Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 — страница 27 из 44

Я, не спеша, вошёл в номер Акихибэ Акико.

Первым делом я применил «анализ», чтобы обнаружить людей. Но таковых в номере не оказалось. А вот животных этой способностью я улавливать не могу.

Я прошёл через прихожую, а затем проследовал в спальню. Акико, несмотря на страх, шла за мной, вцепившись руками в мою рубашку.

— Так… Ну и где же твой монстр? — поинтересовался я, осмотрев потолок над её кроватью. — Я никого не вижу.

— От этого ещё страшнее… — пропищала она. — Значит, он успел где-то спрятаться.

Но долго это чудовище искать не пришлось. Уже через пару минут я услышал шорох в углу комнаты рядом с сумкой Акико.

А затем увидел его.

— А… — попыталась вскрикнуть девушка, но прикрыла рот рукой.

Из-за этого вместе голоса раздался лишь беспомощный хрип.

— Вот оно, Тендо-кун! Ты ведь видишь? Ты ведь тоже его видишь? — прошептала она.

Да уж, с размерами Акико, конечно, преувеличила. Но, стоит отметить, не сильно.

В углу комнаты сидел здоровенный паук. Здоровенный — мягко сказано. Тело его, навскидку, было не более шести сантиметров в длину. Но лапы…

Чёрт, теперь я понимаю, почему она так испугалась, когда увидела эту тварь на потолке прямо над собой.

Лапы достигали длины в двадцать-двадцать пять сантиметров. Да если такой паук рухнет на кого-то ночью, у слабонервного человека может и сердце остановиться. А уж если бедняга страдает арахнофобией…

— Что б меня… — взывала Акико, увидев, как он шевелит своими лапками. — За что мне всё это? Ну чем я провинилась?

— Успокойся, Акико-тян, спешу тебя утешить. Этот паук для человека не опасен, — сказал я.

— Не опасен⁈ — вскрикнула она. — Да ты посмотри на эту тварь, Тендо-кун! Он ведь при желании может этими лапами удушить кого-нибудь!

— Это — паук-егерь. Гетеропода максима, — объяснил я. — Не повезло тебе только в одном, Акико-тян. Ты встретила самого большого паука в мире.

— У-у-у… — пропищала она, уткнувшись лбом в мою спину. — Я сожгу этот номер. И себя сожгу… Вдруг он отложил в меня яйца?

— Его яд для человека почти не опасен, — спокойно продолжил я. — Если укусит — не умрёшь. Но будет больно.

— Меня твои слова ВООБЩЕ не утешают! — проскулила Акико. — Тендо-кун, убери его, пожалуйста… Или я выброшусь из окна!

Окно… Точно! Вот как он сюда попал. Поначалу я глазам своим не мог поверить. Паук-егерь в центре Сиднея. По идее здесь ему делать нечего. Его легко можно встретить в сельской местности за пределами больших городов.

Но есть маленький нюанс. Эти «ребята» могут запросто прицепиться к машине и прокатиться вместе со своими «хозяевами» до ближайшего города. Я даже слышал, что в других странах этих пауков встречают только потому, что кто-то случайно завозит их из Австралии.

— Видимо, кто-то завёз его сюда на машине. Бедняга заполз на ближайшее здание и нашёл открытое окно, — сказал я. — Не бойся, Акико-тян. Больше в отеле таких быть не должно.

— Да это же настоящий акт биотерроризма! — воскликнула она. — Если к кому-нибудь в дом закинуть двух-трёх таких пауков, человек сведёт счёты с жизнью!

— Вообще странно, что он здесь оказался, — проигнорировал глупые изречения Акико я. — Возможно, я ошибаюсь, но это — пещерный паук. Они нечасто выползают к людям.

— Мой номер что, похож на пещеру⁈ — выкрикнула Акико из-за моей спины. — Убирайся отсюда! Сейчас же! Кыш!

И когда Акико начала громко кричать и махать руками, паук-егерь сделал то, чего девушка явно не ожидала.

Он прыгнул.

Просто перескочил из угла на шкаф. Но этого хватило, чтобы моя коллега с диким воплем покинула квартиру.

Да… Забыл её предупредить. Паук-егерь, в отличие от многих других пауков, действительно умеет прыгать.

— Я съезжаю! Теперь это — его номер! — удаляясь, крикнула Акико. — Так ему и передай, пусть всё забирает!

— Ну что, дружище? — с трудом сдерживая смех, произнёс я. — Будем тебя отсюда убирать.

— Какой ещё «убирать»? — крикнула Акико из коридора. — Убей его, Тендо-кун!

— Да ты его видела вообще? — продолжил смеяться я. — Чем я его убью? Тут ружьё нужно, как минимум, — отшутился я.

На самом деле я просто не собирался причинять ему вред. В первую очередь, из уважения к жителям этой страны. Австралийцы редко наносят ущерб дикой природе. Будь то насекомое, паук или крокодил. Они считают, что все эти существа имеют права на жизнь. И прерывать её — нельзя. С чем я абсолютно согласен.

Мне даже доводилось слышать истории о том, как некоторые люди смирялись с таким соседом. Не просто не убивали его, но и вовсе не пытались его выгнать.

В целом, польза от этого есть. Паук не станет кусать, если ты не представляешь для него опасность. Зато он с радостью полакомится другими вредителями, которые решат поселиться в доме.

— Я тебя немного попугаю, — прошептал я. — Ты только вернись на улицу.

