Спасите меня, Кацураги-сан! Том 01 — страница 36 из 48

— Кацураги-сан, я скажу, но… Не делайте поспешных выводов, — попросил Шибата. — Этот человек ни в чём не виноват.

— Это я уже сам решу, — ответил я. — Между тем, пять минут уже подходят к концу.

— Аоки Хинами, — чуть ли не плача, произнёс Шибата Котаро.

Вот я и убедился в своих догадках.

— Как я и предполагал, — кивнул я. — Одна из сотрудниц регистратуры. И почему же, по вашему мнению, она не виновата?

— Она — моя девушка. Я уговорил её… Убедил это сделать! — воскликнул Шибата. — Честное слово, она сама этого не хотела. Я просто… Рассказал, как сильно нужны мне эти деньги.

Поставил девушку ради денег. М-да! Очень по-мужски…

— Деньги? Которые вам заплатили вышестоящие сотрудники Ямамото-Фарм? — уточнил я.

— Да, но я всё вернул им, Кацураги-сан! Честное слово, — уверял меня Шибата.

Видимо, ему пришлось это сделать, поскольку задание он не выполнил.

— Этот вопрос интересует меня меньше всего, — ответил я. — Лучше скажите, кто помогал вам подделать мои карты. Для этого нужно разбираться в медицине, значит, вам помогал один из врачей.

Парень сглотнул и дрожащим голосом ответил:

— Простите, Кацураги-сан, но я не знаю его имени. Посредник выдал мне беспроводной наушник, через который мне диктовали, что писать. Голос был хриплым… словно его специально поменяли через программу.

Ясно. Через этого парня на врача тоже не выйти. От наушников он, конечно, тоже избавился.

Почти бесполезный допрос! Или же нет?

Мой телефон зазвонил. Вызов от Сакамото Фумико. Заведующая регистратурой.

— Шибата-сан, мне как раз звонит начальница вашей девушки, — сказал я. — От разговора, который сейчас состоится, напрямую зависит судьба Аяко Хинами.

— Умоляю вас, Кацураги-сан, простите её… — склонился Шибата.

Я ответил на звонок.

— Слушаю вас, Сакамото-сан.

— Кацураги-сан, я провела беседу с Аяко-сан, как и обещала вам, — сказала Сакамото Фумико. — Она всё отрицает, но… Честно говоря, мне показалось, что она лжёт. Может, всё-таки имеет смысл обратиться в службу безопасности?

Я выдержал паузу, наблюдая за реакцией Шибаты Котаро. Прилично же он со своей девушкой мне подгадил, но я не бессердечен. Они с Аяко Хинами — просто пешки. И при желании я могу использовать их в своей игре.

— Простите за беспокойство, Сакамото-сан, — сказал я. — Похоже, вышла ошибка. Аяко Хинами здесь ни при чём. Я уже разобрался с проблемой. Единственное, о чём могу попросить, впредь внимательнее следите за ключами.

— А… — замялась Сакамото. — Хорошо, Кацураги-сан, мы уже приняли необходимые меры.

Я положил трубку и сразу же жестом показал Шибате Котаро, чтобы он помолчал. Парень уже хотел излиться благодарностями, но меня эти эмоции уже прилично утомили.

— Как видите, вашей девушке больше ничего не угрожает, — сказал я. — То же будет касаться и вас, однако есть парочка «но».

— К-какие «но», Кацураги-сан?

— Вы уверены, что не попались на камеры видеонаблюдения, Шибата-сан? — спросил я. — Дело в том, что я уже передал имена двух подозреваемых одному человеку. Если вас засекли, очень скоро это всплывёт.

Шибата Котаро замялся. Похоже, я задал вопрос из той сферы, в которой он не мог меня просветить. Но Шибата всё же намекнул:

— Можете мне поверить, Кацураги-сан, на камерах меня не будет.

Всё понятно. Значит, в службе безопасности клиники у той семьи всё же есть свои люди. Камеры расположены неподалёку от чёрного хода. Шибата не мог их обойти. Выходит, что запись на тот период специально отключали.

— Хорошо, — кивнул я. — Тогда у меня будет одно-единственное условие, Шибата-сан. Если вы согласитесь на него, никто не узнает о вашем преступлении.

— Я готов на всё, Кацураги-сан, — уверил меня он.

Конечно, теперь, когда он лишился покровительства сверху, и я могу сдать его лиьо в полицию, либо доверенному человеку в службе безопасности.

— Вы станете моим глазами и ушами, — заявил я. — Хочу знать всё, что хоть как-то касается интриг, что плетут вокруг меня в корпорации.

— Да, я… — заикнулся Шибата. — Я могу, Кацураги-сан, но выше десятого этажа у меня нет знакомых. Все приказания мне передавали через посредников.

— Это — не важно. Главное, что у меня будет один человек вашего уровня. Пока что мне этого достаточно. Если заметите, что кого-то из ваших коллег хотят подключить к очередной «операции» против меня, тут же сообщите.

— Разумеется, Кацураги-сан, большое вам спасибо, — вновь поклонился Шибата. — Прошу, простите меня ещё раз за всё.

— Прощу, если будете мне помогать.

— Непременно.

Я отпустил Шибату, а сам принялся собираться домой. Моё расследование продвинулось вперёд. Вскоре я докопаюсь до истины.

На полпути до квартиры мне даже стало немного грустно от осознания, что там не будет Канамори Рико. Чувств у меня к ней не было, но привыкнуть к весёлым вечерам я всё же успел.

Мой телефон вновь зазвонил. И имя абонента намекало мне, что расследование подходит к развязке.

Тошиба Гото.

— Вечер добрый, Тошиба-сан, — ответил я.

