Спасите меня, Кацураги-сан! Том 02 — страница 23 из 42

— Верно, — нахмурился Тацугава. — Спорная ситуация… Хм… Хорошо, Кацураги-сан. Я обдумаю эту ситуацию и сообщу Уёхаре-сан своё окончательное решение. Благодарю за содействие.

— Взаимно, Тацугава-сан, — поклонился я и направился к выходу из конференц-зала.

— Кацураги-сан! — позвал меня проверяющий.

— Да? — остановился я.

— Подумайте о том, чтобы в будущем получить лицензию для вступления в проверяющую комиссию. Пока вы ещё очень молоды, но у вас уже неплохо получается докапываться до истины, — улыбнулся Тацугава Тору.

— Благодарю, Тацугава-сан. Обязательно подумаю об этом.

По дороге к кабинету Уёхары я испытал странное чувство. Поначалу подумал, что начинаю заболевать… Тело начало дрожать от озноба, а в висках застучал пульс.

Я быстро осмотрел себя «анализом», но не нашёл каких-либо отклонений.

Нет, это не вирусная инфекция. Точно не она. Кажется, мои нейронные сети перестраиваются под влиянием места силы, в котором я побывал на выходных. Странно только, что это так тяжело переносится.

Видимо, проблема в том, что в этом мире магии нет и неподготовленное тело Кацураги Тендо воспринимает эти изменения, как болезнь.

Когда я вошёл в кабинет Уёхары Ёсико, женщина победоносно вскинула руки вверх.

— Ура, Кацураги-сан! — улыбнулась она. — Так держать!

— Что такое? — не понял я.

— Тацугава-сан звонил. И вас и Такеда Дзюнпея оправдали. Штрафов не будет. Проверяющие уже перешли к следующим врачам, так что нам стоит сконцентрироваться на оставшихся непроверенных больничных, — произнесла Уёхара.

— Ого! — удивился я. — Быстро же он. Я покинул конференц-зал чуть больше минуты назад, а он уже вынес решение?

— Тацугава-сан похвалил вашу смекалку, — ответила Уёхара. — Нам повезло, что эти листы достались именно ему. Остальные члены комиссии не стали бы даже разбираться в проблеме. Вы меня очень пора-а-адовали, Кацураги-сан. Если и дальше всё пойдёт так же гладко, я подумаю о том, чтобы отблагодарить вас.

— Премией? — уточнил я.

— Посмотрим, — усмехнулась Уёхара Ёсико. — Кстати, вас искал Кондо-сан. Хотел, чтобы вы помогли ему с пациентом.

Уже третий призыв о помощи. А что ж он мне сам не позвонил?

Точно… Я же поставил телефон на «беззвучный», когда вошёл к проверяющим. На экране мобильного было десять пропущенных вызовов от Кондо Кагари.

— Я скоро вернусь, Уёхара-сан, — предупредил женщину я.

— Можете не торопиться, Кацураги-сан. Проверяющие закончат с уже имеющимися у них листами и уйдут до завтрашнего дня. Всё, что сегодня можно сделать, мы уже сделали. Но лучше задержаться и подготовить остальные документы на завтра.

— Я приду к вам после приёма, и мы доделаем начатое, — кивнул я.

— Буду ждать, — улыбнулась одним уголком рта Уёхара.

Я вернулся на третий этаж. У моего кабинета почти не осталось пациентов. Кондо Кагари принимал в разы медленнее меня, но ему всё же удалось справиться с затором.

— Кацураги-сан, как я рад, что вы, наконец, пришли! — воскликнул Кондо, когда я вошёл в кабинет.

Я взглянул на Огаву Хану, она выглядела так, будто по ней танк проехался. Похоже, совместный приём с Кондо Кагари дался ей не легко.

— Описывайте ситуацию, Кондо-сан, — попросил я и подошёл к лежащему на кушетке пациенту.

Лицо мужчины показалось мне очень знакомым.

— О… Кацураги-сан? — держась за правый бок, произнёс пациент. — Вот мы снова и встретились.

Точно! Ясухиро Адачи — один из личных водителей Акита Такехиро. Как раз он и забрал меня из больницы Камагасаки, когда члены «Ямамото-Фарм» начали поиски врача, который спас директора отдела маркетинга.

В последний раз, когда мы с ним разговаривали, я советовал Адачи бросить курить. Вот только, судя по его нынешнему состоянию, ничего общего у текущей болезни с курением нет.

— Ясухиро-сан! — произнёс я. — Не при таких обстоятельствах я бы хотел встретиться с вами снова. Что случилось?

— Резко выраженные боли в правом подреберье, — объяснил за пациента Кондо Кагари. — УЗИ брюшной полости уже сделали. Камней там не нашли, но стенки желчного пузыря сильно утолщены. Боюсь, что там может развиваться острый холецистит.

— Если он уже не развился, — ответил я. — Кожа желтоватая. Застой желчи уже идёт вовсю. Анализы готовы?

— В процессе, — ответил Кондо. — Я как раз собирался вести Ясухиро-сана к гастроэнтерологу. Но мне передали, что в отделении нет мест.

— Подождите, Кондо-сан. Возможно, нам нужен не гастроэнтеролог, — сообщил я и включил «анализ».

Однако стоило мне активировать своё умение, по всему моему телу пробежала волна холода. В глазах ненадолго помутнело, но я старательно не показывал окружающим, что я и сам чувствую себя не лучшим образом.

Через силу я всё же заставил «анализ» работать и обнаружил, что желчный пузырь Ясухиро Адачи переполнен желчью.

Камни, значит, не нашли? Оно и понятно — почему. Стенка пузыря воспалена, из-за этого обнаружить камни не представлялось возможным. Более того, камни там есть, и их много. Просто они мелкие.

