Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14 — страница 39 из 42

— Кацураги-сан, мне очень стыдно вас просить об этом, — перешёл на шёпот монах. — Но не могли бы вы… Попробовать помочь ему своими «силами».

— Не произносите это вслух, пока мы в больнице, — попросил я. — Кроме вас двоих об этой тайне практически никто не знает. Причём вашему брату я тоже ничего не рассказывал напрямую.

— Я сам догадался, — пожал плечами Керо. — Зачем ещё вам постоянно скупать мои артефакты?

— Так или иначе, вам обоим лучше молчать, — заключил я. — Разумеется, я попробую вылечить главного монаха своими силами. В противном случае у Дамато Кутэя шансы выжить будут стремиться к нулю. Надо ещё разобраться, как давно у него начало развиваться это заболевание.

— Пожалуйста, Кацураги-сан, постарайтесь, — принялся кланяться Кикуока Горо. — Он — один из лучших монахов, которые когда-либо возглавляли наш храм. Без его учений у нас все распустятся. Достойная замена ему ещё не готова. Он для многих из нас столько всего сделал! Каждому младшему монаху хотя бы раз указывал верный путь. Так что я просто не имею права его бросить. Готов предложить для вас всё, что угодно. Лишь бы помогли ему. Мой брат Керо отдаст вам что-нибудь из своего магазина совершенно бесплатно.

— Что⁈ — воскликнул Кикуока Керо. — Как это?

Горо толкнул его локтем промеж рёбер, тот скривился, но всё же согласился со своим старшим братом.

— Хорошо-хорошо! — закивал он. — Если у вас всё получится, Кацураги-сан, я вас не обделю.

Награда мне не нужна, но ускорить работу Кикуоки Керо точно имеет смысл. Мне уже давно не хватает новых артефактов. Хотя попытаться восстановить пострадавшего монаха я собирался и без дополнительной оплаты. Не привык я брать подачки от пациентов и их родственников.

Ещё в прошлом мире постоянно отнекивался от коньяков и шоколадок. А уж про деньги я вообще молчу. Брать деньги с пациентов — это верх неуважения и к себе как к специалисту, и к людям, которые обратились за помощью.

Достаточно того, что они оплачивают мои услуги официально — через регистратуру. Большего просить попросту нельзя.

— Горо-сан, Керо-сан, — обратился к братьям я. — Раз Дамато Кутэя госпитализируют, вам здесь больше сидеть не стоит. Возвращайтесь домой. Ваши номера телефонов у меня есть. Как только появятся свежие новости, я сразу вам сообщу. Посетить Дамато-сан я собираюсь прямо сейчас.

— Но… — попытался возразить Кикуока Горо, однако на этот раз младший брат смог успокоить старого монаха. Схватил его за рубаху и потащил за собой, предварительно поклонившись мне на прощание.

Кто-то должен был это сделать. Иначе Горо и себя доведёт до какого-нибудь приступа. Пусть лучше ожидает в храме. Там ему проще будет уединиться и привести свои мысли в порядок. Уж этому навыку буддийские монахи хорошо обучены. Своё ментальное здоровье они укрепляют почти всю жизнь. Таких людей очень трудно вывести из себя.

А если учесть, что монаха с таким стажем аж в слёзы бросило, значит, Дамато Кутэй действительно для него очень дорог. Возможно, без этого человека храм Дзодзёдзи перестанет быть таким, каким я его всегда видел.

Этот храм дорог и мне в том числе. Я провёл в нём очень много времени и получил огромное количество опыта и новых сил. Значит, судьба Дамато важна не только Кикуоке с остальными монахами, но и мне самому.

Когда братья Кикуока отправились домой, я быстро завершил все основные задачи, которые уже успели накопиться за этот короткий срок. Заполнил несколько отчётов, на две жалобы ответил сам, остальные раздал терапевтам, которые действительно допустили ряд ошибок во время своей работы. Пусть новички учатся сами отвечать на письма из министерства! Это станет для них хорошим уроком. В следующий раз будут внимательнее.

Завершив все накопившиеся дела, я мигом рванул в неврологическое отделение. Больной с боковым амиотрофическим синдромом стал для меня настоящим вызовом.

Это заболевание лекарям обычно лечить не удавалось. Но в моём мире и онкологию никто толком лечить не умел, хоть и было ещё несколько магов моего уровня. Все эти умения я открыл уже здесь.

Может, и это заболевание мне удастся искоренить? Возможно, но я специально не стал настраивать Кикуоку Горо на благоприятный исход, поскольку шансы Дамато Кутэя крайне низки.

В ординаторской неврологического отделения меня уже ждал Асакура Джун.

— Добрый день, Кацураги-сан! — захлопнув историю болезни, произнёс он. — А ведь я знал, что вы придёте. Удивительно как-то. Прямо-таки магия какая-то!

Так, что-то мне не нравится, куда с ходу повернул этот диалог. Когда Асакура произнёс слово «магия», я тут же напрягся. Вряд ли он что-то знает. Если, конечно, он не подслушал наш разговор с братьями Кикуока.

Я поклонился неврологу и тут же задал вопрос:

— Откуда вы узнали, что я приду? Я никому не говорил, что собираюсь посетить ваше отделение.

