Спасите меня, Кацураги-сан! Том 09 — страница 7 из 42

— Ватанабэ-сан, я вас искренне не понимаю, о чём речь? — спросил я.

— Вы весь день меня игнорируете, — заявил он. — Ни разу не поприветствовали меня в коридоре, хотя я старше вас по возрасту, рангу и должности. Совсем загордились из-за своего повышения?

Это он из-за такой мелочи развёл всю эту тираду? Хотя, для японцев это нормально. У них уважение и этикет играют очень важную роль.

Правда, несмотря на то, что я весь день метался между реанимацией и поликлиникой, я искренне уверен, что ни разу не встречался сегодня с Ватанабэ Кайто.

— Ватанабэ-сан, мне кажется, что вы что-то напутали, — ответил я. — Я всегда следую принципам деонтологии и…

Мне пришлось замолчать, потому что от удивления я прикусил собственный язык. Да так сильно, что был вынужден купировать кровотечение лекарской магией.

Дело в том, что в этот момент Ватанабэ Кайто повернулся ко мне лицом… И я его не узнал. Передо мной стоял совсем другой человек. И мой мозг долго не мог понять, что не так с моим начальником.

Точно! Усы!

Теперь мне пришлось сдерживать смех. Он наконец-то сбрил усы!

— Вам смешно, Кацураги-сан? — нахмурился Ватанабэ.

Я проглотил попавшую в ротовую полость кровь и закончил латать раны на языке. Между прочим, опасная ситуация. Кровотечение из языка очень обильное, потому что он богат сосудами. Так некоторые пленники лишали себя жизни во многих странах, поскольку откушенный язык часто становится смертельным ранением.

— Ватанабэ-сан, при всём уважении, — успокоился, наконец, я. — Похоже, я просто не смог вас узнать. Выглядите, кстати, отлично. Новый имидж вам очень идёт.

После моих слов Ватанабэ выкрикнул непереводимое японское «Кусо!», которое является стандартным местным ругательством.

— Так и знал, что это было плохой идеей! Меня теперь никто не узнаёт, — заявил он. — Тридцать лет носил эти проклятые усы, и все забыли, как я выгляжу без них. Придётся, похоже, заново их отращивать… Ладно, прощу прощения, Кацураги-сан. Давайте мне сюда объяснительную.

Он бегло пробежал глазами по заготовленному мной тексту.

— Там всё нормально? Пациентов спасли? — спросил он, не отрывая взгляда от листа бумаги.

— Да, я позаботился о том, чтобы всё обошлось без осложнений.

— Вот и славно! — кивнул он и мигом расписался под объяснительной. — Час уже поздний, бегите домой. Скоро я завалю вас работой. У нас декабрь, новый год на носу. До этого момента нужно довести до ума все отчёты. И да — придумайте новую, интересную и провокационную тему для очередного собрания терапевтов. Пусть пошевелят извилинами.

Я и не сомневался, что он скажет нечто подобное.

Первый рабочий день подошёл к концу, и я направился домой. На полпути меня уже начало потряхивать от холода. Быстро же здесь изменилась температура. Видимо, организм ещё не успел адаптироваться — нужно пережить акклиматизацию.

Я поднялся к своей квартире и вставил ключ… И в этот момент по мозгу ударила магическая интуиция.

Ох, какое же знакомое чувство… Нечто подобное уже было, когда мою прошлую квартиру вскрыл Канамори Ринтаро. Только что его вспоминал — и вот, пожалуйста!

Однако теперь у меня есть маленький козырь. Я могу запустить «массовый анализ» и проверить, если кто-то внутри.

И когда я это сделал, полученный результат поверг меня в шок.

В моей квартире было более пяти человек.

Глава 4

Чертовщина какая-то!

Я уж было решил, что ошибся квартирой. Но — нет. Квартира под номером четыре — это точно моё жилище. Но почему мой «анализ» фиксирует так много людей внутри неё? Вряд ли её сейчас обносит целая группа бандитов. Чтобы вынести мои вещи, хватило бы и одного человека.

Что ж, ладно…

Я открыл дверь и вошёл внутрь. И в этот момент все источники жизни резко заглохли. Дыхание, которое я улавливал, резко замерло. Однако их сердцебиения участились.

Притаились, что ли?

Скорее всего, это — чья-то шутка. Но у меня ещё из старой жизни остались рефлексы, которые принуждают меня действовать аккуратно. В самый разгар пандемии можно было вернуться домой и обнаружить в своей квартире кого угодно. От обычных грабителей до магов-террористов, желающих похитить мои разработки новой вакцины.

Я решил не медлить и включил свет.

Раздался взрыв. Несколько громких хлопков. А затем вспышки искр. И протяжный вопль сразу нескольких человек:

— Сюрпри-и-и-и-з!

Из гостиной и кухни выскочили мои коллеги. Кондо Кагари и Акихибэ Акико держали огромный торт. Рядом с ними стояли уролог Никиширо Кусэй и Мацушико Ризе с первого этажа. В их руках сияли бенгальские огни. Кажется, позади них был Савада Дэйчи — терапевт первого ранга, который умудрился выстрелить хлопушкой себе в лицо, а потому отступил на задний план.

— Блин! — воскликнул выскочивший из туалета Кацураги Казума. — Я всё пропустил! Э… Сюрприз, Тендо-кун!

От произошедшего я просто опешил. Причём, войдя в квартиру, мой «анализ» зафиксировал ещё трёх человек. Просто в прихожей они не уместились. На кухне стояли медсёстры профилактики: Лихачёва Хикари, Митсуси Коконэ и Нагиса Кёко.

