Стивен сел на кровати, пришедшая дама удивлённо отступила на шаг.
– Мистер Роджерс?
– Хорошо, какой сейчас год?
– О чём вы, мистер Роджерс? – она изобразила непонимание.
– То есть этот театр – всерьёз? Не знаю, кто вы, но я разочарован, – Стивен встал, кивнув в сторону приёмника, – этот матч закончился давным-давно, я на нём был. Эти занавески совсем не похожи на больничные, вид за окном слишком наигранный и плоский, на кровати матрас, которого точно не может быть в сороковых, – Роджерс ухмыльнулся, – плюс через вашу юбку проглядывают весьма короткие трусики, такие в сороковых годах не носят, не носили, вернее, – Роджерс забавлялся, когда Берси передал ему мыслекартинку кабинета наблюдения.
Женщина растерялась и отступила на два шага назад.
– Мистер Роджерс, всё в порядке, ложитесь…
– Мисс, не указывайте мне, – взгляд Роджерса посуровел, – и судя по году на ярлычках, – он протянул руку и высыпал на пол оторванные ярлычки с постельного белья, – Пентагон задолжал мне зарплату капитана минимум за семьдесят лет. А теперь в сторону, – Роджерс нагло пошёл вперёд. Женщина не растерялась и попыталась его задержать, но Стив даже не стал использовать силу, скрутил её, перевязал руки за спиной и, хлопнув по попке, оставил в комнате.
Как Стив и ожидал, дверь была закрыта. Вернее, открывалась только с хорошего пинка. За ней оказалось довольно стерильное помещение. Берси тут же дал ему информацию о месте и передвижениях агентов, Стивен метнулся в сторону и лёгким движением руки остановил двоих агентов, которые наставили на него оружие.
– ГИДРА? – Роджерс улыбнулся, – так и знал, что эти сволочи выживут, – он обшарил карманы одного из сотрудников и достав оттуда деньги, документы, пропуск и кредитку, побежал прочь. Именно такой реакции от него ожидали в данном случае, Фьюри был вне себя и уже поднял тревожную группу, когда капитан догадался приложить пропуск к считывателю. Впрочем, Роджерс смог легко сбежать из курятника, который располагался не где нибудь, а в центре Манхэттена. Выбежав из здания, он осмотрелся. По идее, реклама, обилие и дизайн машин и так далее, должны его удивить, но Роджерс только изобразил тень удивления и запрыгнул в одно из такси:
– Шеф, плачу сотку, едем в Бруклин.
Таксист, оказавшийся латиносом, обернулся:
– Сбэжал, да? Харашо, харашо, – он завёл двигатель и машина сорвалась с места. Впрочем, Роджерс, сунув сотку, попросил проехать в переулке и выпрыгнул из машины, тут же прицепившись к внешней пожарной лестнице одного из домов. Таксист спрятал сто баксов в карман и поехал дальше, а Роджерс по лестнице забежал на крышу, осматриваясь. Обилие небоскрёбов его хоть и «удивило», но не шокировало. Стивен просто вспомнил, как он был здесь впервые, и восстановил по памяти всё. Отдельно он заметил башню с надписью «Старк Индастриз» и направился туда. Тони был предупреждён о том, что Стив теперь хочет официально оживиться, поэтому такой выбор для мистера Роджерса был очевиден.
В Старк-тауэр было много посетителей, а перед зданием вообще стояли полицейские, иногда появлялись косплейщики и косплеерши. Роджерс постарался затеряться в толпе и прошмыгнул ко входу в вестибюль, где его встречала стойка ресепшена с улыбчивыми девушками. Зная натуру Тони, Роджерс подумал, что наверняка всех он отбирал лично. Роджерса заметили, девушка спросила:
– Вы что-то хотели, сэр?
– Я ищу Говарда Старка.
Девушка удивилась:
– Простите, сэр, но… Говард Старк умер в девяносто втором году.
– Что? – Роджерс выразительно выгнул бровь, – тогда кто владеет компанией?
– Его сын, Энтони Старк и мисс Поттс.
– Не знаю такую, – Роджерс вздохнул, – Хорошо, могу я увидеть Энтони?
– Вы по какому вопросу? – девушка открыла ноутбук.
– Друг семьи, так сказать, – Роджерс улыбнулся, – Стивен Роджерс.
– Окей, – девушка пошлёпала клавишами, открыв распознавание лиц. Роджерса она нашла быстро.
– Ваш год рождения?
– Восемнадцатый. Четвёртое июля.
– Окей, подождите, – она взяла трубку и набрала номер шефа. Ответил Тони не сразу, но ответил:
– Алло?
– Мистер Старк? К вам посетитель. Стивен Роджерс, говорит, друг семьи.
– Не помню таких…
– Да, это друг вашего отца.
– Что говорят сканеры?
– Личность подтверждена.
– Тогда пропусти.
Роджерс получил карточку-ключ и направление в сторону самых верхних этажей башни. Стоило двери скоростного лифта за ним закрыться, как к зданию подъехали машины ЩИТа…
Роджерс вышел из лифта, его встречал Тони. Оба, ради сохранения секретности, разыграли короткую сценку знакомства, прежде чем Берси не подтвердил – разговаривать безопасно. Роджерс посмотрел в сторону лифта и прошёл в огромной гостиной к бару, взяв оттуда пиво:
– Берси говорит, ЩИТ на первом этаже, но тут говорить безопасно. Пока что.
– О, – Тони пожал плечами, – из меня плохой актёр.
