Не хотелось мне вступать с ним в конфликт перед двадцатью терапевтами и их медсёстрами, но он не оставил мне иного выбора.
— Это — неправда, уважаемые коллеги, — произнёс я и вышел к столу, за которым стоял Ватанабэ. — Такой разговор действительно был. Но я не говорил, что возьму бразды правления. Ватанабэ-сан, зачем вводите людей в заблуждение?
Заведующий терапевтами хитро ухмыльнулся и, почесав верхнюю губу под своими усами, продолжил:
— Разве я солгал, Кацураги-сан? По-моему, именно таков был наш договор.
— Мы решили, что я посижу неделю на этой должности, а уже после определю — хочется мне оставаться на ней или нет, — напомнил я.
— Ну да, а я что говорю? — принялся увиливать Ватанабэ Кайто. — Я ведь не сказал, что собираюсь увольняться уже сегодня. Я выжду несколько недель, дам вам время адаптироваться.
Все терапевты с интересом слушали нашу перепалку. В зале повисла тишина. Даже звон бутылок и рюмок прекратился. Видимо, наш диалог с Ватанабэ был терапевтам куда интереснее, чем сам корпоратив и расставленная в конференц-зале выпивка.
— Тем более, Кацураги-сан, вы забыли о внутреннем распорядке. Место заведующего занимает терапевт, достигший двадцатого ранга. С недавних пор у вас девятнадцатый ранг, а у Фукусимы Ренджи двадцатый, — произнёс Ватанабэ. — Я же теперь нахожусь за пределами рейтинговой системы, поскольку со ставки терапевта уже уволился.
— И в чём же логика? — поинтересовался я. — Тогда по внутреннему распорядку именно Фукусима-сан должен занять это место.
— Нет, Кацураги-сан, — обратился ко мне Фукусима. Мужчина вышел из-за стола и, слегка покачиваясь, подошёл к нам с Ватанабэ. — Я подписал отказ. Мне не хочется брать на себя такую ответственность. Я лучше продолжу лечить пациентов, как делал это раньше. Из-за притока новичков я сдвинулся на самые верхние этажи. Меня устраивает эта позиция.
Готов поклясться, что это Ватанабэ его обработал. Напомнил о том, что я уже одолел Фукусиму на олимпиаде в Австралии, и тот решил принять своё поражение.
Вот только почему-то никого не заботит тот факт, что я тоже могу подписать отказ.
Но они знают, что я этого делать не стану. Если откажусь я, тогда эстафета перейдёт к Тачибане Каори. Она, скорее всего, тоже напишет отказ, поскольку на ней висит не только терапия, но ещё и гастроэнтерологическое отделение.
И что в итоге? Должность заведующего перейдёт к Хибари Котэцу? К гомеопату, который работает в нашей клинике исключительно для того, чтобы распространять небольшую нишу препаратов, создаваемых «Ямамото-Фарм»?
Нет. Тогда здесь точно начнётся хаос.
В целом я готов занять эту должность. И только что полученное образование позволяет мне это сделать, но меня не устраивает, что всё это решается без моего ведома.
— Чего он упёрся? — услышал я незнакомый голос из другого конца конференц-зала. — Ему ведь такой шанс дают! А он выпендривается.
Ого! Похоже, среди новичков затесался какой-то чересчур дерзкий терапевт. По крайней мере, не припомню, чтобы в нашем коллективе за последние полгода кто-то позволял себе так выражаться.
Надо бы поставить парня на место чуть позже. Пока что меня его высказывания не сильно заботят. В первую очередь нужно разобраться с кашей, которую заварил Ватанабэ Кайто.
— Мои условия таковы, Ватанабэ-сан, — произнёс я. — Давайте с завтрашнего дня я заступлю на ваш пост в качестве временно исполняющего обязанности. Ровно через неделю скажу вам своё окончательное решение. Только у меня есть к вам убедительная просьба. Не нужно заранее готовить документы о моём переводе. Не решайте за меня. Для начала я должен оценить, смогу ли потянуть работу заведующим здесь и должность главного врача в своей клинике. Если мой перевод произойдёт в добровольно-принудительном порядке, думаю, мне и самому придётся уволиться.
— Нет-нет, Кацураги-сан, — закачал головой Ватанабэ. — Давайте не будем бросаться в крайности. Вы правы, я поторопился с объявлением. Тогда поступим так, как вы предложили.
Конечно, поторопился. Просто кто-то, судя по всему, осушил слишком много бокалов с виски. Раньше такого за нашим заведующим не наблюдалось. Видимо, работа на этой должности довела его до ручки.
— Ну ладно, коллеги! — махнул рукой он. — Простите, что прервал праздник из-за пары рабочих моментов. Можете продолжать! За здоровье нашего главного врача мы уже выпили. Так что следующий тост — за свежую кровь в нашей клинике. За новых терапевтов, которые с сегодняшнего дня уже будут внесены в рейтинговую систему. Каждому из вас, коллеги, будет присвоен свой ранг от одного до десяти. А дальше — посмотрим. Кто знает? Может, новички смогут потеснить старую гвардию? Ладно… Что-то я совсем заболтался, — Ватанабэ поднял бокал и воскликнул:
— Кампай!
— Кампай! — хором проорали остальные терапевты и продолжили праздновать.
Я же выпивать сегодня не собирался. Какой смысл лишний раз напрягать желудок, печень и поджелудочную, если я всё равно обезвреживаю спирт лекарской магией?
— Простите, а вы — Кацураги Тендо? Тот самый Кацураги, которому присвоили статус героя Японии? — протараторил женский голос за моей спиной.
