Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14 — страница 15 из 42

ь пациентов, не мучить их лишними вопросами, а вместо этого пойти к Хаяси Рёхэю и устроить ему допрос. Можно даже не использовать какие-либо методики, кроме «анализа».

Тем более слишком уж активно он спорить со мной не станет, поскольку теперь я — заведующий терапевтами и его непосредственный начальник.

Разобравшись с пациентами, я прошёл в кабинет Хаяси Рёхэя и попросил очередь подождать десять минут.

Сейчас у этого умника будет перерыв на «подумать».

— Кацураги-сан, что случилось? — запаниковал молодой врач. — В-вам чем-то помочь?

Он всеми силами пытался скрыть свою тревогу, но дрожь в теле, трясущиеся руки, заплетающийся язык и повышенный пульс сдали Хаяси с потрохами.

— Шесть человек пришли в регистратуру одновременно, а затем записались к вам на консультацию, — принялся перечислять я. — После этого они прошли через ваш кабинет и все с пометкой «цито» направились в процедурный кабинет — сдавать кровь. И что же в итоге? Выясняется, что у них вообще нет объективных признаков нарушения тех или иных систем органов. То есть — все они здоровы.

— К-кацураги-сан, простите, пожалуйста, за дерзость, но вы… Вы что, правда лично их осматривали, чтобы такое утверждать? — протянул Хаяси Рёхэй.

Вот ведь болван… Спорить не умеет, боится, трясётся весь, но всё равно пытается со мной препираться.

— Хаяси-сан, ничего у вас не получится, даже не пытайтесь, — произнёс я. — Я действительно лично осматривал этих людей. Могу перечислить наизусть все их паспортные данные. Вот только мне не совсем понятно, почему вы направляете здоровых людей на срочные обследования и тем самым создаёте очередь⁈ Вы понимаете, что из-за этого огромное количество людей, которые по-настоящему нуждаются в экстренной помощи, стоят в очереди? Вас правда не смущает, что такими выходками вы вредите пациентам?

— Всё, Кацураги-сан, всё! — замахал руками Хаяси. — Вы победили! Пожалуйста, больше не напирайте на меня. Я скажу вам всё как есть.

— Вот это — уже совсем другой разговор, Хаяси-сан. Обойдёмся без объяснительной. Я выслушаю ваши аргументы вживую, — сказал я.

— Кацураги-сан, я не буду юлить. Лучше скажу чистую правду, только, пожалуйста, не увольняйте меня. Я обязательно исправлюсь. Больше никогда таких глупостей не совершу! — принялся заранее оправдываться он.

— Пока что цели уволить вас у меня нет, — сказал я. — Мне известно множество куда более продуктивных наказаний, чем банальное увольнение. И да, я всё ещё жду вашего рассказа.

— Да я… Ох, я сжульничал, Кацураги-сан, — заявил он. — Дал деньги своим друзьям, чтобы они потратили их на мою консультацию. Мне кое-кто из старших терапевтов перед этим сказал, что большое количество срочных пациентов увеличивает рейтинг. Я просто решил взлететь в рейтинге! Вот и всё.

— Погодите… — вскинул брови я. — Хаяси-сан, я правильно понимаю, что вы потратили тридцать тысяч иен просто для того, чтобы прогнать через себя большее количество человек?

— Ну… Да, — кивнул он.

— Вашей сообразительности можно только поразиться, — с сарказмом сказал я. — Ведь каждый новый ранг соответствует более высокому доходу. Получается, в случае успеха вы бы окупили все свои вложения. В долгосрочной перспективе, разумеется, — произнёс я, а затем резко повысил голос. — Но вы не учли, что такие совпадения очень быстро вычленяются регистратурой, а затем передаются заведующему! Нет, регистратура мне ещё ничего передать не успела. Просто так совпало, что поломка в лаборатории полностью раскрыла весь ваш план.

— Кацураги-сан, делайте всё, что хотите! Можете избить меня! Я даже сопротивляться не стану, — заявил Хаяси Рёхэй. — Но только не увольняйте меня. Мне сейчас очень нужны деньги. Один из моих родственников серьёзно болен. Я не могу бросить этого человека.

Удивительно, но на этот раз Хаяси не врал. Я понял это по частоте его сердечных сокращений. И разумеется, по тому факту, что терапевт перестал трястись. Теперь он выглядел более уверенным.

— Что у вашего родственника со здоровьем? — спросил я.

— Рак гортани, — вздохнул он. — У моего отца. Подозреваю, что связано это с длительным стажем курения. Но теперь это уже неважно. Я должен оплатить его лучевую терапию. Если вовремя не накоплю деньги, на все курсы не хватит. А на текущей должности я их точно никогда не накоплю!

— Хаяси-сан, я могу понять вашу мотивацию. Однако я сомневаюсь, что вас отец обрадуется, если узнает, что его лечение стоит на столпах из лжи, подделки документации и риска навредить другим пациентам, — произнёс я. — Если хотите получить больше денег, я могу дать вам дополнительную работу. Или провести небольшой курс уроков, которые обязательно приблизят вас к получению новой должности.

— Вы… Вы правда готовы пойти на такое? — удивился Хаяси.

— Разумеется. Тем более я теперь не только заведующий, но и сотрудник, который занимается контролем знаний своих коллег, — ответил я. — Эту должность Ватанабэ-сан передал мне вместе с основной. Именно поэтому если у вас или ваших коллег возникают проблемы, вопросы и прочее — сразу идите ко мне. Я сделаю всё, чтобы их решить.

