Асакура глотнул сакэ, тяжело выдохнул и, хитро улыбнувшись, взглянул на меня.
— Ну что, Рэйсэй-сан, пора нам с вами докопаться до истины, — произнёс он. — Кацураги-сан явно от нас многое скрывает.
— М-м-м? — не понял хирург, набивая рот суши.
— Вы это о чём, Асакура-сан? — насторожился я.
— О вас ходит много слухов по клинике, Кацураги-сан, — заявил Асакура Джун. — Может, расскажете секрет своим коллегам. Как вам удаётся так быстро набивать рейтинг?
Глава 14
Асакура Джун оказался куда хитрее, чем мог показаться на первый взгляд. Невролог строил из себя наивного открытого простачка, но на деле прекрасно умел задавать интересующие вопросы в самый подходящий момент.
Сначала у торгового автомата он поинтересовался, не гайдзин ли я. Видимо, моё поведение всё равно выдаёт во мне не коренного японца. Здесь неплохо относятся к иностранцам, но лишних вопросов мне всё равно хотелось бы избежать.
Но эту тему мы уже проехали, теперь Асакуру Джуна интересовало другое.
— Слухи о том, как я набиваю рейтинг? — переспросил я. — Какие тут могут быть слухи? Точно так же, как и все остальные. Выполняю свою работу, стараясь при этом сделать её лучше других.
— Вы правы, Кацураги-сан, — кивнул Асакура. — Так действительно делают все. Но так быстро, как вы, рейтинг никто не повышает.
— Асакура-сан… — начал я.
— Можно просто Джун, — перебил меня невролог. — Мы ведь не на работе.
— Хорошо, Джун, — кивнул я. — В таком случае я — просто Тендо.
— А ко мне прошу обращаться, как и обращались, — продолжая жевать суши, промямлил Рэйсэй. — Я склонен поддерживать деловые отношения и за пределами работы.
Рэйсэй Масаши был старше нас с Асакурой Джуном, но совсем ненамного. По крайней мере, ему было не так много лет, чтобы к нему даже в дружеской компании обращались на «вы». Но такой уж Рэйсэй Масаши. Принципиальный педант до мозга костей.
— Что ты хочешь услышать от меня, Джун? — спросил я. — Считаешь, что у меня есть какие-то тайные связи? Мне не очень нравится, к чему идёт этот разговор. Мне казалось, мы собрались, чтобы отвлечься от работы, а не устраивать допросы.
— Спокойно, Тендо, — замахал руками Асакура. — Я вовсе не хотел тебя обидеть. Мне просто любопытно, откуда ты такой взялся? Ты же ворвался в ряды терапевтов и принялся разгонять этих акул, как настоящий мегалодон.
— А кого я, кроме Мураты Сатоши, разогнал? — поинтересовался я. — Пока что, кроме доктора Мураты, у меня больше ни с кем конфликтов не было.
— Конфликтов, может быть, и не было, Тендо, но остальные терапевты уже насторожились. Я слышал их разговор в ординаторской. Господа, отвечающие за более высокие этажи, всерьёз боятся, что ты представляешь опасность для их зарплат.
Вот как! Любопытно.
Если Асакура Джун говорит правду, а не пытается запутать меня в личных целях — это очень важный факт. Не думаю, что все местные врачи такие же, как Мурата Сатоши. Но это вовсе не значит, что они сдадутся без боя. Честная конкуренция может быть даже опаснее ножа в спину.
— Асакура-сан прав, — кивнул Рэйсэй. — Я тоже слышал, как встревожились терапевты. Особенно доктор Савада Дэйчи. Он-то вообще впал в панику.
Савада Дэйчи — терапевт второго ранга. Он отвечает за этажи с одиннадцатого по двадцатый. Нет ничего удивительного в том, что он переживает больше остальных. Ведь его я сдвину в первую очередь, если продолжу наращивать рейтинг. А я продолжу.
Более того, не думаю, что обойти Саваду будет трудно. Тошиба Гото упоминал, что пациенты Саваду не особо жалуют. А если о нём даже пациенты плохо отзываются, значит, он наименее конкурентоспособный терапевт в клинике Ямамото-Фарм. По этой причине он и сидит почти в самом низу лестницы рангов.
— Если ты хочешь получить ответ на свой вопрос, Джун, я тебе его дам, — обратился я к неврологу. — Мой рейтинг не подгоняет кто-то из руководства. И уж тем более — я не Акума, и армия демонов не служит мне во имя продвижения по карьерной лестнице. Нет никакой магии числа «четыре» и прочих проклятий. Всё куда проще.
И Асакура Джун, и даже Рэйсэй Масаши замерли в ожидании продолжения. По-видимому, они ожидали, что я раскрою простую, но всё же шокирующую правду.
Рассказывать о своих способностях, я естественно не собирался. Но лгать тоже нужно уметь. И чтобы в мою ложь поверили, в ней должен быть большой кусок правды.
— Я родился в префектуре Осака, в одной из деревень неподалёку от Кагавасаки, — честно признался я.
— Кагавасаки⁈ — удивлённо воскликнул Асакура. — Ты, правда, из этой дыры, Тендо?
— Асакура-сан, вы ведёте себя неприлично, — упрекнул невролога Рэйсэй. — Даже оскорбительно. Скажите вы это мне — и я бы затаил на вас большую обиду.
— Эй, эй, не нужно большой обиды, Тендо-кун! — воскликнул Асакура и, извиняясь, склонил голову. — Я просто очень сильно удивился, что ты попал в клинику Ямамото-Фарм прямиком оттуда. Хотя, наверное, ты работал перед этим в Центральной больнице Осаки? Там много опытных врачей.
