– Я не думаю, что вы хотите меня убить, – говорю я. – Если бы хотели, давно сделали бы это, разве нет?
На лице Аластера растягивается ухмылка.
– Да, ты права. Всё совершенно так. – Он обходит стол и приближается ко мне. – Но зачем ты хотела меня видеть? Я жаждал заполучить тебя, но не думал, что ты сама по своей воле придёшь в моё логово.
Сделав глубокий вдох, я выдаю всё, как есть:
– Хочу прояснить ситуацию. Понять, зачем вы за мной гонитесь и что вы хотите от моего отца. Судя по тому, что он здесь, вы не собираетесь оставлять его в покое.
Я прикусываю язык, когда в моменте хочу спросить и о том, откуда здесь Таллия. Это странно. В начале она каким-то образом оказалась среди девушек, которых «Могильные карты» собирались продать в Коста-Рику, и даже Зайд, участвовавший в этом процессе, не знал о ней, пока я не сунула ему её досье, случайно найденное мной в бардачке фургона. А теперь её вернули ни с того ни с сего обратно в семью. Всё дело в его человечности и нежелании держать девушку в неволе или всё же в чём-то другом?
– Твой отец здесь просто для гарантии, – говорит Аластер. – Чтобы ты не ушла далеко.
Конченый ублюдок.
Я набираю в грудь побольше воздуха. Разговор предстоит нелёгкий.
– Моё гостеприимство не позволяет мне стоять и смотреть на тебя, стоящую на пороге, – неодобрительно качает головой Аластер. – Проходи, садись. Может, желаешь чего-нибудь выпить?
– Пожалуй, воздержусь и от того, и от другого.
Он цокает языком, выказывая своё порицание. Я успеваю подумать, а не поступила ли я неправильно. Может, мне стоит идти у него на поводу, как послушная девочка? По крайней мере, пока. В любом случае терпение моё уже на исходе. Я решаюсь спросить напрямую:
– Чем же я вам могу быть полезна, что вы так не желаете меня отпускать?
– Своими связями, конечно же, – почти моментально отвечает Гелдоф таким тоном, будто я сморозила глупость, задав этот вопрос.
– Неужели вы думаете, что я способна принести вам какую-то пользу только из-за того, что являюсь женой… нынешнего главы «Могильных карт»?
– Разумеется. Ещё как. Есть два варианта, на которые я ставлю. Оба они хороши, но ни один не требует твоего мнения. Ты просто делаешь, без вопросов.
Я хмурюсь, ощущая прилив злости. Снова эти угрозы, которые сыплются на меня со всех сторон бесконечно.
– Могу я узнать, что за варианты? – для показной вежливости спрашиваю я.
– Ты успела залететь от Кровавого принца? – не церемонясь, спрашивает Аластер.
Мне крайне неловко участвовать в таком разговоре перед отцом, сидящим в нескольких шагах от нас. Но зато ответ у меня уже готов.
– Нет, – выдавливаю из себя я и даже начинаю опасаться, точно ли мой голос прозвучал достаточно уверенно.
– Нет? – У Гелдофа приподнимаются брови. – А ты в этом уверена?
– Да, абсолютно.
Он теребит край своей трости, задумываясь. И его размышления настолько серьёзно выглядят, что я начинаю сомневаться в собственной правоте, хотя точно знаю, что не соврала.
– Как ты можешь доказать это? – складывая обе руки на трости, спрашивает Гелдоф.
– Как вам будет угодно. Хоть к гинекологу отведите.
– Что ж, поверю тебе на слово, – на удивление принимает он мой ответ. – Но тогда остаётся второй вариант. Более неприятный, но точно действенный.
Я чувствую, как сводит желудок. Это звучит не слишком обнадёживающе. Что это чудовище придумало для меня? Но, с другой стороны, я шла сюда, прекрасно осознавая риски. Поздно поворачивать назад. Нужно довести дело до конца.
– Я хочу заполучить влияние в Англии.
Сперва я решаю, что он говорит это кому-то другому, потому что такие громкие слова вряд ли могли быть адресованы мне. Но всё это самообман. Гелдоф уверенно смотрит на меня, когда это произносит.
– А я тут при чём? – спрашиваю я, не понимая, к чему он ведёт.
Хотя в голову прокрадывается информация, с которой меня однажды познакомил Зайд, – то, что позволило мне переманить на свою сторону Джаспера. Документы, созданные Натали специально для будущей жены её сына. По ним я владею доходом с четырёх городов Англии. Правда, не знаю, как обстоят дела сейчас, после моего ухода. И я очень сомневаюсь, что без ведома главы «Могильных карт» могу что-то с этим всем делать… Но мне кажется, Гелдофы не могут этого знать. Либо у них был шпион, который обо всём им незамедлительно поведал, либо он имеет в виду что-то другое.
– Ты являешься женой человека, владеющего несколькими городами в Англии, – заговаривает он. – Ничего страшного не случится, если Кровавый принц отдаст мне хотя бы два из них.
Я фыркаю, сходу посчитав его желание за бесполезную трату энергии.
– Он ничего вам не отдаст. Вы напрасно теряете время.
