Спасите меня, Кацураги-сан! Том 08 — страница 13 из 42

льствия от алкоголя. Хорошее начало заготовленной мной для него терапии.

Осталось сделать ещё один хитрый трюк, после чего можно с чистой совестью вести невролога назад — в номер.

Я поработал целительской энергией над печенью, чтобы слегка изменить обмен веществ органа. Теперь, употребляя спиртное, у Асакуры будет возникать резкое отвращение и рвотный синдром. Моя магия продержится недели три-четыре — не больше. Но этого хватит, чтобы Асакура отучился от пагубной привычки.

По сути, прямо сейчас я сделал тот же самое, чем обычно пользуются наркологи при кодировании. Врачи используют особый препарат, который вводится в мышцу или имплантируется под кожу. Он вызывает сильное отторжение алкоголя, а если пациент всё же пересиливает себя и принимает подобный напиток, ему сразу же становится очень плохо.

Но кроме этого способа, существует ещё несколько разновидностей кодирования. К примеру, препараты, которые после внутримышечного введения подавляют воздействие алкоголя в целом, или другой метод, который и вовсе не подразумевает медикаментозной терапии. В данном случае речь идёт о гипнозе и психотерапии.

Многие не верят, что гипноз существует и может помочь человеку с каким-либо психиатрическим заболеванием, но я не раз убеждался, что эта методика действует на практике. Порой даже лучше, чем кодирование препаратами.

Прямо сейчас я воспользовался чуть ли не всеми способами сразу. Сначала убрал у Асакуры возможность опьянеть, затем создал очаг в печени, который будет вызывать отторжение алкоголя. И параллельно со всем этим — наш спор. Он хоть и является обманной уловкой, но может послужить хорошим аналогом гипноза.

— Счёт, пожалуйста! — позвал я официанта.

Оплатив выпивку, я помог Асакуре Джуну подняться и повёл его к номеру.

— Что же ты натворил, Тендо-кун, — стонал он. — Напоил меня каким-то дерьмом. Как ты вообще умудряешься двигаться после такого? Ты ведь выпил почти в два раза больше меня, так ещё и не закусывая!

— Надеюсь, теперь ты меня понял, Джун-кун, — спокойно ответил я. — Ты ведь неспроста упомянул запои, верно? Уже приходилось находиться в таком состоянии?

— Может быть, и приходилось, — вздохнул он. — Чего ты-то за меня так распереживался? Это — моя жизнь. И я могу делать с ней, что захочу.

— Посмотрим, что ты скажешь завтра утром о своей жизни, — сказал я, уложив невролога на его кровать.

Затем запер дверь и направился к себе. Перед завтрашним полу-рабочим днём желательно было хорошенько выспаться. Мелатонин для здорового сна сегодня принять уже не получится. Хоть я и нейтрализовал действие алкоголя, но его остатки не дадут гормону сна оказать положительное воздействие на организм.

На следующее утро я без труда выбрался из постели, сделал короткую разминку, чтобы разогнать кровь, в том числе и в головном мозге, после чего направился в клинику. По дороге меня нагнала Тачибана Каори.

— Тоже решил сегодня выйти на работу Тендо-кун? — улыбнулась она. — А я думала, что ты устанешь после вчерашнего.

— После нашей встречи я ещё с Асакурой Джуном в бар ходил, — признался я. — Так просто меня не вымотать.

— О, это я уже поняла, — кивнула она. — А я решила всё-таки встретиться с местными гастроэнтерологами. Отдых — это, конечно, хорошо. Но, может быть, мне удастся набраться опыта в общении с ними. Посмотрим, что они смогут рассказать. Всё-таки в Индии эта специальность очень востребована.

— Гастроэнтерологи? Почему? — поинтересовался я.

— Много загрязнённой воды, — объяснила Тачибана Каори. — Ты ведь и сам мне рассказывал, что в местных реках купаться точно не стоит. Но некоторые люди в них всё равно купаются. А особо бедные слои населения ещё и пьют воду оттуда. Можешь себе представить, сколько гастроэнтеритов и заболеваний желудочно-кишечного тракта распространяется среди таких людей?

— Если честно, даже представить страшно, — признался я. — И это мы ещё не побывали у реки Ганг. А о ней ходят самые неприятные слухи.

— Это ты о трупах? — спросила она.

— Да, говорят, что бедным негде хоронить людей, и они спускают тела прямо в реку. Уж не знаю, насколько это правда, но если учесть статистику заболеваний кишечными инфекциями… Ничего удивительного.

— Эй! — послышался знакомый голос за нашими спинами.

Нас нагонял Ниидзима Касуга. Я не сразу узнал коллегу, поскольку он сменил свой строгий официальный наряд на шорты и цветную рубашку.

— Я смотрю, вы тут уже освоились, даже меня на помощь не зовёте, — произнёс он.

— Доброе утро, Ниидзима-сан, — поклонился я. — А вас это обижает?

— Да нет, — пожал плечами он. — Я же в отпуске, мне есть чем заняться. Но если вдруг соберётесь куда-нибудь погулять или на экскурсию, я был бы рад составить вам компанию.

— Будем иметь в виду, Ниидзима-сан, — улыбнулась Тачибана Каори.

Правда, её интонация прозвучала так, будто никуда Ниидзиму она звать точно не соберётся.

Хотя клинического фармаколога я прекрасно понимал. Он уже упоминал, что ему хочется провести время со своими соотечественниками.

