он остановился и поднял бровь.
– Что не так? – спросил мужчина.
– Мне нужно сходить в душ и почистить зубы, – пробормотала она.
Брукс улыбнулся. Согнув колени, он уткнулся плечом в ее живот и приобнял за обнаженные бедра. Мужчина поднял ее и понес к дому. Когда Брукс вошел в большую спальню, Ник увидела, что комната находилась в конце дома и была открыта с двух сторон. Вид из этой комнаты был еще более потрясающим, если это вообще возможно, чем вид из ее комнаты.
Ее сердце колотилось словно сумасшедшее, и в теле возник жар, но причиной могло послужить то, что рука Брукса коснулась ее бедер. Порывшись в шкафу, он вытащил совершенно новую зубную щетку и вынул ее из упаковки.
Мужчина вручил ей щетку и тюбик зубной пасты, а затем сказал, что у Ник есть две минуты. Девушка повиновалась. Как же сильно ей хотелось поцеловать его!
Глава 9
Тереза совершенно не собиралась спать с Лиамом этим утром. Это была всего‑навсего деловая встреча, о которой Лиам попросил ее в электронном письме.
– Девять часов утра, ради бога! – пробормотала Тереза.
Дункан, одетый с иголочки помощник Лиама, оторвал взгляд от монитора и удивленно приподнял бровь. Этот его жест напомнил Терезе, что нужно бы записаться на косметические процедуры, коррекцию бровей, на маникюр и педикюр. Из‑за напряженного графика, связанного с организацией свадьбы Брукса и Ник, у нее не было времени на себя. Да, и депиляция зоны бикини тоже не будет лишней. Итак, у нее были очень веские причины, почему, когда ее наконец впустили в кабинет Лиама, она не разделась сразу же, как только его увидела.
Дункан откинулся на спинку стула и тепло ее поприветствовал.
– Лиам сказал, что вы проделали потрясающую работу по организации свадьбы Райан и Аббингдона. Он был крайне впечатлен.
Лиам был не из тех, кто частенько хвалил за какие‑то заслуги.
– Он действительно так сказал или ты просто пытаешься быть вежливым?
Дункан закатил глаза.
– Он действительно так сказал.
Ой! – опешила Тереза.
Лиаму нравилось то, что она делала. А если ему это понравилось, то, может быть, и остальному Сиэтлу тоже, а это означает, что ее компания еще на плаву. Потому что если она лишится своего заработка, то не сможет спасти своего брата и выплатить его долг.
Дункан встал и обошел свой стол. Взяв Терезу за руку, он подошел вместе с ней к рабочему месту и указал на небольшую коробку с зеленым и красным светом на ней.
– Когда загорится зеленый свет, вы можете зайти. – Дункан поправил галстук. – А я пока приготовлю вам кофе, потому что, думаю, он вам пригодится. Или же огнетушитель.
Тереза смотрела, как он уходит, и ощущала, как на щеках появляется румянец. Она надеялась, что Дункан имел в виду не то, что произошло в последний раз, когда они с Лиамом остались вдвоем. Откуда ему вообще знать, что они занимались любовью? Неужели слова «мы только что занялись сексом» появились у нее на лбу, когда она выходила из офиса Лиама?
Вот и еще одна причина, по которой Тереза не стала бы заниматься любовью с Лиамом. Ей не хотелось поддаваться чувствам и попасть в западню. Пора просто взять под контроль свои эмоции. Но разве это было так просто?
Например, несколько недель назад…
Зеленый свет загорелся, и Тереза подошла к двери Лиама, поворачивая ручку.
– У меня есть всего полчаса, и за эти тридцать минут одежду я снимать не планирую.
Тереза увидела ухмылку Лиама и краем глаза заметила кого‑то еще в его офисе. Мать Лиама с надменным выражением лица сидела на дорогом диване, на котором Лиам и Тереза занимались сексом.
– Миссис Кристофер, я не знала… – Тереза беспомощно посмотрела на Лиама.
– Тереза, ты помнишь мою мать, Кэтрин, – мягко сказал Лиам, обходя свой стол и нежно хватая ее за руку. – Она зашла повидаться, но уже собирается уходить.
Неловкость постепенно сошла на нет, но последовала очередная неловкая ситуация. Лиам поцеловал девушку…
– Привет, – пробормотал он.
Взгляд Терезы сразу же вернулся к недовольному выражению лица Кэтрин. В сумке Терезы зазвонил телефон, и как же она была благодарна судьбе за подобное спасение. Было очевидно, что Кэтрин Кристофер все еще винила девушку в своем неудачном браке и, очевидно, все еще была возмущена тем, что Линус оставил ей двадцать пять процентов своих акций.
Тереза произнесла свое стандартное приветствие, надеясь, что это звонил клиент.
– Тереза, они меня нашли!
Каким‑то образом у нее в телефоне была включена громкая связь.
– Джош, подожди, – приказала ему Тереза, нажимая на кнопку, чтобы отключить громкую связь.
Повернувшись спиной к Кэтрин и Лиаму, она прошла мимо рабочего стола к окну, положила руку на стекло и произнесла шепотом:
– Что произошло?
– Мне позвонили и сказали, что у меня есть ровно неделя, чтобы выплатить долг. Если же я этого не сделаю, я – труп, и ты тоже! – выкрикнул Джошуа.
Когда Тереза отправила брата в реабилитационный центр, бронь была сделана на вымышленное имя, а оплата произведена наличными. Его не так уж просто было найти.
Тереза закрыла глаза. Она мельком взглянула на Лиама и уловила беспокойство в его взгляде.
– Хорошо, это выполнимо. Я могу собрать деньги, и мы положим этому конец.
– Где ты возьмешь деньги?
– Ты сейчас где? – спросила Тереза, игнорируя вопрос Джошуа.
– Я в городе, пробегал мимо твоей квартиры и взял свой телефон. Где ты собираешься взять деньги, Тереза?
– Почему это тебе так важно, Джошуа? Мы выплатим твой долг.
Джошуа немного подождал, прежде чем ответить.
– Потому что мне сказали, что, если ты возьмешь деньги у Лиама Кристофера, мы все равно умрем. И Кристофер тоже.