Спаси моего дракона — страница 18 из 37

Я задумалась. Предложение казалось довольно заманчивым. Тогда почему управляющий так мялся? Может быть, у этого мероприятия есть какие-то серьезные минусы?

— Даже не знаю, — ответила я, стараясь по лицу Клода понять, такой ли реакции он ожидал, — не уверена, что это то…

— Я так и сказал лорду Траверти, что ты девушка молодая, и обет безбрачия давать не станешь. Ты не Рита, которой уже все равно, — поспешно согласился со мной Клод.

Я лишь кивнула в ответ. Интересно, зачем Патрик решил меня под такую клятву подвести? Или не выходить замуж не означает не заводить любовников?

— Думаю, мы сможем решить эту проблему, — сказал управляющий.

Хочет поторговаться? Чтобы я сама его попросила об услуге, а он бы уступил мольбам бедной девушки? Не на ту напал!

Я продолжила молча смотреть на Клода. Наверное, он ждал, что я захлопаю в ладоши от радости или брошусь ему на шею, преисполненная благодарности.

— Возьмешь с собой Лиззи. Ей перспектива супружества не светит. А ты сможешь выполнить все обязательства, преподнесешь дары, отстоите службу. И через неделю вернешься назад.

— А Лиз?

— А она должна будет остаться в Храме до весны, как новая служительница, а потом сможет вернуться сюда, если у нее будет такое желание.

— Это очень хорошее предложение, — сказала я, — но, подозреваю, лорд Траверти хотел не совсем этого. Как мы ему это объясним?

— Исключительно взбалмошностью твоей подруги. Все знают про ее, скажем так, странности, — ответил управляющий, поглаживая свой кругленький животик, — и надеюсь, что я не пожалею о таком решении в будущем.

Я выходила от Клода в смешанных чувствах: с одной стороны он только что спас меня практически от монашеского пострига, а с другой — кто знает, какую цену мне придется заплатить за эту услугу.

10.2

Лиззи с восторгом восприняла новость о поездке. Она даже была бы не против задержаться при Храме Света. Перед отъездом Рита дала мне несколько ценных наставлений.

— Религиозные обычаи у нас молодежь особо не соблюдает, а раньше при каждом доме была служительница, которая зажигала огонь и отвечала за благополучие семьи. Совмещать служение Свету и супружескую жизнь не разрешают, поэтому обычно этим занимались женщины старшего возраста, вдовы или те, кто так и не вышел замуж.

— А если нет никого, кого можно послать? Например, как сейчас? — удивилась я.

— Не каждая семья имела служительницу, а только богатая. Иногда даже несколько. Вот у семейства Траверти есть еще пара таких в столице. А тут только я, да кто ж меня сейчас отпустит? — вздохнула экономка. — Даже завидую вам. Там красиво, никакой работы. Песни, танцы только.

— Все бы хорошо, да с замужеством потом проблемы будут, — заметила я.

— Не все девицы замуж хотят. Вот та же Марта, — она бы не против была.

— А почему ее тогда не послали? — даже интересно, зачем отправлять нас с Лиз, если можно послать девушку, которая не планирует выходить замуж.

— Так лорд Траверти захотел тебя лично выделить. Это же большая честь. И к жалованию прибавка, и дети пристроены будут к храму в случае чего, а не бастарды.

— А если я замуж вдруг захотела бы выйти, а он меня так коварно в храмовые служительницы, — почти всхлипнула я. Не ожидала я такого подарочка от Патрика.

— Тяжелее всего быть девушкой умной и при этом недостаточно знатной, Лина, — Рита по-матерински приобняла меня, — ты же сама замуж за рыбака или дровосека не пойдешь.

— Но и в любовницы к лорду я не набиваюсь, — ответила я.

— Поэтому с тобой Лиззи и поедет, — улыбнулась Рита, — а в ответственный момент она вперед тебя пусть в круг света войдет. Служительницей ее изберут, а ты вроде как просто помощница ее. И получится, что ты и волю лорда не нарушила, и свое право на счастье отстояла.

— А не разгневается ли он? — я внимательно смотрела на Риту, ведь они с Клодом рискуют, нарушив данное Патриком распоряжение.

— А и пусть! — с вызовом сказала экономка. — Видно же, что это не твое решение, и даже не ваше совместное. Он тебя решил подставить зная, что ты не очень религиозна и можешь не знать таких тонкостей. А потом скажет, что выбора у тебя и нет. Не люблю я, когда мужчины так гадко себя ведут. Даже если тут любовь у вас, так путь бы честно все делал, а не исподтишка.

Я порывисто обняла Риту, которая по непонятной причине решила помочь найти мне выход из сложившейся ситуации. Может быть, и в ее жизни была схожая трагедия.

Душевную беседу прервала взволнованная Лиззи, которая едва ли не вприпрыжку вбежала в кабинет экономки.

— Лина, скорее пойдем! Нам карету выделили, так волнительно, никогда не ездила как знатная дама! — кричала в восторге женщина.

Я распрощалась с Ритой, еще раз ее поблагодарила и поспешила вслед за Лиз занять место, чтобы отправиться к Храму Света.

