Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14 — страница 22 из 42

Я уже ему помог, но мне понадобились аргументы, чтобы заставить полицейского сомневаться. Любой другой не стал бы меня даже слушать, но конкретно с этим офицером я был знаком. Мы видимся как минимум дважды в неделю. Он постоянно привозит будущих заключённых, чтобы провести их через алкотестер.

— Кацураги-сан, при всём уважении к вам, я не могу вам позволить здесь остаться. Сработала сигнализация. Дверь выломана. Что я должен думать? Вас мы заберём, а к Акихибэ-сану вызовем скорую помощь, — произнёс мужчина.

Пока он пытался объяснить мне это, произошло то, чего я не ожидал.

— Стойте… — прошептал Акихибэ Шотаро.

Мужчина пришёл в сознание. Отлично! Значит, опасность уже позади. Моя магия сработала.

— Акихибэ-сан, понимаю, что вы сейчас не в лучшем состоянии, но мне всё же нужен ваш паспорт, чтобы…

— Вот! — воскликнула вошедшая в комнату Акико и протянула полицейскому паспорт, который хранился в одном из ящиков гостиной. — Смотрите. Это — он. Мой отец.

— Я сам позвал Акико-тян и Кацураги-сана. Попросил о помощи, — прокряхтел Шотаро, пока полицейский изучал его документы. — Насчёт двери не беспокойтесь. Мне стало плохо, я не смог сам её открыть, и Кацураги-сан был вынужден её выбить. Всё в порядке.

Быстро же он сориентировался! Я был уверен, что Акихибэ Шотаро понадобится ещё как минимум час, чтобы осознать всё, что с ним произошло. Но он здраво оценил ситуацию сразу после пробуждения.

— Вы готовы заполнить протокол? — уточнил полицейский. — Вы ведь понимаете, что я не могу поверить вам на слово. Для начала Кацураги-сан и ваша дочь должны покинуть помещение. Мы поговорим вдвоём, вы дадите показания, оставите объяснительную, и после этого я уеду. Других вариантов быть не может.

— Разумеется, так и поступим, — кивнул Акихибэ.

Мы с Акико покинули комнату и присели за стол на кухне. Девушка явно злилась на представителей правопорядка, но я прекрасно понимал, что офицер поступает правильно. Он просто делает свою работу.

Кто знает? Может, я под дулом пистолета заставляю главного врача утверждать, что с ним всё в порядке, и чья-либо помощь ему не требуется.

— Кошмар какой-то, Тендо-кун, — вздохнула Акико. — А так ли было это необходимо — выламывать дверь? Отец не мог подожд…

— Не мог, — перебил её я. — Давление резко упало. И я догадываюсь, с чем это связано.

Настало время самой большой лжи за этот вечер. Лжи во благо.

Я уже понял, что мне удалось купировать не только повторный инсульт. Моя магия полностью нивелировала последствия прошлого нарушения мозгового кровообращения. Другими словами, я убрал парезы и параличи всех мышц.

Теперь Акихибэ Шотаро сможет жить, как абсолютно здоровый человек.

Но этому должно быть оправдание. И оно у меня есть.

— Думаю, твой отец ещё сам не понял, что с ним случилось, — сказал я. — Но мне известно, в чём проблема временного ухудшения его состояния.

— Ох… — вздохнула Акико. — Только не говори, что это — повторный инсульт, Тендо-кун. Пожалуйста! Я этого не переживу. Да плевать на меня! Для него, в первую очередь, это станет непосильной нагрузкой.

— Нет, Акико-тян, как раз наоборот. Скорее всего, у него начались улучшения, — заявил я.

— Что? — нахмурилась девушка. — Как это? Какие тут могут быть улучшения, если он только что валялся без сознания⁈

— Ты ведь знаешь, что он регулярно посещает реабилитационные процедуры? — спросил я.

А это действительно так. Акихибэ Шотаро уже почти целый год трудится над своим восстановлением. Именно поэтому он и создал подобное отделение в нашей клинике, чтобы и другие люди могли идти по его стопам.

— Ну? — кивнула Акико. — И какая же тут связь?

— Судя по тому, что я вижу, тренировки дали свои плоды. Реабилитация сработала. Кровообращение в теле и головном мозге улучшилось. Но сосуды не смогли справиться с нагрузкой, от которой отвыкли. Из-за этого произошёл шок, падение давления, и твой отец потерял сознание.

Чисто теоретически такая ситуация действительно была возможной. Разумеется, я солгал. Но никак иначе объяснить неожиданное выздоровление было невозможно.

— Всё, прошу прощение за беспокойство, — произнёс полицейский и прошёл к выходу из дома. — Акихибэ-сан подтвердил ваши слова. Не держите зла за моё недоверие.

— Всё в порядке, — кивнул я. — Вы поступили правильно.

Как только полицейская машина удалилась от дома, из комнаты появился сам Акихибэ Шотаро.

Стоит ли уточнять, какие эмоции промелькнули на его лице? Он был на седьмом небе от счастья. Ведь ему удалось пройти через весь дом без трости.

Его лицо и тело больше не были перекошены, поскольку к мышцам начал возвращаться их естественный тонус.

— Прости, что заставил волноваться, Акико-тян! — улыбнулся он. — Поверить не могу… Я даже не знаю, как это объяснить, но… Кажется, мне стало лучше! Видимо, я упал и так приложился головой, что мозг снова «вправился» туда, где был! — мужчина рассмеялся. — Понимаю, что звучит совершенно не научно, но других объяснений у меня нет.