Оказалось, что меня уже успели окружить три девушки из числа новых терапевтов. Удивительная, кстати, картина. Похоже, у клиник изменился менталитет. Раньше женщин брали менее охотно. Обычно они проходили только на должность медсестёр.
Что ж, но это и к лучшему. Возможно, в Японии со временем пройдут эти предрассудки. Опыт врача и качество его работы с полом никаким образом не связаны.
— Да, я — Кацураги Тендо, — кивнул и указал на свой бейджик.
Не знаю, к чему был этот вопрос, когда из разговора с Ватанабэ моё имя и без того стало известно всем тем, кто меня не знал.
— Ого-о-о! — протянула одна из девушек. — Меня зовут Оцухиро Комуги. Я давно мечтала встретиться с вами лично, Кацураги-сан.
Комуги низко поклонилась, то же самое сделали две девушки позади неё, однако те представляться не стали. У меня создалось впечатление, что они её просто сопровождали. Будто Оцухиро выступала от лица всей троицы.
— Кацураги-сан, а не хотите провести время с нами? — прямо спросила она. — Мы планируем после корпоратива поехать в ещё один ресторан. Отпраздновать трудоустройство своей компанией. Было бы здорово, если бы и вы к нам присоединились.
Оцухиро Комуги явно ничего не знала о таком понятии, как личное пространство. Мало того что она встала практически вплотную ко мне, так ещё и умудрилась вцепиться пальцами в мой халат.
— Это излишне, Оцухиро-сан, — спокойно ответил я, а затем убрал от себя её руку. — Я и на корпоративе надолго не задержусь. У меня много работы.
В ход пошла «тяжёлая артиллерия». Комуги не успокоилась и вновь сократила расстояние между нами, а её подруги обошли меня сзади, как будто опасались, что я от них сбегу.
От всей троицы уже несло перегаром. Похоже, корпоратив начался гораздо раньше, чем я думал. Ну не могли же они во время рабочего дня накидаться? Таких специалистов точно бы в клинику «Ямамото-Фарм» не взяли.
— Дамы, а вас не смущает, что вы самую малость мешаете мне отдыхать? — спросил я. — Может, разойдётесь и дадите мне возможность пройти к своим коллегам?
— А зачем вам другие коллеги? Мы, вообще-то, тоже ваши коллеги с этого дня! — продолжила Оцухиро. — И вообще, может быть, вы всё-таки отложите свои дела? Если у вас так мало времени, мы можем уехать куда-нибудь прямо сейчас.
Доигрался с «харизмой». Похоже, я так часто ей пользовался, что она начала автоматически воздействовать на окружающих. Иначе я не могу объяснить, почему эта троица ведёт себя настолько неадекватно.
— О-о, Ка-цу-ра-ги-сан, — заикаясь, пробормотал Кондо Кагари. Мой коллега, шатаясь из стороны в сторону, прошёл мимо нас к дверям. — Подцепили сразу трёх… У-ху-ху! На такое даже наш донжуан уролог не способен. А я… А мне, кажется, надо в туалет.
Кондо зажал руками рот и выбежал из конференц-зала.
М-да… Кажется, мне тут точно нечего делать. Коллеги празднуют день рождения главного врача так, будто это последний день в их жизни.
Я понял, что словами от навязчивых девушек не избавиться. Однако и «харизма» работает на них очень туго. В последнее время я использовал эту силу слишком много раз. Видимо, перегрузил железы внешней секреции. А если учесть, что все окружающие пьяны, это ещё сильнее усложняет ситуацию.
Но не физической же силой мне их раскидывать!
— Оцухиро-сан, давайте я скажу прямо, — вздохнул я. — Вы меня интересуете только как коллега. Нет. Вы меня ещё даже как коллега не заинтересовали. Будьте так добры, скажите своим подругам, чтобы отошли от меня. Думаю, мне уже пора.
Если она произнесёт ещё хотя бы одну фразу, мне придётся воспользоваться лекарской магией. Эта новенькая начинает меня бесить. Если она сейчас же от меня не отстанет, я ускорю кровоток ей и её подругам. Алкоголь быстрее попадёт в мозг, и вся троица отправится в туалет вслед за Кондо Кагари.
— Глупости! — продолжила навязываться Комуги. — Вы просто не пробовали общаться со мной за пределами клиники. А вот если бы попытались…
— Эй! — встряла в наш разговор мой стажёр — Кучики Акеми. — А ну, прочь от Кацураги-сан! Он — мой!
Да что ж здесь происходит⁈ У Кучики жених есть. Она-то к чему вообще завела эту шарманку?
Стоп. Странно, а она не выглядит пьяной.
До меня быстро дошло, зачем Кучики ввязалась в нашу «беседу». Я тут же воспользовался моментом, подхватил её под руку и протиснулся мимо окруживших меня врачей.
— Всё, время вышло, Оцухиро-сан! — бросил новенькой я. — Нам с Кучики-сан пора.
Вся троица, открыв рты, так и осталась стоять позади нас. Мы с Акеми переместились в другой конец зала. Я убедился, что навязчивая Оцухиро Комуги не последовала за нами, после чего громко рассмеялся.
— Хороший ход, Кучики-сан! — улыбнулся я.
— Простите меня, Кацураги-сан. Я не хотела ввязываться в эту сцену. Просто мне показалось, что ещё пара минут и вы их прибьёте, — сказала она и несколько раз поклонилась. — У вас был такой взгляд, будто вы вот-вот вскипите. А учитывая вашу способность выкидывать людей с балкона…