Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15 — страница 2 из 42

Что и следовало ожидать от Рэйсэй Масами! Я даже не сомневался на её счёт. Хотя в данном случае права скорее Хирано Юрика. Моим сотрудникам не стоит затевать конфликт с якудзой. С этими господами все дела буду решать я сам.

Осознавая, что ситуация может выйти из-под контроля, я оценил свой запас сил и количество противостоящих мне людей. Десять человек, не считая Фувы Джузо. Много же он с собой младших членов якудзы притащил. Будто переживал, что у нас здесь может оказаться охрана.

Смогу ли я в экстренном случае оглушить лекарской магией сразу одиннадцать человек? В целом, если потратить все свои запасы, я могу вырубить их посредством резкого кратковременного сжатия сонных артерий.

Но что мне это даст? Полиция их, может, и заберёт, но вскоре отпустит. А сразу после этого ко мне приедет уже не десять человек, а двадцать. И на мирный разговор они настроены не будут.

М-да, ну и ситуация… Чувствую, переговоры выйдут совсем непростые.

— Раз вы хотите поговорить со мной, Фува-сан, — спокойно произнёс я, — значит, имеет смысла нам с вами пройти в мой кабинет. Зачем нам лишние уши?

Фува Джузо лишь усмехнулся.

— Мысли мои читаете, Кацураги-сан. Как раз хотел предложить вам то же самое, — произнёс он.

— Фува-сан, а вы уверены, что это безопасно? — встрял один его бойцов. Либо сятэй, либо кёдай. Что в переводе означает — младший брат и старший брат соответственно. — Не слишком ли рискованно оставаться один на один с…

Удар. Фува шарахнул своего подчинённого кулаком. Сверху-вниз, прямо по темечку. Бандит тут же упал, схватился за голову, но очень быстро сменил позу, вскочил на колени и принялся кланяться своему вакагасире.

— Кто тебе разрешал мне указывать⁈ — резко изменил тон Фува Джузо. — А? Ты что же думаешь, что меня какой-то врач может уделать? Ты чего меня позоришь, скотина⁈

— Простите меня, простите меня, Фува-сан, — колотя лбом о пол, кланялся боец.

Фува поморщился, но больше ничего не произнёс. За пару секунд выражение его лица вновь изменилось. Он перевёл взгляд на меня и почти что приветливо подозвал к себе.

— Пойдёмте, Кацураги-сан. Покажете, где находится ваш кабинет, — произнёс он.

— Пока меня не будет, никто из ваших бойцов пусть даже на метр к моим сотрудникам не приближается, — велел я. — Переговоры будут только в том случае, если никто из работников клиники не пострадает.

— Да он совсем страх потерял! — послышался шёпот одного из сятэев.

— Не беспокойтесь, Кацураги-сан, — спокойно кивнул Фува Джузо. — Я лично разберусь с тем, кто попытается обидеть ваших коллег.

По какой-то причине он разговаривал со мной даже чересчур вежливо. Возможно, это какая-то игра, которая очень скоро закончится. Но все его слова в отношении сятэев и кёдаев звучат как неприкрытая угроза. Я вижу этого человека насквозь. Если его что-то не устроит, он запросто без угрызений совести изобьёт любого неугодного до полусмерти. Но пока что его гнев направлен только на его же подчинённых.

Пока что мы в безопасности.

Мы прошли в мой кабинет, я запер дверь, после чего указал Фуве Джузо, куда можно присесть. Сам же расположился за своим рабочим столом. Сейчас он на моей территории, в моей клинике. Значит, и вести я себя должен как главный врач. Пресмыкаться перед ним не стоит. Любое проявление слабости недопустимо.

— Итак, — закинув ногу на ногу, произнёс Фува Джузо. — Я пришёл объявить вам, Кацураги-сан, что ситуация в Токио сильно изменилась. Город теперь контролирует клан Тэйко. Роду Фува был доверен район Сибуя, в котором как раз и находится ваша клиника.

— Я наслышан о том, как работает ваша организация, — кивнул я. — Но причина, по которой вы решили заявиться в клинику, мне непонятна, Фува-сан. Насколько мне известно, якудза клиниками никогда не занималась. У вас совершенно другая сфера деятельности.

— И мы своим принципам не изменяем, — кивнул он. — Однако ситуация в последнее время сильно обострилась. В городе ещё осталось несколько семей, которые не хотят с нами сотрудничать. Из-за этого мы вскоре вступим с ними в войну. Вы ведь понимаете, к чему это приведёт?

— К хаосу и беспределу, — прямо высказал своё мнение я.

— Нет. У нас будет много раненых, Кацураги-сан, — улыбнулся Фува. — И я хочу, чтобы у моей семьи была лучшая клиника. Свести потери к нулю — вот моя цель. Вы ведь сами видели этих болванов в фойе? Половине из них только-только исполнилось восемнадцать. Они ещё ничего не умеют. Скорее всего, нахватаются ранений. В то же время более важные члены моего рода уже стареют. В столкновениях они не участвуют, зато их губит другой враг, — Фува Джузо достал из кармана сигарету и закурил. Немного покашляв, он выдохнул густой дым, после чего закончил свою мысль: — Старость.

Сохрани мой рассудок, Аматэрасу! Какой же кошмар… Вербуют совсем юных парней, отправляют их в бой как пушечное мясо. И хотят, чтобы я их лечил после этого? Для чего? Чтобы снова бросить их в драку?

