Мы выходим из торгового центра с покупками и молча добираемся до машины. Тео открывает багажник и ставит пакеты внутрь.
– Я помогла тебе определиться с подарком, – говорю я. – Теперь твоя очередь мне услужить.
– Согласен, – на моё удивление произносит Тео. – Что ты хочешь узнать обо мне?
Я почему-то боюсь задать ему интересующий вопрос, хотя понимаю, что должна это сделать. По крайней мере, именно для этого всё это и затевалось.
– Я хочу знать, – осмеливаюсь сказать я, – самое важное.
Тео усмехается уголком губ, с хлопком закрывает багажник и опирается на свою машину. Он хитро смотрит прямо мне в глаза, когда уверенно отвечает:
– Моего отца недавно кокнули, мама умерла ещё семь лет назад, сестра вышла замуж за русского, а брат стал Королём. Это ты хотела от меня услышать, сахарок?
Глава 10
Твою мать.
Бойфренд Сары – действительно родной брат человека, от которого я сбежала. Человек, которого принято считать мёртвым, исходя из того, что я вычитала в архиве Харкнессов. Родной сын Вистана.
И что мне теперь делать с этой информацией?
Полагаю, Сара не в курсе. Мне кажется, она рассказала бы мне о том, что спит, чёрт возьми, с родным братом моего мужа, если бы знала. Или нет?
– Ты – Тео Харкнесс? – уточняю я, понимая глупость своего вопроса. Но мне так хочется услышать прямой ответ.
Он молча кивает, при этом вид у него немного отсутствующий. Кажется, распространяться о своём происхождении в его планы не слишком-то и входило.
– Как ты здесь оказался? – спрашиваю я, чувствуя, как мозг в черепе вскипает. Уму непостижимо! – В Вегасе… Ты…
– Я сбежал, – быстро выдаёт он, словно не желая давать мне времени на более длинные и уточняющие вопросы. – Всё просто. От психопата-папаши.
Всплывшие в голове мысли совершенно противоречат моему недавнему поступку. Поэтому я выбираю промолчать, хотя к горлу уже подкатывает комок из-за несправедливости.
– И как давно ты здесь?.. Как ты вообще смог сбежать так, что тебя никто не нашёл до сих пор?
– Это уже вторая услуга, – подняв два пальца, усмехается Тео, а потом загибает один, добавляя: – Я обещал тебе только одну.
Я зло нахмуриваюсь, возмущение бьёт ключом.
– Ты думаешь, это смешно? Думаешь, у меня есть время на шутки?
– Это и не шутки, сахарок. Я не обязан делиться с тобой всем.
Нет… обязан, – хочется прокричать мне, но я понимаю, как по-идиотски прозвучит моё требование, и прикусываю язык.
– Едем обратно, – сообщает Тео и открывает дверцу машины. – Или доберёшься домой пешком?
Я стою на месте, глядя в его склизкие глазёнки, а грудь горит от неистового желания с силой потрясти его за плечи, как будто это заставит все его секреты посыпаться наружу.
– Идёшь? – У него выгибается одна бровь в ожидании моей реакции.
У меня нет выбора. Хотя…
– Отвези меня в другое место, – требовательно произношу я, направившись к его багажнику. – Открой, я заберу платье.
– Чего? – удивляется Тео. – Куда это «в другое место»?
– Открой свой сраный багажник.
Он хлопает дверью со своей стороны и приближается ко мне, скрестив руки на груди.
– Сара не говорила мне ничего о том, что тебя нужно отвезти куда-то, – протестует Тео.
Меня это всё начинает раздражать. Я и так на взводе. Агрессия из меня льётся через край, будто из наполненного водой ведра.
– Она мне не нянька, твою мать, я сама решаю, куда мне ехать и когда. Багажник открой. Сейчас же.
Тео цокает, лениво подходит к багажнику и просовывает ключ с несколькими звякающими брелоками. Раздаётся щелчок, и дверца бесшумно и гладко распахивается. Я хватаю пакет с платьем.
– Что ты собираешься делать? – спрашивает Тео, наблюдая за тем, как я открываю дверь со стороны пассажира и забираюсь в тачку.
– Переоденусь. Следи за тем, чтобы никто на меня не глазел. И за собой тоже следи.
Его глаза в ответ становятся круглее и будто бы шире. Тем не менее не желая терять ни минуты, я закрываю дверь и стягиваю с себя кофту, оставаясь в кружевном лифчике. Я вытаскиваю платье из пакета и, радуясь тому, что ткань совершенно не мнётся, натягиваю на себя. Ужасно неудобно делать это в машине, но желание поскорее покончить со всем этим дерьмом намного важнее комфорта. Открываю дверь и выхожу наружу. Снимаю штаны уже на улице.
– Всё, – киваю я, складывая снятую одежду. – Теперь можем ехать.
– А у тебя и впрямь красивые сиськи, – усмехается Тео в ответ, направившись к своему месту.
Если бы его брат это услышал, скорее всего, сломал бы ему что-нибудь. Не оставляю такой сомнительный комплимент без внимания: бью его в плечо, зашипев: «Заткнись».
Сев в машину, я чувствую крайнюю озабоченность происходящей ситуацией. Я, чёрт возьми, сижу в одной машине с призраком. Мне в голову подобное не могло прийти. Меня так и подмывает закидать Тео вопросами, а их у меня накопилось просто море. Он заводит машину, и мы выезжаем на трассу, оставаясь в тишине. Однако она длится не дольше, чем я могла бы её сохранять при подобных-то обстоятельствах.