Акико тут же бросилась на шею к отцу, а как только они закончили обниматься, я объяснил главному врачу свою вымышленную теорию. То же, что и сказал его дочери.

В итоге мы сошлись на том, что Акихибэ на днях пройдёт магнитно-резонансную томографию головного мозга, чтобы проверить, какие произошли изменения в его нервной системе.

Этой ночью Акико решила остаться с отцом, чтобы проследить за его самочувствием. И это — мудрое решение. Я понимал, что с ним уже ничего не случится, но лучше избежать лишних рисков.

— Спасибо вам, Кацураги-сан, — поклонился мне Акихибэ Шотаро. — Как же всё-таки хорошо, когда у моей дочери есть такой хороший друг и сосед. Кто знает, сколько бы я так пролежал без вашей помощи?

— Тендо-кун, — сказала Акико. — Мы с тобой всё обсудим позже. Ты мне сегодня сильно помог, причём дважды. Теперь я твоя должница.

Покидая дом Акихибэ, я задумался о том, что хотела обсудить со мной Акико.

А-а… Нетрудно догадаться, о чём шла речь. Возможно, у неё ещё остались вопросы насчёт её парня, которого я привёл в чувство буквально за пару минут. Но тут ничего объяснять особо не придётся. Она ведь не знает, насколько сильно были повреждены его череп и головной мозг.

Скажу в следующий раз, что там даже намёка на сотрясение толком не было. Просто он потерял сознание от неожиданного удара, чему способствовало сильное алкогольное опьянение.

Вот и вся легенда!

Фух… Выкрутился. Как же порой сложно лечить людей! Приходится постоянно придумывать отговорки, почему они быстро выздоравливают после моей консультации. Но я уже привык. Хоть в прошлом мире лекарям скрываться не приходилось, однако я уже и в этом успел поднабраться опыта конспирации.

Вернувшись домой, я принял душ и тут же вырубился. Настало время качественно отоспаться. После столь тяжёлой недели можно позволить себе и половину воскресенья проспать. Восстановить режим я себе смогу, уж с усыплением у меня проблем нет. Лекарская магия такие вопросы решает легко.

И это очень важная деталь. С помощью магии и препаратов можно заставить человека спать годами. Кома — яркий пример такого длительного сна.

А вот бодрствовать на одном кофеине, таблетках и жизненной энергии — невозможно. Можно не спать несколько суток — это не так уж и трудно. Но затем мозг перестанет справляться с накопившейся в нём необработанной информацией. Произойдёт перегрузка, и человек станет самым обыкновенным зомби, который не способен усваивать даже элементарную информацию. Воспоминания станут мутными, а сам человек не будет готов выполнять какую-либо работу, кроме самой элементарной.

Примерно до такого состояния я себя и довёл, когда попытался избавиться от последствий сразу нескольких инсультов за ограниченное время. Кажется, на весь процесс ушло всего минут десять-пятнадцать.

Прямо-таки рекорд поставил!

В итоге весь следующий день я потратил на восстановление. Даже из дома не стал выходить. Только пару раз связался с Рэйсэем Масаши и Дайго Рэном, чтобы узнать, как продвигается их работа.

Без Купера Уайта им приходилось тяжело, но оба коллеги были полны энтузиазма. Ещё бы! Я предоставил им клинику, заточенную исключительно под лекарей. У меня такого не было, когда я начинал свой путь в этом мире. Хотя я бы многое отдал, чтобы сразу же попасть в окружение других магов, управляющих жизненной энергией.

На утро понедельника все девятнадцать терапевтов клиники «Ямамото-Фарм» собрались на планёрке ровно в назначенное мной время. За двадцать минут до начала рабочего дня. Тираном выглядеть мне не хотелось, поэтому я заранее предупредил, что отпущу каждого из них на двадцать минут раньше. Не придётся сидеть до окончания рабочего дня. Главное — принять всех пациентов.

А это — отличная мотивация. Так они привыкнут выполнять всю работу гораздо быстрее. Что может мотивировать лучше, чем повышенная зарплата? Разумеется, уменьшение рабочего дня. Это — довольно хитрый психологический ход. В течение дня они практически забудут, что им пришлось приступать к работе чуть раньше, и важнее станет не факт утренней планёрки, а возможность поскорее освободиться и уехать домой.

Однако сама планёрка прошла не так уж и гладко. Как только я закончил рассказывать обо всех основных планах на ближайшие несколько недель, мне решил задать вопрос Такеда Дзюнпей.

— Кацураги-сан, прошу прощения, что поднимаю эту тему здесь, но другого шанса мне может и не выдастся, — сказал он. — Ватанабэ-сан уходил с рабочего места гораздо позже вас, поэтому мы могли подойти к нему за советом практически в любое время. Может, вы сможете как-то решить эту проблему? Многие из нас хотят посоветоваться с вами, но не могут, поскольку в вечернее время ваш кабинет уже закрыт. А наша поликлиника, спешу заметить, работает теперь двенадцать часов в сутки. В две смены.

— Вопрос хороший, — кивнул я. — И я уже давно раздумывал, как лучше его решить. Мой рабочий день длится всего восемь часов, поэтому задержки я себе позволить не могу. Особенно по той причине, что сразу после этой работы меня ждёт другая. Однако решение есть. Я выделил ровно два часа — с одиннадцати утра до часа дня. В этот промежуток време