— Ребят, а вы что тут устроили? — рассмеялся я.

— Мы захотели отпраздновать твоё возвращение из Индии, Тендо-кун, — произнёс Кондо Кагари. — Нам тебя очень не хватало.

— Прости, брат, — Казума положил руку на моё плечо. — Я предупреждал их, что тебя это может шокировать, но, если что, во всём вини меня. Это я дал им ключи.

— Так у тебя ключи от моей квартиры остались? — удивился я.

— Да, специальные сюрпризные ключи — на тот случай, если кто-то захочет вломиться в твою квартиру.

— Спасибо вам, — поклонился я. — Это очень приятно и неожиданно. Я по вам тоже очень сильно скучал.

И это — чистая правда. Раньше я этого не осознавал, но сейчас мне стало понятно, что на протяжении всей поездки в Индию, мне действительно не хватало этих людей. За эти полгода я успел сильно к ним привыкнуть. Мы многое пережили вместе, перенесли несколько реформ в клинике «Ямамото-Фарм», и провели модернизацию пары отделений… Хотя чего это я опять о работе? Многие из них за это время стали близкими мне друзьями — вот и причина охвативших меня эмоций.

— Так! — перешёл на командный тон я. — Нас девять человек! В гостиной есть стол, к нему можно перенести обеденный, и мы сможем уместиться. Насчёт стульев…

— Тендо-кун, всё в порядке, расслабься, — улыбнулся Кондо Кагари. — Мы уже всё сделали. Можешь сегодня забыть обо всём, просто проведи время в хорошей компании!

— И лучшая фраза месяца присуждается тебе, Кагари-кун! — улыбнулся я. — Тогда я мою руки и бегу к вам!

Через пару минут вся наша компания собралась в гостиной. Стулья, Кагари и Акико принесли из своих квартир, поэтому мест хватило всем, даже лишние оставались.

— Скоро сюда ещё пара человек придёт, — сказал Кондо Кагари. — Опаздывают немного.

Я заметил под глазами коллеги огромные чёрные синяки. Глаза моего ученика сильно впали. В целом, Кондо выглядел сильно похудевшим, хотя в нём и раньше не было лишней жировой клетчатки.

— Ты как себя чувствуешь, Кагари-кун? — прошептал ему я, пока остальные суетились вокруг стола. — Скажу честно, выглядишь просто паршиво.

— Знаю, дружище, — вздохнул он. — Очень сильно устал. Без тебя было очень уж тяжко. Столько всего навалилось…

— Но ты хорошо справился, если судить по рейтингу, — улыбнулся я. — Теперь можешь выдохнуть. А я поздравляю тебя с новой должностью. Быстро поднимаешься. Настанет день, и мы с тобой на самой вершине рейтинга ещё потолкаемся.

— Толкаться с тобой я точно не буду, — рассмеялся он. — И весь мой подъём произошёл только благодаря тебе. Несколько месяцев назад я даже не думал, что продолжу работать врачом.

Во входную дверь позвонили, прервав тем самым наш разговор.

— О! — обрадовалась Акихибэ Акико. — А вот и опоздавшие! Тендо-кун, надеюсь, ты не сильно против, что мы устроили праздник в твоей квартире, не спросив у тебя разрешения? Просто в противном случае сюрприз бы не получился!

— Шутишь, что ли, Акико-тян? — улыбнулся я. — Всё просто чудесно, открывай скорее! Не будем заставлять гостей ждать.

Акико добежала до прихожей и открыла дверь. В моей квартире появились ещё два человека, по которым я соскучиться точно не успел, но всё равно был рад их видеть на общем празднике.

Тачибана Каори и Асакура Джун — мои спутники, с которыми я знакомился с Индией.

— Ух ты! — улыбнулась Каори. — Не знала, что вы все живёте в одном доме!

— Джун-кун! — обрадовался появлению невролога Кондо Кагари. — Проходи скорее, наливай! Я припас для нас с тобой хороший сакэ…

Наступила гробовая тишина. Асакура прикусил нижнюю губу, увидев бутылки сакэ, а затем с большим трудом проглотил застрявший в горле сухой ком.

Джун взглянул на меня. Я решил, что он рассчитывает услышать от меня разрешение, но я намеренно отвёл взгляд. Пусть решает за себя сам.

— Нет, Кагари-кун, — твёрдо ответил невролог. — Я больше не пью. Железобетонно.

— Уважаю твоё решение, Джун-кун, — кивнул Кагари. — Поэтому настаивать не буду. Но и сам отказываться от короткого удовольствия не стану.

— Не забывайте, что нам завтра на работу! — послышался нудный голос Савады Дэйчи, но его заявление оказалось полностью проигнорированным.

В итоге вся наша компания расселась вокруг шикарно накрытого стола. Чего мои друзья только не умудрились наготовить и заказать. Суши, такояки, удоны и даже итальянская пицца, которую видеть на японском столе было очень чудно. Еда на любой вкус!

Все кроме меня и Асакуры разливали себе сакэ. Я же решил поддержать Джуна, а потому пил вместе с ним обычный сок.

Причём грейпфрутовый! Он теперь меня преследует. Надеюсь, никто из присутствующих не принимает препараты, которые действуют через тот же фермент, что и грейпфрут. Третий подобный случай подряд я точно не хочу разбирать.

— Ну что, друзья? — поднялся Кондо Кагари. — За возвращение Тендо-куна, Джуна-куна и… Тачибаны-сан!