Но колючий взгляд жреца ничего хорошего не предвещал. Его и без того жесткие черты лица стали еще острее. Ему нечего было мне предъявить, но и отпускать добычу он не желал.
Помучив меня вопросами еще с час, следователи решили отпустить меня к себе в комнату и даже велели подать еды.
Оставшись одна в комнате, я с облегчением выдохнула. Пытками пока не угрожали, на костер не вели. Может быть и вовсе отпустят? Тогда я могу успеть спасти свою драконшу.
Теперь я точно знала, куда подамся в случае побега. В земли черного принца.
17.3
Не знаю, сколько я провела времени в заточении в своем каменном мешке. Казалось, я уже знаю наизусть каждую выемку, каждую трещинку в грубой кирпичной кладке. Кажется, в моем мире это был модный стиль лофт?
Меня еще несколько раз водили на допросы. Слуги Света были то в полном составе, то беседовали со мной по очереди. Один угрожал, другой говорил мягко и вкрадчиво, обещая спасение. Они путали, заставляли повторять одно и то же и требовали признаться в том, о чем я не имела ни малейшего понятия. Но не пытали. Если только не считать пытками эти многочасовые беседы.
Я совершенно потеряла счет времени. В комнате допросов был полумрак, горели свечи, а тяжелые шторы на окнах были задернуты. На беседу могли вызвать и два раза в день, и ни разу.
Когда я возвращалась в свою келью, то почти всегда находила скудную остывшую еду. Я ела без аппетита. Можно было и вовсе не есть, но я верила, что раз меня до сих пор не отправили на костер и вообще не огласили какого-либо приговора, то есть шанс рано или поздно выбраться отсюда. А значит, мне нужны были силы. И я заставляла себя съесть слипшуюся кашу или выпить пустую похлебку.
Пару раз я виделась с Лиззи. Это она мне приносила еду, но чаще всего мы с ней не пересекались. Подруга все еще была жизнерадостной. Похудела и, кажется, помолодела, пока жила здесь. Видно, что жизнь при Храме была ей на пользу.
Но она беспокоилась за мою судьбу. Про ход допросов не спрашивала, советов не давала. Несмотря на свою обычную живость и болтливость, она вела себя тихо и говорила мало. Возможно, нас подслушивали, а подругу ко мне подсылали специально, в надежде, что я расскажу ей что-то важное.
Лиззи просто иногда доставала из кармана передника баранку или кусок сахара, держала за руки и крепко обнимала на прощание. Эта поддержка не давала мне окончательно раскиснуть.
В те часы, что я оставалась наедине со своими тяжелыми мыслями, я лежала на постели и смотрела в потолок. Иногда проваливалась в тревожный сон.
В один из дней меня из оцепенения вырвали громкие голоса, доносившиеся с улицы. Я от удивления села. Обычно сквозь узкое окно я с трудом различала звуки. Но в этот раз все было иначе. Слышался топот лошадей, ржание, женские возгласы, мужские окрики.
Пожар? Нападение? Волнение нарастало. Чем мне грозит эта внезапная суета?
Тянулись минуты, но за мной никто не пришел. Спустя какое-то время крики стали тише. Послышался скрип колес. Кажется, несколько карет или повозок двинулись в путь. А затем наступила тишина. Гнетущая, давящая.
Неужели все уехали? А я? Меня забыли, бросили.
Я бросилась к двери. Может быть здесь еще кто-то остался и обо мне вспомнят? И в эту секунду я услышала шаги за дверью. Кто-то еще здесь. Я выдохнула.
Дверь отворилась и в комнату вошла Лиззи.
— Что там за шум был? — бросилась я к ней.
— Приехали из замка Траверти. Срочно вызывали священнослужителя, — ответила она как-то странно.
— Что-то случилось? — беспокойство снова всколыхнулось в моей душе.
Тревога возросла так, что я слышала собственный пульс, набатом отдающий в моей голове.
— Из столицы прибыл принц, — начала Лиз, а у меня ноги подкосились.
Ничего хорошего от венценосной особы ждать не стоило. Приехал полюбоваться на подбитого дракона? Или лично расправиться со шпионкой?
— Зачем? — мой голос от волнения стал хриплым.
— Так свадьба же, — женщина развела руками, словно я сама должна была догадаться, — велели срочно явиться слугам Света в полном составе для проведения обряда.
— Свадьба, — эхом повторила я и опустилась на постель.
За всеми своими волнениями я совершенно забыла об очевидном — Патрик помолвлен, его невеста беременна, а, значит, день их бракосочетания стремительно приближался. И вот теперь он настал.
17.4
— Пойдем на улицу, ты так давно не видела света, осунулась вся, — сказала Лиззи.
— Не хочу, — я упрямо мотнула головой и отвернулась к стене.
— Тебе очень нужно сейчас прогуляться, — с нажимом сказала подруга, — ты найдешь много интересного там, на улице.
Что-то странное было в ее словах. Я повернула голову и внимательно посмотрела на женщину. Лиззи стояла, уперев руки в широкие бока, и улыбалась.
Может, у нее есть план побега? Повинуясь ее напору, я поднялась и пошла следом. Пройдя по каменному извилистому коридору мы, наконец, вышли на улицу.