И они уже успели забить желчный проток.

— Кондо-сан, нужно вызывать… — начал я, но не смог закончить свою мысль.

Весь холод, что гулял по моему телу, резко сконцентрировался в голове. А затем что-то щёлкнуло…

Мне стало значительно лучше, однако «анализ» самостоятельно отключился.

И включилась другая магическая способность.

И благодаря ей я увидел, что Ясухиро Адачи умрёт в ближайшие два-три часа…

Но прямо сказать ему об этом я не мог. Времени оставалось мало, и пришлось действовать очень быстро!

Глава 13

Всё-таки поход в храм Дзодзёдзи не прошёл без следа. Того источника силы, что я там обнаружил, хватило, чтобы пробудить один из утерянных навыков.

Другую форму «анализа».

«Превентивный анализ».

Теперь я мог предсказать, что станет с тем или иным органом в течение суток, если на его работу никто не повлияет препаратами или хирургическим вмешательством.

Эта способность отнимала много сил, и я мог использовать её всего лишь один раз за день.

И судя по данным «превентивного анализа», через несколько часов Ясухиро Адачи будет уже мёртв. Его желчный пузырь лопнет, а образовавшийся вследствие этого перитонит приведёт к летальному исходу. В органе накопилось слишком много желчи и гноя. Адачи банально не переживёт шока.

— Кондо-сан! — крикнул я. — Срочно вызывайте скорую. Огава-сан, позовите Рэйсэй-сан. Здесь уже не до гастроэнтерологов, нам нужен хирург!

— Хорошо, Кацураги-сан! — хором воскликнули Огава Хана и Кондо Кагари.

— Что, отъездил я своё, Кацураги-сан? — сухо усмехнулся Ясухиро Адачи. — Дайте, что ли, закурить напоследок…

— Бросьте, Ясухиро-сан, — ответил я. — Обычная желчекаменная болезнь с острым холециститом. Придётся лечь в хирургический стационар, там вас быстро поставят на ноги.

Одно «но». В течение нескольких часов его уже должны прооперировать. Иначе в этой госпитализации не будет никакого смысла. Если в ближайшее время желчный пузырь не удалить — мы потеряем Адачи!

Рэйсэй Масаши добрался до нас быстрее скорой.

— Что стряслось, Кацураги-сан? — спросил он, тут же начав осматривать Ясухиро.

— Острый холецистит, скорее всего, мелкими камнями забило проток, — ответил я. — На УЗИ их не видно, сами понимаете почему.

— Можете мне не объяснять, верю на слово, — кивнул Рэйсэй Масаши. — Я не сомневаюсь в вашей правоте, Кацураги-сан. Особенно после того, как вы два часа назад поставили ишемию кишечника, просто взглянув на пациента.

— Диагноз подтвердился? — поинтересовался я.

— Да, его уже готовят к операции, — кивнул Рэйсэй, прощупывая живот Ясухиро Адачи. — А здесь всё весьма неплохо. Брюшная стенка пока не напряжена. Успеем сегодня прооперировать, пока введём антибиотики и…

— Рэйсэй-сан! — перебил его я. — Понимаю, что вмешиваться в тактику лечения Ясухиро-сана — это уже не моё дело. Но я хотел дать один совет. От него зависит судьба пациента.

В этот момент в кабинет вошли фельдшеры скорой с носилками.

— Вовремя! — воскликнул Рэйсэй. — В приёмное отделение его. Я предупрежу, чтобы в хирургии подготовили для Ясухиро-сана место.

Пока Ясухиро Адачи выносили из кабинета, я убедил Рэйсэй Масаши задержаться на пару минут.

— Какой совет вы хотели мне дать, Кацураги-сан? — спросил Рэйсэй.

Мне крупно повезло, что Рэйсэй не был горделивым врачом, опирающимся только на собственный опыт. Он всегда был готов выслушать меня и последовать любому совету. Сейчас это было особенно важно. Без «превентивного анализа» я бы не стал настаивать на ускорении подготовки к операции.

И тогда Ясухиро Адачи уже точно не успели бы спасти…

— Если в ближайшие два часа Ясухиро-сан не будет прооперирован, мы его потеряем, — заявил я.

— С чего вы это взяли, Кацураги-сан? — не понял Рэйсэй.

И как я ему объясню? Солгать, сказав, что я уже видел такую картину ранее? Да он и сам тысячи раз видел такую картину. Но ситуация сейчас совсем другая. Заполнение пузыря желчью произойдёт очень быстро, и объяснить это простым терапевтическим языком не выйдет.

Раскрыться хирургу? Рассказать о своих способностях? Глупости… Он сочтёт, что я сошёл с ума. Если в моём прошлом мире все знали о существовании магии, то здесь — это не более, чем сказка.

— Судя по скорости появления симптомов, закупорка желчного протока там серьёзная. Будьте уверены, в течение двух часов гной вырвется наружу, расплавив стенку. Я готов поклясться своим дипломом, что так оно и будет.

— Не стоит клясться, Кацураги-сан. Я вам верю, — ответил Рэйсэй. — Более того, я уже понял, что у вас есть… Скажем так, знания, которых нет у меня. И мне бы очень хотелось, чтобы вы со мной поделились ими, когда у нас появится свободное время для общения.

— Знания? Вы преувеличиваете, Рэйсэй-сан, — отмахнулся я.

— Кацураги-сан, — Рэйсэй ткнул указательным пальцем в мою грудь. — Я ещё ни разу не видел, чтобы кто-то на лету ставил верный диагноз, не имея на руках никаких обследований. Это — высший пилотаж. Да я об стенку расшибусь, но узнаю, как вы это делаете.