– Если об этом попрошу я – да. Но если постараешься ты…
И тут до меня доходит. Так резко, что я почти физически ощущаю, как в сердце воткнулось что-то острое, и кривлюсь, будто от боли. Внутри меня – взрывная смесь непринятия и страха. Неосознанно начинаю мотать головой и бормотать:
– Нет-нет-нет… Вы не заставите меня снова… увидеть его… Нет, я не вернусь…
Я делаю несколько шагов назад, пока Аластер не щёлкает пальцами, призвав этим кратким жестом одного из игравших в бильярд мужчин. Тот быстро оказывается за моей спиной, заградив своим широким телом мне путь к отступлению.
– В любом случае с тебя должок, – улыбается Аластер, подходя к столу и хватая стакан, чтобы опустошить его. – Ты убила одного из моих людей. А он вообще-то только недавно встал на ноги, и у него была жена и ребёнок.
– Да мне посрать, честно сказать, – выплёвываю я, не в силах больше сдерживать в себе накопившуюся за эти несколько минут злость.
Маленькая девочка внутри меня сейчас вынуждает повернуться в сторону папы. Я почти слышу её детский голос, который недовольно бормочет: «Пап, они меня обижают», а он обещает разобраться с моими обидчиками. Именно так и было словно совсем недавно. Но вместо этого я вижу сожаление в его серых глазах. Он выглядит уставшим. Уставшим бороться. Будто у него не осталось сил даже подать голос в знак сопротивления.
И тогда я понимаю, что настала моя очередь обещать. Моя очередь разбираться. И бороться.
Я играла во все эти игры и буду продолжать это делать до тех пор, пока не получу спокойную жизнь, которую у нас без конца отбирают, обратно.
Собравшись с мыслями, я напрочь откидываю все сомнения и надеваю маску спокойствия. Что ж, если вы так хотите поиграть со мной, я готова. Поиграем.
Глава 11
– Каким будет твой положительный ответ? – не терпя долгого ожидания, спрашивает Аластер.
Я беру себя в руки.
– Что будет, если я откажусь? – спрашиваю, скрещивая на груди руки. – Вы меня убьёте?
– Нет. – Аластер качает головой, и его мимика говорит о том, что он осуждает меня за моё предположение. – Учитывая то, что ты пришла сюда совершенно одна, ты явно уже не боишься смерти. К тому же твой отец по-прежнему мой хороший друг.
Я бросаю мимолётный взгляд на папу, но он как будто вообще не здесь и не слышит нас.
– Я лучше скажу, что будет, если ты поможешь мне, – произносит Гелдоф, заинтересовывая. – Помнится, вы собирались в Грецию.
Меня резко откидывает в прошлое. Вся моя прежняя жизнь проносится перед глазами.
– И? – мне не терпится услышать продолжение.
– Если ты поможешь мне, без всяких протестов и попыток дерзить, я позабочусь о том, чтобы вас больше никто и никогда не потревожил. Вы переедете в Грецию, и даже я не буду знать вашего нового адреса. У вас начнётся новая спокойная жизнь. Такая, какая была после ухода Кормака, но на этот раз никто больше не втянет вас обратно.
Это предложение сразу вызывает у меня скептицизм. Слишком хорошие условия от этого гадкого человека.
– Поможете точно так же, как уже помогла мафия? – усмехаюсь я, напоминая ему этим то, что однажды папе уже организовывали обычную жизнь после его ухода, но это не помешало им обманным путём поселить его рядом с Харкнессами. Они ведь сделали это нарочно, чтобы продолжать иметь власть над ним.
– Его уход организовал клан О’Райли. Не мы. Я лично не давал обещаний покончить с его прошлым и оставить в покое. А сейчас я даю тебе слово, что освобожу вашу семью от этого бремени. Вам никогда больше не придётся пересекаться с членами криминального мира.
– Почему я должна вам верить?
Тот гигант, что стоит за мной, заграждая мне путь, подаёт свой громкий и устрашающий голос:
– Слово босса клана Гелдоф нерушимо. Как смеешь ты сомневаться в его обещаниях?
Аластер поднимает руку, веля своему человеку молчать.
– Слышала? – улыбается ирландец. – Я не отказываюсь от своих слов и всегда сдерживаю их. Тебе не о чем волноваться. По крайней мере, твой отец продолжал дружить со мной даже после своего ухода. Я ни разу его не подвёл. Он настолько мне доверял, что даже почти что согласился устроить вам с моим сыном фиктивный брак. Думаю, это должно тебе о чём-то говорить.
Я вспоминаю то, что мне однажды говорили.
– Но вы требовали его возвращения взамен, из-за чего он был вынужден отказаться, – произношу я, немного подумав. – Не слишком-то вы ему и помогли.
– Не было другого выхода. Нам тогда нужна была его помощь, учитывая, что именно из-за него семь лет назад Харкнессы едва не пали. Разве можно было упустить такую важную деталь из виду?
Я сжимаю кулаки, ощущая, как напряглось всё тело. И мозг тоже. Мне приходится тщательно обдумать всё, но сомневаюсь, что у меня есть время.
– Могу я поговорить с папой? – спрашиваю я.
Аластер поворачивает голову в сторону, как бы оценивая ситуацию. Но когда устремляет взгляд обратно ко мне, коротко кивает со словами:
– Конечно. Обсудите это как семья.
Он щёлкает пальцами, позволяя мне исполнить желаемое, и просит одного из своих людей подлить ему ещё немного коньяка. Я тут же подбегаю к папе и обнимаю его, радуясь нашей новой встрече. Он в порядке, это самое важное.