Яркий солнечный свет ослепил меня. За эти дни я так привыкла к полумраку, что находиться на улице поначалу было больно. Порыв теплого ветра едва не сшиб меня с ног, но я крепко ухватилась за руку подруги.
— Давай присядем вот на эту лавочку, — потянула меня Лиззи, и я послушно поплелась за ней.
Дышать полной грудью после сырого каменного мешка было таким счастьем! Силы возвращались ко мне, я напитывалась энергией солнца. Все же организм был молодой и крепкий. Выжила в морском прибое, выживу и сейчас. Лиззи оставила меня одну, все же работу послушницы никто не отменял. Я все равно не собиралась сбегать. Пока.
— Здравствуй, — услышала я тихий мужской голос, от которого все внутри сжалось от боли.
Сердце бешено заколотилось. Мне едва хватало воздуха.
— Патрик, — одними губами прошептала я, не смея повернуться.
Он сел на лавку рядом, взял меня за руку. Он нежно гладил мои заледеневшие пальцы.
— А как же свадьба? — спросила я, все так же боясь взглянуть на него. Я так боялась, что видение рассеется.
— Думаю, что там и без меня справятся, — ответил он.
— В каком смысле без тебя? — не выдержала я и обернулась к нему.
Выглядел он каким-то осунувшимся. Кажется, даже похудел. О том, как выгляжу я сама, даже не думала. За дни заточения мне не довелось ни разу полноценно помыться или постирать одежду. Приходилось довольствоваться тазиком с холодной водой, что приносила Лиззи и прятала у меня под кроватью.
— Принц, наконец, получил сообщение от Кристины. Его отец и моя мать решили провернуть эту свадьбу без его ведома. Девушку пугали, шантажировали. Чудом она смогла передать записку, которая только недавно добралась до адресата.
Я вспомнила, как она металась по саду. Наверное, это было именно в тот день, когда мы с ней вышли на странную прогулку.
— Не знаю, что случилось во дворце, — продолжал Патрик, — говорят, принц пообещал отречься от престола и пойти в рыбаки, если отец будет препятствовать его счастью. И вот вчера он примчался в замок с повелением срочно расторгнуть нашу с Кристиной помолвку. А уже сегодня он женится на матери своего будущего наследника.
Говоря это, Патрик был таким счастливым. Еще бы, все само собой сложилось наилучшим образом! Нежеланный брак отменен, теперь он свободен. Почему-то меня это не радовало.
— Лина, теперь ничто не помешает нам быть вместе, — горячий шепот Патрика обжигал.
А меня изнутри жгла горечь обиды. Как бы я хотела, чтобы он сам ради меня совершил какой-то поступок. Но нет, он дождался, когда обстоятельства сложатся благоприятным образом.
— Нет, у нас не получится, — мотнула головой я, стараясь сдержать слезы, — твоя матушка наверняка найдет тебе более подходящую партию. Возможно, сам принц постарается компенсировать вашему дому такие потери.
— Ну что ты такое говоришь! — возмутился Патрик. — ты лучшая девушка на свете! Я не представляю своей жизни без тебя. Какие только мысли не посетили меня за эти дни, которые я провел, выхаживая твоего дракона…
— Сахарок? Как она?! — встрепенулась я.
— Я освободил ее, обработал рану, приносил воды и свежей рыбы. Через три дня она смогла перебраться в пещеру. Но я и там продолжил за ней ухаживать.
— А Митка? — вспомнила я про охотника.
— Заплатил ему денег и проследил, чтобы он убрался побыстрее, — ответил Патрик, — твоя зверушка скоро поправится, не переживай.
В порыве благодарности я обняла его. Слезы радости текли из глаз.
— Пойдем со мной, я заберу тебя в замок, — сказал мужчина, разрывая объятия и поднимаясь со скамейки.
— А как же обвинения? — спросила я, кивнув в сторону угрюмого серого здания, где провела последние дни.
— Я отказался от притязаний на Кристину, а его Высочество подписал документы, дарующие тебе свободу и снимающие с тебя все обвинения, — ответил он.
Неподалеку нас ждала карета.
— Ну раз меня здесь больше не держат, то, пожалуй, я приму ваше приглашение, — со всем достоинством я встала и, опершись на руку лорда, пошла с ним.
Лиззи помахала мне рукой на прощание. Я с облегчением устроилась на мягкое сиденье, еще не веря, что ужас последних дней меня начинает отпускать.
Глава 18
Я столько всего хотела спросить у Патрика, но сказалось напряжение последних дней, и я просто уснула у него на плече. Карета мерно покачивалась по дороге, а он заботливо обнял меня и гладил по голове. Наверняка я выглядела ужасно, да и пахла не розами. Но как можно говорить о настоящей любви, если мужчина готов видеть только парадную сторону своей избранницы?
Мои попытки обсудить новости он пресек и сказал, что сначала я должна отдохнуть. А после у нас будет достаточно времени.
— Все будет хорошо, — шептал он мне, — больше нет препятствий для нашего счастья. Твой дракон совсем скоро поправится, а мы сможем пожениться.
Убаюканная этими словами и надежными объятиями, я доверилась Патрику. Как же мне хотелось разделить с кем-то груз событий и переживаний. И вот, наконец, надежное плечо и опора найдены.