ю картотеку. Моя медсестра — Огава Хана услужливо поставила мне чашку кофе и спросила:
— Ну что, Кацураги-сан? Мне звать первого пациента?
— Да, Огава-сан. Давайте начинать! — торжественно воскликнул я.
Пора спасать людей и набивать свой рейтинг.
Мой первый приём в клинике Ямамото-Фарм пролетел незаметно. За пять часов я принял более тридцати пациентов. Половина из них успела пройти назначенные мною дополнительные обследования и посетить меня ещё раз.
Эта особенность японских клиник мне особенно нравилась, если вспоминать мою прежнюю работу в России. Когда я начинал свою карьеру обычным врачом, а уже потом открыл в себе дар целителя и меня перевели в больницу с магическим профилем. Между первым и повторным приёмом на моей Родине проходило от двух до пяти дней. Здесь же — от двух до пяти часов.
Всё дело в хорошо отлаженной работе диагностического отделения. Современная аппаратура готовила анализы моментально, а очереди на УЗИ и рентген были минимизированы за счётбольшого количества рабочих мест.
Таким образом, человек успевал за один день и предъявить свои жалобы, и пройти обследование, и получить правильное лечение.
— Простите мне мою эмоциональность, Кацураги-сан, но вы — нечто! — улыбнулась Огава Хана, когда приём подошёл к концу. — Даже доктор Нагата не принимает людей с такой скоростью. А он — очень хороший специалист с большим стажем.
— Я решил, что не стоит тратить время на раскачку, — ответил я, попутно заполняя электронные карты. — У нас очень престижная клиника. Надо соответствовать.
На деле я сильно сократил время за счёт «анализа». Я заранее видел, кого из пациентов точно следует отправить на инструментальные исследования, а для кого хватит и обычных анализов крови.
Кровь — моё слабое место. Я не вижу молекул, не вижу микроскопических изменений в организме. Остаётся рассчитывать, что местная лаборатория работает достаточно хорошо. Ведь именно они — мои главные союзники в постановке диагнозов.
Но кроме лаборатории, есть ещё один человек, на которого определённо стоит обратить своё внимание. На Огаву Хану. Я уже очень-очень давно пришёл к выводу, что умелая, опытная медсестра — это половина хорошего врача.
Нам с Ханой необходимо сработаться, и как можно скорее.
— Как давно вы здесь работаете, Огава-сан? — спросил я.
Девушка была очень молода. Хане сложно было дать больше двадцати-двадцати двух лет. Опыта у неё явно маловато, но в течения дня девушка работала достаточно усердно.
Из неё может получиться настоящий алмаз, из которого я выкую один из своих инструментов для продуктивной работы.
Возможно, звучит это слишком прагматично, но по-другому на этой работе нельзя.
— Я работаю здесь всего год, Кацураги-сан, — Хана расплылась в лучезарной улыбке.
Девушку радует, что я ею интересуюсь.
Сердцебиение Ханы учащается. Тук-тук-тук. Люблю этот звук. Он означает, что моя собеседница приятно взволнована.
— Вы очень неплохо себя показали, — похвалил еёя. — Для первого дня совместной работы просто чудесно.
— Ох, о чём вы, Кацураги-сан? — игриво махнула рукой Хана. — Это вы — мой спаситель. Вы появились очень вовремя. У доктора Мураты с этого понедельника в отпуск ушла медсестра, и меня хотели посадить к нему на приём. Мурата-сан — хороший специалист, но у него такой скверный характер…
— Думаю, не стоит говорить о таких вещах за спиной у Мураты-сана, — предупредил её я.
— Ох, — девушка испуганно прикрыла рот руками. — Прошу прощения, Кацураги-сан. Больше не повторится.
Врачебная этика требовала сделать Хане замечание, но я был полностью согласен с девушкой. Доктор Мурата сегодня показал себя во всей красе. Познакомиться, как подобает, нам не позволяла ситуация. У нас обоих были экстренные пациенты, на традиционную вежливость времени не оставалось.
Однако Мурата Сатоши всё же повёл себя очень непрофессионально, и я бы даже сказал — агрессивно. А если уж говорить совсем прямо: вот же засранец!
Нода Такео тоже показал себя не с лучшей стороны. Фельдшеру следовало выполнять мои указания, а не отвлекаться на капризы доктора Мураты. Ещё и это хихиканье над пациентом… Тьфу!
Видимо, отношение в клинике напрямую зависит от принадлежности к этажу Ямамото-Фарм. Если ты — пациент с нижних этажей, большого внимания не жди. Если ты — врач, который ведёт нижние этажи, не жди большого уважения.
Прямо сейчас я нахожусь у самого основания этой пирамиды. Можно даже сказать, что в каком-то смысле я по колено в песке окружающей её пустыни.
Со стажировкой нужно распрощаться, и как можно скорее. А это напрямую зависит от Нагаты Джиро — моего наставника, которому собрался настучать на меня Мурата Сатоши.
Интересное кино! Я ещё не завершил свой первый рабочий день, а уже влип в сеть местных интриг. Но так даже интереснее. Чувствую, желание конкурировать со своими коллегами будет только сильнее поджигать во мне страсть к работе.
Как только я закончил заполнять карты, мне тут же позвонил доктор Нагата.
— Да, Нагата-сэнсэй? — ответил я.