Я выпустил феромоны опасности. Причём постарался сделать так, чтобы они накрыли не всю комнату, а только ту часть, где находился паук-егерь.

Существо быстро перебежало к балкону.

Что ж, а это — интересное открытие! Оказывается, «анализом» я осматривать животных не могу, зато запросто могу воздействовать на них феромонами.

Я надавил ещё раз, и паук поспешно перелез через балкон и уполз по стене отеля в другом направлении.

После я захлопнул дверь и позвал Акико назад.

— Всё, Акико-тян, можешь расслабиться. В твоём номере больше никого нет. Я проверил, — произнёс я.

— Я больше никогда не открою этот чёртов балкон! — выдохнула она. — Кошмар, Тендо-кун, я не знаю, как ты это сделал… Но я — твоя должница. Я бы, наверное, даже бандиту в подворотне была больше рада, чем этой твари.

— А теперь можешь со спокойной душой ложиться спать. Мне ты ничего не должна, — сказал я. — Тем более, мне было крайне интересно увидеть вживую «Гетерапода максима».

Я вернулся в свой номер и лёг спать. Мой сон прервался лишь один раз, когда я услышал посреди ночи истошный мужской вопль. Но просить помощи ко мне больше никто не приходил.

Первую половину следующего дня я, как и планировал, посвятил изучению Сиднея. Свой путь я начал от того самого оперного театра, который уже видел с пирса, а затем двинулся дальше.

Полтора часа прогуливался по Королевскому ботаническому саду. Это место раскинулось аж на тридцать гектаров. И там было на что посмотреть. С годами сад стал научно-исследовательским центром, где местные ботаники принялись разводить редкие растения.

Из парка я направился к мосту Харбор-Бридж. Мне захотелось пересечь его на своих двоих. Мост представлял из себя километровую переправу через воду, но и это было не самой интересной деталью.

Я заметил, что на высокой арке моста находились люди. Судя по всему, здесь туристам предлагают возможность заняться экстремальным видом спорта — забраться на арку в альпинистском снаряжении. Разумеется, со страховкой.

К сожалению, на остальные достопримечательности времени мне не хватило. Пришлось вернуться в конференц-центр, чтобы продолжить слушать лекции, которые читали мои коллеги на конгрессе.

И ещё перед началом лекции я услышал «хорошую» новость. Уж не знаю, как правильно стоит относиться к тому, что я узнал. Но Акихибэ Акико была на седьмом небе от счастья, когда рассказывала мне о том, что произошло.

— Заметили, что Фукусима Ренджи не пришёл на сегодняшние лекции? — хитро улыбнувшись, спросила она. — Никогда не поверите, что с ним случилось.

— Заболел? — предположил я.

Или же обиделся на меня, как тот же Хосино Мамору. Хотя нет… Фукусима вряд ли улетит в Японию, пока не дойдёт до финала. За этим он сюда и прибыл.

— К нему в номер заполз этот чёртов паук-егерь! — хихикнула Акихибэ Акико. — И с ним случилось то, чего я так боялась. Он свалился на него во сне. А когда Фукусима-сан в истерике пытался от него отбиться, паук его укусил.

— Ух… — поёжился я. — Неприятно. Но этот укус вреда ему не принесёт. Просто на коже какое-то время будет сильный отёк.

— Всё равно! — хмыкнула Акико. — Я считаю, что он это заслужил. Как там говорится в буддизме? Карма, да?

— Да, вроде того, — усмехнулся я.

Теперь понятно, чей я крик слышал этой ночью. Вот ведь настырный паук! Я его прогнал, а он просто переместился на другой этаж. Забавное совпадение. Можно подумать, что он так отблагодарил меня за то, что я сохранил ему жизнь.

Пока лекция не началась, мы с Акико разговорились о достопримечательностях Сиднея, в частности — о парках.

— Кстати, Тендо-кун, а ты слышал, что здесь практикуется… в плане похорон? — спросила она.

— Насколько я знаю, всё то же самое, что и в других странах. Классическое погребение, кремация. А что? — поинтересовался я.

— Я тут пообщалась с твоим новым другом — Купером Уайтом. Оказалось, что здесь изредка практикуется современный экологически чистый вид погребения, — сказала Акико. — Вот смотри, у нас в Японии всех ведь в основном кремируют, верно?

Такая проблема в Японии действительно была. Из-за того, что территория у страны маленькая, организовать погребение могли позволить себе только богатые люди. Большинство людей после смерти подвергались кремации.

— А кремация всё-таки выбрасывает большое количество углекислого газа в атмосферу. Этот метод хоть и экономит место, но не возвращает тела земле, — подметил я.

Таким образом, люди нарушают природный круговорот. Да и обычные классические похороны его нарушают, если уж на то пошло. Бактериям сложно добраться до тел из-за гробов, но и это не главная проблема.

А главная — это формалин. Во время вскрытий тела подвергаются обработке этим веществом, а оно распадается довольно долго и не даёт бактериям вернуть тела почве.

— А здесь используются грибные костюмы! — заявила Акико. — Представляешь, Тендо-кун? Умершего одевают в такой костюм, и грибы очень быстро передают его тело почве. Я даже слышала, что где-то в Австралии есть такой парк. В нём нет могил, и родственники примерно запоминают, какое дерево питается от их близких. Тема, конечно, скользкая, я понимаю… Но с точки зрения экологии — это очень интересное решение.