— Кацураги-сан, нам нужно срочно встретиться. Вы уже вышли с работы? — спросил он.

— Да, на пол пути до дома, — сказал я. — Удалось что-то узнать?

— Удалось, — произнёс Тошиба. — Мы с Акитой Аей-сан будем ждать вас в ресторане «Исе Суёчи». Сейчас скину вам координаты…

— Вы с Акитой Аей? — удивился я. — Зачем нужно было подключать семью Акита?

— Это вышло… не специально, — уклончиво ответил Тошиба. — Лучше поспешите к нам. Мы готовы сообщить имена.

Глава 19

Когда я пришёл в ресторан «Исе Суёчи», на столик, за которым сидели Тошиба Гото и Акита Ая, уже принесли блюда и сакэ.

— Здравствуйте, Кацураги-сан, — кивнул Тошиба. — Мы заказали и на вас. Выбирал на свой вкус, надеюсь вам понравится.

На последней фразе Тошиба улыбнулся. Я понял это, как немую просьбу не придираться к выбору блюд.

Свинина, обжаренная в имбире и варёный рис. Я не помнил, как местные называют это блюдо, но был не против его попробовать.

— Добрый вечер, Акита-сан, Тошиба-сан, — поклонился я и присел напротив старых знакомых.

— Хорошо выглядите, Кацураги-сан, — улыбнулась Акита Ая. — Сейчас вы действительно соответствуете облику элитного врача. Не сочтите за оскорбление, просто в больнице Кагавасаки вы были совсем другим.

— Благодарю, Акита-сан, я тоже очень рад вас видеть, — ответил девушке я. — А теперь давайте перейдём к делу. Мне бы хотелось знать, как так вышло, что к нашему с Тошибой-саном делу подключилась и семья Акита. Я хотел решить проблему самостоятельно.

— Кацураги-сан, Акита имеет прямое отношение к этому делу, — сказала Ая. — Но моя семья ни о чём не знает. Пока что к делу подключилась только я.

— Просветите меня? — спросил я. — Если кто-то роет и под меня, и под семью Акита, значит — мы в одной лодке.

— Слушайте внимательно, Кацураги-сан, — начал Тошиба, озираясь по сторонам. — Наш общий враг — семья Кондо. Они заведуют отделом доклинических испытаний. Конкретно в небоскрёбе Ямамото-Фарм им принадлежит отдел аналитики на шестидесятых этажах.

— Птицы высокого полёта, что уж тут сказать, — хмыкнул я. — И что им от нас нужно?

— Они стремительно захватывают власть в корпорации, — начала объяснять Акита Ая. — Они потомственные фармакологи и имеют очень большой вес в Ямамото-Фарм, но семьи Кондо этого мало. Они не в ладах с моим отцом, поскольку ему принадлежит большое количество акций компании. Он имеет большой вес в совете директоров, несмотря на то, что подконтрольные ему этажи находятся значительно ниже аналитического отдела.

— Короче говоря, между Акитами и Кондо идёт грызня за власть в корпорации, — подытожил я. — Это мне понятно. И, как я понимаю, такие войны идут между многими влиятельными семьями. Но одно мне совершенно не ясно — при чём тут я?

— С вами, Кацураги-сан, всё куда проще, — ответил Тошиба Гото. — Мне удалось выяснить причины, по которым вас так хотят выдавить с этого места. И как оказалось, вы сами тут вообще ни при чём.

— Тогда с какой стати они вторую неделю покушаются на меня всеми возможными способами? — пожал плечами я.

— Дело не в вас, а в вашем месте, — заявил Тошиба. — Младший сын директора аналитического отдела только окончил медицинский университет. Его собирались поставить на вашу должность. Но так вышло, что мы опередили семью Кондо.

— Вот так всё просто? — удивился я. — Им нужно место в клинике, и они готовы пойти ради этого даже на преступление?

— Как я и сказала, — добавила Акита Ая. — Конда захватывают власть. И не только в корпорации. Они хотят иметь своего человека в клинике. Судя по всему, они нацелились поставить своего сына на должность терапевта, чтобы впоследствии продвинуть его вверх до кабинетов заведующих.

— Теперь всё понятно, а я, получается, занял единственную свободную должность? — догадался я. — И теперь этого парнишку не могут принять по одной простой причине — нет мест.

— Верно, Кацураги-сан, — кивнул Тошиба Гото. — И есть лишь один способ помешать им убрать вас. Подняться на более высокий ранг. Когда вы сдвинете другого терапевта на первый ранг, они возьмутся уже за него, а не за вас. Потому что устроить нового врача можно только на самые нижние этажи. Таковы внутренние распорядки клиники.

— Я к этому уже достаточно близок, — ответил я. — Только мне всё кажется это неправильным. Я смещу Саваду Дэйчи и фактически отдам его на растерзание семье Кондо. Доктор Савада — не такой назойливый и упёртый, как я. Он не сможет долго укрываться от их интриг.

— Это будет уже не вашей проблемой, Кацураги-сан, — ответила Ая. — Есть, правда, и другой способ, но на него рассчитывать не стоит.

— Какой? — поинтересовался я.

— Место может освободиться, если все терапевты разом сдвинутся вверх по ранговой системе, — ответила Акита Ая. — Такое происходит очень редко. Только в том случае, если одного из высокоранговых врачей переводят на должность заведующего. Но Эитиро Кагами не планирует покидать своего поста. Он молод и амбициозен. В ближайшее время он точно не даст кому-либо сместить себя. Следовательно, у вас остаётся лишь один выход, Кацураги-сан. Подняться выше и позволить семье Кондо взяться за другого терапевта.