— Понял, Кацураги-сан, спасибо, — кивнул Хаяси.

— Ваши дополнительные занятия начнутся завтра после основного приёма. Ходить на них или нет — решать вам. Но без них получить повышение будет трудно. И не из-за моей прихоти, а из-за того, что вы не получите должных знаний для перехода на новый ранг, — произнёс я. — Ах да, и ещё кое-что. Разумеется, деньги за этих пациентов вам никто не вернёт. А им самим объясните, чтобы они шли отсюда домой и не закатывали мне истерик по вашей указке.

— Вас понял, Кацураги-сан! Никаких проблем больше не будет! — встав по стойке смирно, произнёс Хаяси.

Я почувствовал, что он не лжёт. И мне этого было достаточно. Я вернулся в свой кабинет, принялся разгребать скопившиеся жалобы и уже к концу рабочего дня выяснил, что ситуация с лабораторией полностью разрешилась. С первой серьёзной проблемой на должности заведующего я справился идеально.

Но с чем сегодня точно справиться не получится, так это с работой в частной клинике. Ведь сегодня у меня дежурство в терапевтическом отделении «Ямамото-Фарм». Я почти месяц косил от этих дежурств, но всё же день моего ночного выхода на работу наступил.

Из-за этого всю нагрузку пришлось спихнуть на Рэйсэя, Дайго и соседнюю клинику. Теперь я могу не беспокоиться, что мои врачи перегружаются. Банально потому, что их стало в три раза больше после захвата клиники «Ягами и Мурата».

Я связался с Купером, убедился, что он уже едет в аэропорт, после чего прошёл в ординаторскую, где принялся составлять план работы сразу для двух клиник. Нужно и у себя порядок навести, и новых врачей в «Ямамото-Фарм» подстегнуть!

Через час меня вызвали в приёмное отделение, где в очередной раз случилось что-то из ряда вон выходящее.

— Я не виновен! — кричал мужчина, которого держали сразу двое полицейских. — Клянусь, это всё — полная чушь! Я трезв! Наркотики никогда не принимал. Даже лекарства не пью! Отпустите меня, пожалуйста!

— Ничего себе… — прошептал я дежурной медсестре приёмного отделения. — А что за чертовщина у нас происходит? Вроде и вправду не пьяный.

— А как вы это поняли? — усмехнулась она.

— Опыт, — выключая «анализ», солгал я.

— Вы правы, Кацураги-сан. Мне тоже кажется, будто тут дело не в алкоголе. Он как будто под наркотиками! — заявила медсестра.

Либо же он просто испуган, потому что не считает себя виноватым. Мы ведь даже не знаем, почему его сюда привезли.

Я принялся осматривать молодого мужчину и параллельно с тестированием на состояние алкогольного опьянения задал полицейскому один вопрос:

— Где он набедокурить успел?

— Да половину магазина вынес! — ответил офицер. — Потом дёргался весь, оправдывался. Будто бы всё это произошло случайно.

— Я говорил правду! — воскликнул мужчина.

И в этот момент в моей голове вспыхнул «психоанализ». Он только что обнаружил заболевание, с которым ранее не контактировал.

Вот как… Всё не так уж и просто, как кажется!

— Отпустите его, господа, — попросил я. — Он не преступник. Этот мужчина украл вещи по совсем другой причине. Я ей сейчас же займусь. Потому что виной всему — заболевание.

Глава 8

— Чего-чего? — удивился один из полицейских. — Кацураги-сан, вы о чём это говорите?

Моё заявление повергло в шок не только полицейских, но и медсестёр приёмного отделения. Зато пациент, на судьбу которого я решил повлиять, был вне себя от счастья.

— Поверить не могу, хоть кто-то меня понял! — обрадовался он. — Я же объяснял вам — я не вор. Вернее, фактически я вор, но на деле… Это очень сложно объяснить.

— Кацураги-сан, может, вы нам объясните, с какой стати мы должны его отпускать? — спросил полицейский.

— Позвольте мне провести осмотр. Надолго я вас не задержу. Я понимаю, что в конечном итоге вы всё равно заберёте его в участок. Здесь я препятствовать вам никак не могу. Но у него есть обстоятельства, в связи с которыми он должен получить более мягкое наказание, — объяснил я.

— Ладно, — кивнул офицер. — Раз вы считаете, что у него есть проблемы со здоровьем, мы точно так же не можем препятствовать осмотру. Нам в любом случае требуется от вас заключение о том, нет ли у него противопоказаний к задержанию.

— Пока что пусть сдаст мочу на наркотики, — сказал медсёстрам я. — На всякий случай, чтобы у всех присутствующих была чиста совесть.

Алкотестер показал нулевой результат. Алкоголь этот человек в течение последних суток точно не употреблял. Да и следы наркотических веществ в его моче тоже вряд ли найдут.

Судя по всему, полицейские привезли его на освидетельствование, потому что он вёл себя, по их мнению, неадекватно. Само собой, могу их понять. Ведь он путается в собственных словах, утверждает, что крал и в то же время не крал. Никак не может объяснить, что с ним случилось на самом деле.

— Кстати, а в чём он провинился? — спросил офицера я, пока медсёстры проводили экспресс-тест на наличие наркотических веществ.