— Кацураги-сан, не могли бы вы зайти в мой кабинет? — попросил наставник. — Нам нужно обсудить одну проблему.
— Хорошо, скоро буду, — сказал я и положил трубку.
А вот и Мурата, судя по всему, сделал свой ход. Добрался-таки до Нагаты и излил всю свою желчь.
Хм… А если подумать, не слишком ли странная ситуация произошла сегодня утром? Всё-таки чтобы повести себя таким образом, нужно быть не просто конечным засранцем, а совсем уж отпетым кретином. А кретинов в Ямамото-Фарм не держат.
Что, если Мурату Сатоши подговорили на это те же люди, что боролись против моего трудоустройства изначально?
Что ж, не будем гадать. Посмотрим, что скажет Нагата.
— Проходите, Кацураги-сан, садитесь, — предложил мой наставник, когда я вошёл в его кабинет. — Как ваш первый рабочий день? Слышал в регистратуре, что вы приняли тридцать шесть человек и почти половину из них обслужили повторно. Очень хороший результат.
— Благодарю, Нагата-сэснэй, — поклонился я. — Но вы ведь позвали меня не из-за этого?
— Думаю, вы уже и сами догадались, зачем явас позвал, — кивнул Нагата Джиро. — Ко мне заходил Мурата-сан. Он очень нелестно отзывался о вашей работе с экстренным пациентом.
Я посчитал, что Нагату Джиро стоит поставить в известность, и кратко пересказал ему всю историю.
— Хм, вот как… — задумчиво протянул Нагата и замолчал.
— Я не считаю, что нарушил субординацию, — высказал своё мнение я. — Мы с Муратой-саном занимаем равные должности, хоть я и нахожусь на стажировке.
— Я с вами полностью согласен, Кацураги-сан. Между нами говоря, у Мураты-сана весьма тяжёлый характер. И это стоить принять.
Приехали. Даже врачи между собой обсуждают Мурату Сатоши. Да он, судя по всему, та ещё заноза в заднице этой клиники.
— Я очень ценю ваш совет, Нагата-сэнсэй, но принимать такое отношение не входит в мои принципы, — заявил я.
— Кацураги-сан, доктор Мурата знаком с очень широким кругом людей с верхней половины небоскрёба. При желании он может сильно испортить вам работу в нашей клинике.
— А не связано ли всё это с теми же людьми, которые пытались через вас задушить на корню моё трудоустройство? — поинтересовался я.
Мой вопрос был рискованным. Мы договорились с Нагатой, что не будем возвращаться к этой теме. Но поведение Мураты вынуждало меня завести об этом разговор с наставником.
— Нет, Кацураги-сан, — помотал головой Нагата. — Вряд ли это те же люди. Насколько мне известно, с Муратой-саном они не часто взаимодействуют.
Нагата Джиро ответил коротко, но из его слов мне удалось извлечь очень много скрытых фактов.
Мой наставник имел четвёртый ранг и отвечал за этажи с тридцатого по сороковой. Там работали достаточно серьёзные, но не столь влиятельные люди. Мурата же был выше. Работники пятидесятых этажей запросто могли повлиять на клинику. Но раз Нагата сказал, что мои недоброжелатели редко общаются с Муратой…
Выходит, что они сидят ещё выше.
А это очень плохо. Дерьмово, я бы сказал. Меня заранее невзлюбили крайне влиятельные люди. Возможно, это какая-то семья наподобие Акита.
Круг подозреваемых сузился до верхней трети небоскрёба, но пока что это не имело для меня особого значения. Проблема была не далеко наверху, а здесь и сейчас. И имя этой проблеме — Мурата Сатоши.
— Чего добивался доктор Мурата, когда жаловался на меня вам? — спросил я. — Извинений?
— Нет, Кацураги-сан, вы не поняли, — опроверг мою догадку Нагата. — Суть его жалобы — не в личном оскорблении. Доктор Мурата полагает, что вы неверно маршрутизировали пациента. По его мнению, Фукуде-сану не место в терапевтическом отделении.
— Ну-ну, — кивнул я. — Мурата-сан говорил мне об этом. Он считает, что у уборщика шизофрения. А каково ваше мнение?
— Моё мнение — вы всё сделали правильно, Кацураги-сан, — улыбнулся Нагата. — И для первого рабочего дня с вас хватит. Идите домой, отдохните. Если продолжите показывать такие результаты, как сегодня, ваш стремительно растущий рейтинг буквально вынудит меня подписать приказ о завершении вашей стажировки.
Как бальзам на душу!
— Благодарю, Нагата-сэнсэй, — я поклонился наставнику. — До завтра.
Я покинул кабинет НагатыДжиро, и мною сразу же овладела непреодолимая навязчивая мысль.
Кофе, кофе, кофе… Доктору Кацураги срочно требуется заправка. Нужно забежать в кофейню по дороге домой. А ещё лучше — приобрести термос и носить напиток с собой на работу. Огава Хана пока не научилась готовить хороший кофе. А это чуть ли не главная обязанность медсестры!
По пути я заглянул в регистратуру, чтобы узнать свой личный рейтинг.
Как и следовало ожидать, пациенты поставили мне очень высокие оценки. За повторную явку начислялись дополнительные очки рейтинга. Учитывая, сколько людей я успел сегодня проконсультировать по второму кругу, итоговая цифра вышла просто шикарной!
«1314 очков».