– Будем считать, что сцена нашего знакомства осталась за кадром, – Стив протянул кружку с пивом Тони, – а вот выпить за знакомство никогда не бывает лишним.
Это дело Тони любил, поэтому сел за барную стойку и притянув к себе пачку с сушёными кальмарами, отхлебнул пива:
– Играем, они уже едут в лифте.
– Ок. Итак, Тони, я так и не узнал, где мой щит и костюм?
– Этот маскарадный костюмчик? – Старк выгнул бровь, – сохранили в музее. И щит тоже, это типо часть истории.
– Ну…
– И не спорь, мало того, что он демаскирующий, так ещё и цветное трико. В таком в толпе не затеряешься, да и в кустах не спрячешься… нет, одежда должна быть практичной. Особенно военная.
Роджерс рассмеялся:
– Ну вообще-то ты прав, этот костюм сделали как маскарадный, патриотическое шоу и всё такое прочее, – Роджерс грустно вздохнул, – но он мне приглянулся, министерство даже приплачивало за ношение патриотической одежды.
– У меня есть костюм покруче. Но он не продаётся.
– Жлоб, – Роджерс отпил пол кружки, в то время как дверь лифта открылась.
Из лифта вышел Колсон и следом за ним – директор ЩИТа, Ник Фьюри. Оба увидели, как Роджерс пьёт пиво в компании старка, тем временем Старк подливает Стиву пивка и говорит:
– И вообще, сейчас такие не в моде. Хотя меня иногда прёт с того, в чём молодёжь ходит. Уж на что мы были бунтарями, но щит с яркой звездой – это как-то уже прошлый век.
– Эй, его твой отец мне подарил, между прочим.
– Да, – Старк поднял бокал, – за папу.
Они выпили не чокаясь. Роджерс, к слову, так никогда не говорил с Тони по поводу Говарда.
– Рад, что Говард наконец-то смог жениться. А ты, как и он, ни одной юбки не пропускаешь, верно?
– Эй, – Тони слегка обиделся.
– Молчу-молчу. Но тебе тоже пора остепениться.
Роджерс выпил пивка и закусил рыбкой. Тони оглянулся. Фьюри стоял позади него, за ним – Фил Колсон. Роджерс повернулся к ним.
– А это кто? Твои сотрудники?
– Нет, – Тони поставил кружку на барную стойку, – мистер Фьюри, мистер Колсон, чем обязан?
Фьюри посмотрел на Роджерса единственным глазом:
– Да так, ищем одного беглеца. Мистер Роджерс, прошу меня простить за этот маскарад, мы посчитали, что оказавшись в знакомой вам обстановке, вы почувствуете себя более комфортно, – Фьюри грустно вздохнул, – видимо, мы просчитались.
– Вроде того. Даже забыли отпороть ярлыки с постельного белья и уточнить дату проведения матча. Всё можно было бы объяснить, но не это. Пропустим это дело, что вы от меня хотите?
– Что? – Фьюри растерялся.
– Да, что? – уточнил Роджерс, – работать на вас, служить вам, или может быть, забороть мировое зло? Если вам что-то от меня нужно – не стесняйтесь, выкладывайте, если нет… – он скосил взгляд на Тони.
Фьюри растерялся. По его представлению Стивен – это идеал американского солдата, сильный, честный, патриотичный, но не задающий лишних вопросов и готовый к беспрекословному исполнению указаний начальства. Колсон сообразил первым, поэтому сообщил:
– Не всё так просто, мистер Роджерс. У нас большие проблемы, поэтому нам нужна ваша помощь, впрочем, и ваша тоже, мистер Старк.
– Я уже сказал, – Старк сел на высокий барный стул, – я в вашу дружную компашку войду только если мне это будет выгодно.
– Они похитили тессаракт, – сказал Фьюри, – и одному богу ведомо, что они с ним сделают…
– Они? – Роджерс удивился, – ГИДРА? Или…
– Нет, судя по всему. Мы даже не знаем, кто нам противостоит, но они похитили Тессаракт, несколько наших учёных и агентов… – Колсон был сама любезность.
Роджерс переглянулся со Старком:
– Эта штука может уничтожить вообще всё, попади она не в те руки, – взволнованно сказал Стив.
– Ты об этом кубе? – Старк поставил кружбан на барную стойку и решил уточнить, потому что о тессаракте он только слышал, да и то немного…
– Ага, – Роджерс повернулся к Фьюри, – хорошо, сэр, я помогу вам.
– Я тоже, – Старк хлопнул Роджерса по плечу, – а теперь – угощайтесь!
83. Гнев Богов
К вящему их удивлению, прямо к посадочной площадке Старк-тауэр подлетел огромный чёрный самолёт, похожий на квинджет. Однако, самолёт был аэродинамичной формы, с небольшими крыльями и длинным фюзеляжем – не меньше восьмидесяти метров. Роджерс только изобразил удивление и посмотрел на Старка, Старк – развёл руками:
– Я думал, это ваши.
Самолёт снизился и открыл аппарель. Старк-тауэр было самым большим зданием, поэтому проблем с застройкой не было. На борту самолёта был синий трёхсекционный треугольник – символ Абстерго. Старк хмыкнул: – нет, это мой знакомый, Хьярти.
Аппарель открылась и тяжело опустилась на посадочную площадку, гудя репульсорами. Самолёт застыл… По аппарели спустился статно выглядящий мужчина средних лет, с сединой в волосах, дорогом костюме и с кейсом в руках. За его спиной семенили двое учёных. Стоило им спуститься, аппарель закрылась и самолёт стал истаивать в воздухе и от него осталась только лёгкая