— Нет, Джун, как раз наоборот, я работал в больнице Кагавасаки. И да, ты прав, это та ещё дыра, — признался я.
На этот раз и Асакура и Рэйсэй уставились на меня одновременно.
— Ты перевёлся к нам из… Кагавасаки? — допив сакэ, спросил Асакура.
— Да. Если хочешь знать, в чём секрет — вот он. Перед тобой все факты. Я просто хотел выбраться из дыры и взмыть, как можно выше. Так, я и дошёл до клиники Ямамото-Фарм.
— Впечатляюще, Тендо, — поделился своим мнением Рэйсэй. — Достойно уважения. Большинство врачей навсегда остаются в таких регионах, либо переводятся в подобные больницы, где толковой медицинской помощи днём с огнём не сыщешь.
— Благодарю, Рэйсэй-сан, — кивнул я.
— Эх, Тендо, и всё-таки я вижу, что ты чего-то не договариваешь, — Асакура уже покраснел, от распирающего его любопытства и ударившего в голову сакэ. — Но больше тебя мучить не буду. Теперь уж точно можно забыть про работу!
Асакура Джун был совсем не глупцом. И мне не следовало считать его таковым изначально. Ведь в Ямамото-Фарм не место идиотам. Здесь держат только первоклассных специалистов. Даже Савада Дэйчи, о котором ходят исключительно недобрые слухи, наверняка стал бы лучшим терапевтом в любой клинике на окраинах Токио.
— Прежде чем мы окончательно забудем о работе, я бы хотел спросить тебя кое о чём, Джун, — сказал я. — Да и к вам этот вопрос тоже частично относится, Рэйсэй-сан.
— О, заинтриговал, — ухмыльнулся Асакура Джун. — Выкладывай, Тендо.
— Я заметил, что большинство врачей в нашей клинике стараются не общаться между собой. Все сторонятся друг друга, как прокажённых, — произнёс я. — По-видимому, из-за конкуренции. Но ты, Джун, сразу же решил со мной подружиться, если уместно так выразиться. Да и вы, Рэйсэй-сан, достаточно быстро согласились провести с нами время, когда это предложил именно я. В чём тут дело? В чём разница между нами тремя и остальными специалистами?
Рэйсэй Масаши неожиданно хохотнул, но ничего не ответил.
— Джун, а ты сам подумай, чем наша троица отличается от остальных? — взмахнув деревянной палочкой для суши, задал вопрос Асакура.
Я задумался. Мы втроём относительно молоды. Часто взаимодействуем друг с другом по работе и… Ах, вот оно что!
Терапевт, невролог и хирург.
— Мы разных специальностей, — заключил я. — В этом всё дело?
— В точку, Тендо! — хлопнул ладонью по столу Асакура. — У нас троих разные рейтинговые системы. Мы не конкурируем друг с другом. Если бы ты был неврологом, Тендо, я бы уже давно тебя сожрал.
Асакура показал хищную ухмылку.
— Зубы сломал бы, Джун-кун, — усмехнулся я.
Рэйсэй вновь скромно хохотнул, а вслед за ним рассмеялся и Асакура Джун.
— Да, Тендо, в какой-то степени я даже рад, что ты не из неврологов и не из нейрохирургов. Чисто теоретически, если предположить, что ты получишь дополнительное образование и переведёшься в наше отделение… Да я ж себе все ногти сгрызу!
— Перестаньте дразнить Кацураги-сана, Асакура-сан, — попросил Рэйсэй. — А то спровоцируете его, и он действительно решится переучиться на невролога.
— Нет, Рэйсэй-сан, меня вполне устраивает моя специальность, — ответил я. — Многие полагают, что терапевт — самое низшее звено в любой клинике. Стартовая точка перед направлением пациента к другим — узким специалистам. Но хорошо образованный терапевт способен вылечить огромное количество людей и без помощи других специалистов. Терапевт может знать обо всём понемногу, но при желании может знать вообще всё.
— Нет, всё-таки рано я расслабился, — усмехнулся Асакура. — Слышали, Рэйсэй-сан? Наш Кацураги-сан намекает, что может отобрать и наших пациентов!
— Моих он отобрать не сможет, — пожал плечами Рэйсэй. — Доступа к оперативному лечению у него всё равно нет. А вот ваших людей с остеохондрозами и хроническими ишемиями головного мозга, Асакура-сан, запросто отберёт. Верно, Кацураги-сан?
— Расслабьтесь, — улыбнулся я. — Мне пока что хватает конкуренции с другими терапевтами. С вами мне хотелось бы сохранить добрые коллегиальные отношения.
— Звучит, как тост! — воскликнул Асакура. — За это и выпьем!
Джун вспомнил, что сакэ налито только у него, и поправил себя:
— Эх, за это и выпью.
Наконец, закончив все рабочие темы, мы принялись болтать о более обыденных делах. Асакура долго расспрашивал о моей личной жизни, и даже Рэйсэй Масаши разговорился и показал нам фотографии своей жены и детей.
Если вычеркнуть первую половину вечера, атмосфера у нашей посиделки вышла очень даже дружеская. И Джун и Масаши — хорошие ребята. Уверен, что за пределами клиники они в целом могли бы стать мне друзьями или хотя бы приятными знакомыми.
Но в плане работы… Ох, тут всё иначе. Конкуренция в клинике Ямамото-Фарм сводит людей с ума. С таким я сталкиваюсь впервые и не могу сказать, что мне это не нравится. Во всей этой системе есть некий азарт. Вечно горящий огонёк, который не даёт усидеть на месте. Я думал, что уже повидал в своей жизни всё, что касается медицины…