— Уверен, у такой организации, как ваша, должны быть свои врачи, — произнёс я. — Мне понятно, к чему вы клоните, Фува-сан. Хотите, чтобы я лечил членов вашей семьи. Но опять же, разве у вас уже нет своего подпольного врача?

— Есть, — кивнул он. — Но какой толк от него, когда в нашем районе работает сам Кацураги Тендо. Вы что же думаете, что мы о вас ничего не слышали? О вас вся страна знает, и якудза стороной не прошла. Вы как-то избавились от террориста, и мы вам очень за это благодарны. Таких людей мы не терпим. У нас совершенно другие взгляды, хотя мы вам можем показаться такими же преступниками, как и Томимура Ичиро.

Я знаю, кем считают себя члены якудзы. Они полагают, что их организация является наследием самураев и устоев старой Японии. Вот только я так не считаю. Какими бы благородными они себя не считали, эти люди отбирают деньги у слабых и занимаются противозаконным бизнесом. Казино, проституция, наркотики. Может, я плохо знаком с историей Японии, но что-то я не припомню, чтобы чем-то подобным занимались самураи!

— Вы правы в своих догадках, Фува-сан. Я отношусь к вам исключительно как к преступникам. И скрывать этого не собираюсь, — произнёс я. — А теперь давайте подытожим. Чего конкретно вы хотите от меня и моей клиники?

— Всё просто, Кацураги-сан, — развёл руками Фува Джузо. — Весь район принадлежит нам. Значит, и ваша клиника теперь тоже находится на нашей территории. А поскольку вы — один из лучших врачей Токио или даже Японии, наша семья хочет заполучить вас и вашу клинику в качестве организации личных врачей.

— И что это значит? — нахмурился я. — Вы хотите запретить мне лечить обычных пациентов? Только заниматься вашей якудзой — и всё? Нет, я отказываюсь.

— Понизьте тон, Кацураги-сан, — попросил Фува. — Мне приказали вас не трогать. Но если вы слишком много будете строить из себя неженку, я могу и сломать вам что-нибудь. И речь сейчас идёт не об имуществе, а о вашем теле. Что-нибудь ненужное для работы врачом. К примеру, ногу.

Ага, вот и вскрылось его истинное отношение ко мне. Всё дело в приказе от вышестоящего члена рода. Оябун велел меня не трогать. В противном случае это ублюдки уже попытались бы переломать нам все колени.

Самураи! Ага, как же! Самые обыкновенные бандиты, которые прикрываются своим кодексом чести. Думают, что за ними правда и будущее Японии.

Да, я наслышан о том, какой большой вклад эти кланы внесли в экономику страны. Говорят, что во многом именно благодаря им Япония пережила упадок после окончания Второй мировой войны. Но я всё равно не готов принять их силу как нечто праведное. Помогать одним людям, терроризируя других? Нет в этом никакой справедливости.

Если бы мне сказали, что я лечу людей, попутно нанося урон другим, я бы сразу же бросил свою профессию. Такого быть не должно, и любой человек, уважающий себя и законы своей страны, обязательно со мной согласится.

Я активировал «харизму» и перевёл её в режим устрашения. Мне было ясно, что на Фуве Джузо эта сила может и не сработать. Она воздействует только на слабых духом людей. Но никак иначе разговаривать с этим человеком я уже не мог.

— Если хотя бы ещё раз я услышу угрозу в свой адрес или в адрес своих сотрудников, вы сильно пожалеете о своих словах, — заявил я. — Если я работаю врачом, это не значит, что я не могу навредить другому человеку. Более того, я знаю, как сделать больно и не оставить следов. Знаю, как убить даже подготовленного к бою человека. Так что не играйтесь со мной. Это — мой вам совет.

Очевидно, моя «харизма» не смогла полностью подавить характер Фувы Джузо. Но всё же он вздрогнул. Я заметил, как сократились его мышцы. Будто мужчина приготовился драться или бежать. Но вакагасира быстро взял себя в руки, коротко усмехнулся и произнёс:

— Блефуете вы неплохо, Кацураги-сан.

— Не верите мне? — продолжил напирать я. — Можете проверить, если хотите.

— Нет, не стоит, — прервал наш спор Фува. — Я приехал сюда не для этого. Условия таковы, Кацураги-сан. Все члены якудза, которым потребуется медицинская помощь, будут приходить к вам в клинику. Разумеется, я не требую, чтобы вы лечили их бесплатно. Их раны — это их проблема. Требовать скидок я тоже не собираюсь. Только договоримся, что вы всегда будете принимать их без очереди.

— Только в том случае, если их состояние будет требовать экстренной помощи, — произнёс я.

— О-о! Так вы всё-таки согласны работать вместе с нами?

— Нет, я этого не говорил. Но если в мою клинику придёт человек, он в любом случае получит помощь, кем бы он ни был. Я не спрашиваю пациентов о том, чем они зарабатывают на жизнь. Максимум — интересуюсь профессиональными вредностями, — объяснил я.

— Получается, что вы изначально не собирались отказываться? Если к вам придёт мой человек, вы ему сразу же окажете помощь — я правильно понял? — поинтересовался Фува Джузо.

— Я не могу ему отказать, поскольку в противном случае это будет нарушением его прав. За неоказание медицинской помощи полагается штраф или даже лишение свободы. Всё зависит от ситуации, — произнёс я. — Однако, если ко мне прибудет человек с пулевым ранением, ранами от холодного оружия или побоями, я буду вынужден сообщить об этом в полицию. Таков протокол.