— Я и сам в шоке! — развёл руками он. — Только что прибывший пациент — Дамато Кутэй — сказал, что скоро сюда придёт ещё один врач, чтобы его осмотреть. А затем назвал ваше имя.

Странно. Может, Кикуока Горо всё-таки проговорился ему? Хотя в отделение он больше не возвращался. Да его бы сюда никто и пускать не стал. Учитывая тот факт, что многие современные монахи пользуются мобильными телефонами, он мог ему позвонить или прислать смс-сообщение.

Однако следующей фразой Кикуока Горо ввёл меня в ступор.

— Дамато-сан сказал, что предсказал ваш приход. Будто он за сутки знал, что вы в итоге с ним пересечётесь, — произнёс Асакура Джун. — У меня, честно говоря, мурашки по коже от этой ситуации. Он ведь даже точное время назвал, когда вы появитесь.

— Наверное, это простое совпадение, — решил перевести тему я. — Учитывая, какое у него заболевание, нет ничего удивительного, что на фоне стресса он несёт какой-то бред. Тем более, вы ведь наверняка уже начали вводить ему лекарственные препараты. Вот и всплыла побочка.

— Побочка в виде предсказаний? — приподнял одну бровь Асакура Джун.

— Побочка в виде спутанности сознания и бредовых мыслей, — сказал я.

Не нужно Асакуре знать о существовании таких способностей. Может оказаться, что Дамато Кутэй действительно способен предвидеть предстоящие события. По крайней мере, в моём мире такие люди были. Так почему бы им не оказаться и здесь?

— Давайте лучше оставим тему этих «сказок», — попросил я. — Прежде чем я осмотрю пациента, расскажите, что уже удалось выяснить. Результаты МРТ головного мозга я уже видел. Там всё понятно. Но больше всего меня интересует, выполнили ли ему электромиографию?

Электромиография или «ЭМГ» является главным методом обследования при подозрении на наличие бокового амиотрофического склероза. При проведении этого исследования к коже человека крепятся специальные электроды, затем через них проходит электрический ток в мышцы пациента, и аппарат определяет, с какой скоростью нервный импульс достигает спинного мозга и его двигательных нейронов.

Ведь вся суть этого заболевания кроется именно в проблеме проведения импульса. В организме возникают патологические белки, которые вызывают повреждение определённых нервных клеток, в итоге приказ головного мозга не доходит до мышц, и человек оказывается парализован.

Название этого заболевания людям, не связанным с медициной, может показать накрученным и сложным, но на самом деле оно предельно логично.

Боковой — означает, что заболевание поражает боковую часть спинного мозга, где и проходят нервы к мышечной системе.

Амиотрофический — понятие, которое подразумевает отключение питания мышц.

Склероз — затвердение, которому и подвергаются нервные клетки.

В обиходе любят путать склероз и деменцию. Если пожилые люди становятся забывчивыми, им родственники и знакомые приписывают «склероз». Хотя склероз — понятие гораздо более широкое. Условно какое-нибудь утолщение кожи в виде хронической мозоли тоже является склерозом.

— Электромиографию уже провели, — кивнул Асакура Джун. — Но вы сами понимаете, что для подтверждения диагноза нужно провести ещё несколько дополнительных обследований. Понаблюдать за изменением тонуса мышц в динамике. Они ведь не сразу атрофируются.

Не сразу — это правда. Какое-то время человек ещё может двигать конечностями. Потом они начинают ослабевать, и в конце концов он полностью теряет возможность пользоваться определёнными группами мышц.

— Но по моему опыту, Кацураги-сан, — добавил Асакура Джун, — с диагнозом мы не ошиблись. Это точно боковой амиотрофический склероз. Жаль только, что пациент обратился к нам позже, чем следовало. Скорее всего, эти симптомы беспокоят его уже полгода. Если бы мы приступили к лечению в самом начале, нам бы ещё удалось продлить ему жизнь. Но теперь шансы слишком низки.

— Что ж, будем надеяться, что мы где-то ошиблись, и пациент выживет. Такую вероятность тоже исключать не стоит, — произнёс я.

Специально посеял в Асакуре сомнения на тот случай, если мне вдруг удастся излечить монаха. Тогда невролог просто решит, что изначальный диагноз был ошибочным. А вариантов, почему так себя повела нервная система пациента, довольно много.

Временное нарушение кровообращения в спинном мозге, транзиторная ишемическая атака, микроинсульт — и так далее.

Так что я могу спокойно пользоваться своей магией, не опасаясь, что меня раскроют. Единственное, что меня напрягает, это способность Дамато Кутэя, которую упомянул Асакура Джун. Если он и вправду умеет предсказывать, ему не составит труда определить, чем в итоге закончится процесс лечения.

Более того, он также поймёт, что я сам обладаю необычными способностями.

Закончив обсуждать пациента с Асакурой, я прошёл в палату, где лежал Дамато Кутэй.

Главному монаху было всего пятьдесят пять лет, но выглядел он даже старше, чем Кикуока Горо. Очевидно, это заболевание так его потрепало.

Дамато лежал на правом боку, поскольку скрюченные ноги не давали ему расположиться ровно на спине. Хотя, подозреваю, что его специально разместили в такой позе, чтобы