Отъезжали мы от центрального выхода из замка. Когда карета тронулась, мне показалось, что шторы в розовой гостиной шевельнулись. Интересно, кто наблюдал за нашим отъездом?

10.3

До Храма Света было не более пары часов пути. Это оказался довольно внушительный комплекс, раскинувшийся на вершине холма. Он больше был похож на монастырь, чем просто на храм. Здесь в течение нескольких дней будут жить женщины из окрестных владений, прославляя начало солнечного года и приветствуя наступающую весну.

Само святилище располагалось на вершине, куда вели мраморные ступени. В высоких окнах отражались солнечные лучи, а белое здание словно светилось.

Вокруг была россыпь строений поменьше: хозяйственные постройки, жилые корпуса и гостевые домики.

— Светлого дня, — неслись приветствия со всех сторон.

Кроме нас с Лиззи приехало еще десятка два женщин. В основном они были пожилыми, глаза их лучились счастьем и одухотворенностью. Многие из приехавших здесь нашли свое призвание и радовались оказанной чести.

Молодых девушек среди служительниц я не видела и очень выделялась на фоне остальных женщин, приехавших на празднества.

— Что-то с Ритой? — обеспокоенно спросила одна из гостей, тронув меня за рукав.

— Все хорошо, внезапно прибыл лорд с семейством, пришлось отправить замену, — ответила я ей.

Женщина сочувственно покачала головой.

— Я Мей, — представилась она. По ощущениям, было ей не больше сорока, совсем еще молодая женщина. Так рано стала служительницей. Вдова? Или осталась старой девой?

Навстречу приехавшим выбежала стайка разновозрастных детишек. Они бросились обнимать женщин.

— Мама! — льнул к Мей мальчишка лет семи.

— Это дети Света, — шепнула мне Лиззи, — если одна из женщин, которая стала служительницей храма внезапно забеременеет, то ее ребенок считается ребенком Света, а не бастардом. Его учат за счет Храма, а женщина не считается порочной.

Кажется, план Патрика становился все более ясным: сделать меня служительницей местного культа, а ребенок, если он появится в случае нашей связи, не будет претендовать на звание и богатства, да и никакой тени на его репутацию не отбросит. Ему даже на содержание не придется тратиться. Очень гаденько, лорд Траверти!

От осознания, что мужчина, в которого я влюбилась, уготовил мне вот такую участь и даже мнения моего не спросил, стало крайне паршиво. Я едва сдерживала слезы, глядя, как матери обнимают своих детей, на которых Храм имеет больше прав, чем та, которая выносила и родила. Такое положение вещей наверняка многих устраивало. Ту же Марту. Но у меня на эту жизнь немного другие планы. И уж безмолвной любовницей лорда я становиться не планирую!

— Письмо, у вас есть письмо? — погрузившись в свои мысли, я не сразу заметила, что к нам спустился тот самый Слуга Света, что навещал замок ранее.

Порывшись в дорожной сумке, я достала конверт, в котором было послание от Клода, адресованное строгому служителю. Тот внимательно прочитал бумагу. Посмотрел на меня и на Лиззи, кивнул каким-то своим мыслям и пригласил всех располагаться и готовиться к утренней службе.

Мы с Лиззи расположились в небольшой келье. Здесь всего-то было две узких лежанки и стол между ними у маленького окна. Комнатка была настолько маленькой, что если встать в ее центре, то можно дотянуться до противоположных стен.

Лишь только мы расположились, как за нами пришла пожилая служительница, живущая при храме постоянно.

— Пройдемте к ужину в общую трапезную, — пригласила она, а когда Лиз едва ли не вприпрыжку унеслась вперед, женщина придержала меня за руку и проговорила почти шепотом, — я знаю, какое распоряжение отдал лорд Траверти. И просьбу Клода тоже получила.

— И что мне делать? — спросила я.

— Когда все будут входить в Храм с дарами, то просто сделай так, чтобы Лиззи вошла в него первой. Тогда она будет считаться главной представительницей замка Траверти, а ты всего лишь ее помощницей. Она по возрасту старше, хоть и дитя в душе. Никто и не обратит внимания, здесь многие приезжают со служанками или компаньонками.

— А если я войду первой? — спросила я.

— Станешь одной из нас. Сможешь жить при храме, либо в миру, а на время праздников приезжать сюда. Жизнь будет почти обычной, даже более уважаемой сможешь стать. Но вот замуж не выйдешь, а если родишь, то… ну ты видела.

— Я поняла, благодарю, — я войду в Храм второй, даже если ради этого придется упасть у двери.

— Подумай, может, в твоем положении стать служительницей — не так уж и плохо?

— Я уже подумала. Не хочу этого делать в угоду мужчине, который даже не спросил моего мнения.

— Я так и поняла, — кивнула женщина, — если что, я завтра буду неподалеку.

10.4

Ночью мне снился Патрик, который бежал за мной, пока я улетала от него на драконе и кричал, что я не так его поняла, а вообще он хочет от меня детей. Странный сон. Наверняка это после того, как я насмотрелась за ужином на приехавших матерей, которые обнимают своих детей, живущих при Храме.

Подняли нас до рассвета. Дети принесли по кувшину теплой воды, чтобы мы могли освежиться. Есть перед церемонией не полагалось.