— Я придумал! — неожиданно воскликнул он. — Ближайшую субботу никакими делами не занимайте. Хочу позвать вас в одно место.

— Куда? — спросила Тачибана.

— Это сюрприз, — усмехнулся Ниидзима. — Уверен, что он вам понравится. В этой стране много интересных мест, каких в Японии вы днём с огнём не сыщете.

— Хорошо, Ниидзима-сан, я не против, — ответил я. — Я ещё поговорю с Асакурой-сан. Возможно, ему тоже захочется развеяться. А что насчёт вас, Тачибана-сан?

— Слушайте, я сильно сомневаюсь, что вам удастся куда-то вытянуть Асакуру Джуна, если, конечно, мы собираемся не в бар, — усмехнулась она. — Но если он пойдёт, то и я с вами отправлюсь, куда ж деваться!

— Значит, договорились! — обрадовался Ниидзима Касуга, затем попрощался с нами, и около клиники мы разделились.

Первым делом я пошёл к Сидхарту Рам Рави, чтобы узнать, есть ли новые интересные пациенты. Пока что поступлений с редкими заболеваниями не было, но терапевт отметил, что всем, кого я осмотрел, стало намного лучше.

Мой опыт взаимодействия с вирусом Чандипура прошёл успешно.

Мы с коллегой изучали прошлые клинические случаи и общались на тему отличий фармакотерапии в Японии и Индии, когда меня прервал телефонный звонок.

И этого звонка я ждал со вчерашнего дня.

«Манипур Ягат Кирис».

— Да, господин Манипур Кирис? — ответил я. — Вы определились?

— Да, доктор Кацураги, решение принято, — заявил он. — Через полчаса мы привезём Арджуна в клинику «Дживан». Вы сейчас на месте?

— Разумеется, я буду дожидаться вашего прибытия. Сегодня же приступлю к изучению его анализов, — сказал я, после чего положил трубку и вернулся к коллеге.

— Доктор Рави, — обратился к Сидхарту я. — Одну свободную койку нам нужно сегодня удержать, поскольку в течение часа к нам поступит один важный пациент. Вы уже знакомы с Арджуном Кирисом?

— Ох… — протянул Сидхарт. — Знаком — это мягко сказано. Дайте отгадаю, господин Манипур Кирис решил ещё и с вами насчёт своего сына проконсультироваться?

— Да, я вчера осматривал Арджуна на дому, — признался я.

— И что скажете? Как вам мой пациент?

— Ваш? — удивился я. — Так это вы наблюдали Арджуна?

— Да, доктор Кацураги, я — вздохнул Сидхарт. — При всём уважении к вам и вашему опыту я сильно сомневаюсь, что нам удастся поставить парню верный диагноз. С его организмом творится какая-то чертовщина. Его отец попусту тратит деньги, привозя Арджуна сюда. Скорее всего, там какая-то проблема с обменом веществ, и очень глубокая.

— Думаете, она на генетическом уровне? — предположил я.

— Возможно, — кивнул Сидхарт Рам Рави. — Но я заподозрил у Арджуна лейкоз. Если вы ещё не видели его анализы крови, сегодня сделаем ему обследование по «цито». Там творится сущий кошмар. Со всеми показателями чёрт знает что!

— Но при этом его состояние не очень-то напоминает лейкоз, — подметил я.

— Это и есть главная проблема, доктор Кацураги, — ответил Сидхарт. — Честно, я понятия не имею, что с ним делать.

— Доктор Рави! — в наш кабинет заглянула стройная смуглокожая медсестра с традиционной красной точкой на лбу. — Там один из ваших японских коллег разыскивает доктора Кацураги.

— Это кто же? — удивился я.

— Не знаю, он не представился, — ответила девушка. — Но выглядит он очень плохо. Кажется, ему нужна помощь.

Ох, похоже, я уже догадываюсь, кто решил наведаться в клинику с утра пораньше.

— Доктор Рави, вы сможете обеспечить госпитализацию Арджуна Кириса, если его привезут в моё отсутствие? — спросил я. — Мне нужно срочно поговорить со своим коллегой.

— Конечно, доктор Кацураги, никаких вопросов, — кивнул он. — Как только освободитесь, сразу приходите в терапевтическое отделение. Вместе изучим анализы Арджуна.

Я спустился на первый этаж и обнаружил, что около регистратуры мечется не кто иной, как Асакура Джун. Выглядел невролог так, будто по нему только что индийский слон прошёлся. Подействовала моя магия на него крайне эффектно.

— Тендо-кун! — обрадовался он, увидев меня, и тут же схватился за голову. — Беда. Надо поговорить, срочно.

Я жестом позвал Асакуру за собой в ординаторскую. Убедившись, что никого кроме нас внутри нет, я присел вместе с неврологом на диван, а затем спросил:

— Ну что? Сильно тебя прижало после вчерашнего?

— Шутишь, да? — потирая виски, нахмурился он. — А что, со стороны кажется, что я прекрасно себя чувствую?

— Похмеляться не пробовал? — решил прощупать почву я.

Асакура Джун с трудом подавил рвотный позыв.

— Даже не смей говорить об этом! — просипел он. — Думать больше об алкоголе не могу. Но и чувствую себя так, что… Не знаю, куда деть себя!

— А вот теперь самое время всерьёз поговорить на эту тему, Джун-кун, — произнёс я. — Скажи, ты в курсе, на какие стадии делится синдром алкогольной зависимости?

— Ну… На три стадии, — вспомнил он. — А что?