– Я не могу не спрашивать, Тео, – принимая своё поражение, произношу я и надеюсь, он понимает, о чём речь.
– Понимаю. – Он кивает, словно услышав мои мысли, и при этом остаётся чересчур спокойным. – Поэтому и не хотел ничего говорить о себе.
– Но меня ты знаешь.
– Возможно.
– Откуда? Ты… следил за жизнью своего брата? Это так ты узнал обо мне?
За моим вопросом следует тяжёлый вздох со стороны Тео. Его лицо расслаблено, но при этом выражает много эмоций. Он словно набрал кучу проблем и не может уже от них избавиться.
– Не нужно мусолить эту тему, – резко выдаёт он. – Это тебя не касается. Это только между нами с ним. Куда тебя нужно отвезти?
Я с трудом выговариваю вопрос, который больно царапает мне горло:
– Ты знаешь, что он нуждался в тебе? Все эти годы.
Тео на мгновение поворачивает голову в мою сторону, и на его губах вдруг растягивается пугающая ухмылка.
– Ты что же, хочешь меня в чём-то обвинить?
Я теряюсь с ответом.
– Нет… я просто…
– Всё понятно. Ты винишь меня в том, что я бросил его? Оставил одного?.. Но чем ты лучше меня? Ты поступила с ним вдвое хуже.
Я теряю дар речи, и из горла вырывается какой-то жалкий звук, больше походящий на писк мыши.
– Не тебе меня судить, сахарок, – добавляет Тео через несколько секунд.
– Откуда ты знаешь такие подробности? – Моя речь внезапно переходит на крик: – Откуда?! Ты всё это время следил за нами? Каким образом?!
Тео решает просто отмахнуться, отвернувшись от меня и отвергая мои попытки разобраться в ситуации. А в голове у меня только сильнее всё запутывается. Он не мог следить за жизнью своего брата, находясь в сторонке, без осведомлённости других людей. Харкнессы всегда окружены своими верными слугами, которые готовы стелиться перед ними, как чёртовы питомцы. Страх перед Вистаном не позволил бы ни одному из них скрывать, что Тео Харкнесс жив и находится в Вегасе. Иначе его тут же вернули бы в семью. Но что, если кто-то всё-таки знал об этом? Может, Нейт? Или Зайд? Только они шли бок о бок со своим другом против всех правил, рискуя собственными головами. Однако в таком случае они сообщили бы ему об этом. А он не знал о том, что Тео в порядке. И не знает до сих пор.
Меня передёргивает от этих мыслей, которые лишь сильнее цепляются за мой и без того уставший мозг. Кажется, ничто и никогда не даст мне жить спокойно.
– Так ты скажешь, куда ты собираешься ехать? – нарушает тишину голос Тео, заставив меня резко обернуться к нему.
Я вспоминаю о том, что рассказывала Сара, – ирландцы любят ошиваться в самых густо застроенных казино местах. Но их наиболее излюбленная точка, которой Гелдофы буквально владеют – казино The Leprechaun’s Luck[15]. Самое ирландское название, которое вообще можно было бы придумать. Уверена, Аластер там. Если нет, то потребую его вызвать.
– Отвези меня в The Leprechaun’s Luck — озвучиваю я, и Тео снова удивляется.
– И для чего тебе туда нужно? Решила поиграть в покер?
Ворчливым тоном я напоминаю ему:
– Мне казалось, ты не хочешь разговаривать.
– Я просто волнуюсь за жену моего брата.
– Тебе плевать на судьбу жены своего брата, как и на его судьбу, раз ты оставил его одного с вашим ублюдочным отцом. Не строй из себя жертву.
Я не успеваю замолкнуть до того, как вырывается последняя фраза. Она лишняя. Я признаю это, но брать слова обратно уже поздно. Но ответ Тео ставит меня в тупик. Он лишь, невинно улыбнувшись, кратко отвечает:
– О’кей.
И это всё.
Я хлопаю глазами, пытаясь прощупать интонацию, с которой это было сказано. То был сарказм или просто очередная удачная попытка не распространяться о себе слишком подробно? В любом случае мне это не нравится. В другой ситуации я бы извинилась, но теперь он не дождётся от меня этого, даже если я и поступила подло, выдав такие слова человеку, которого на этот свет произвёл настоящий монстр.
Вместо траты энергии на не стоящие этого размышления, я стараюсь сосредоточиться на главном – на предстоящей встрече. Мне стоит вести себя крайне серьёзно. Мой возраст не играет мне на пользу. Наверняка эти придурки не воспримут меня как надо. Кто воспримет всерьёз ребёнка, да ещё и припёршегося в такое опасное место в одиночку? Я волнуюсь, но это волнение меньше, чем могло бы быть. Чем я ожидала от самой себя.
Ехать к ирландцам одной глупо, но именно это я и делаю. А ещё мысли постоянно возвращаются к убитому мной Джилрою. Мне будет что-то за это? Я рассматриваю себя в зеркальце заднего вида. Часть своего симпатичного нового платья, полные уверенности глаза. Но одно меня в моём виде не устраивает – отсутствие макияжа. Из-за этого я выгляжу не так взросло, как хотелось бы. Мне нужно расположить Гелдофа к себе, показать, что я настроена серьёзно, а мои щенячьи глаза всё портят.