— Да пожалуйста! — рассмеялся Фува. — Сообщайте. Толку от этого не будет. Полиция Сибуи полностью под нашим контролем. Этими сообщениями вы только потратите время сразу трёх сторон. Своё, якудзы и полиции. А итог будет один. Мои люди вернутся к своей работе.
Ситуация кажется абсолютно безвыходной. Дело не только в моей клинике. Весь Токио меняется после выбора нового губернатора. Кизару Шинто запустил цепочку событий, которую обратить вспять будет крайне трудно.
Но судьба Токио меня не касается. Я должен защитить себя, своих работников и близких мне людей. И при этом не перешагнуть через черту закона.
В целом, если в мою клинику устремятся члены якудза, ничего не изменится. Мы будем оказывать им помощь, но все подозрительные случаи я продолжу передавать в полицию, независимо от исхода. Если когда-нибудь якудза потеряет власть, ко мне могут возникнуть вопросы, а почему же я всё это время молчал?
Отговорки из разряда «полиция куплена» не сработают.
— Думаю, мою позицию вы уже поняли, — произнёс я. — Ваши люди могут сюда приходить. Этого я им запретить не могу. Но принимать их будут строго в соответствии с внутренними распорядками клиники. Кашель? Подождёт своей очереди. Пулевое ранение? Будет принят первым, но органы внутренних дел всё равно получат мой отчёт.
— А если я предложу вам немного другую роль, — нахмурился Фува Джузо. — Если скажу, что мы будем платить вам в три раза больше вашей заработной платы? В таком случае вы перейдёте на нашу ст…
— Нет, — перебил его я. — Свои условия я уже озвучил. Не нравится — ищите другую клинику. Решите надавить на меня силой — я смогу дать сдачи. Об этом я вас тоже предупредил. А если кто-то из ваших людей решит повлиять на меня через моих близких или сотрудников…
Я промолчал, но Фува Джузо прекрасно понял, что я пытался ему донести.
«Я вас уничтожу».
Пусть он и не понимает, каким образом я могу это сделать, но человек с таким опытом должен видеть, что я не лгу и не блефую.
Если хоть один дорогой мне человек пострадает, я лично явлюсь к оябуну и не постесняюсь разрушить организмы всех, кто встанет у меня на пути. Давно меня так никто не злил. Я с прошлой жизни практически никому не вредил. Исключением является подставивший меня однажды Нода Такео, несколько пьяниц, которые пристали ко мне и моим друзьям, и Томимура Ичиро. Вот и весь список.
Но якудза — это совершенно другой уровень. Если потребуется, я вспомню все свои навыки, которыми пользовался в прошлом мире. Убивать не стану, но инвалидами этих уродов оставлю.
— М-да… — почесал затылок Фува Джузо. — А вы, как я посмотрю, совсем ничего не боитесь, Кацураги-сан. Что ж, ладно. Я передам ваши слова своему оябуну. Ваш номер телефона у меня уже есть. Его ответ я вам передам. Только учтите, вы сейчас очень сильно рискуете. Если моему отцу не понравится ваш ответ, даже я не могу предположить, чем закончится история вашей клиники.
Я показательно посмотрел на наручные часы.
— Посмотрим. Но время уже позднее, Фува-сан. Думаю, наш разговор пора заканчивать. Мне бы хотелось отоспаться перед завтрашним днём.
— А мне казалось, что у вас завтра выходной. Всё-таки начинается Золотая неделя.
Точно… А ведь завтра — день Сёва. Двадцать девятое апреля. День рождения императора Хирохито. С него начинается Золотая неделя, в которую большая часть страны может позволить себе отдохнуть. Японцы вообще редко отдыхают, но эта неделя для них является чем-то святым.
— Врачи, к сожалению или к счастью, почти никогда не отдыхают, Фува-сан, — подметил я. — Так что большую часть недели я буду работать.
— Отличные новости, — поднимаясь со стула, произнёс Фува Джузо. — Значит, при желании я всегда смогу найти вас здесь. Рад был знакомству, Кацураги-сан. А теперь ждите моего звонка. Думаю, ваши условия наш оябун рассмотрит уже завтра.
Фува и его бойцы покинули мою клинику. И на какое-то время в ней повисла гробовая тишина.
— Надо было ещё раз врезать кому-нибудь из них! — первой нарушила тишину Рэйсэй Масами.
— Масами-сан, успокойтесь, — попросил её хирург. — Может, вы не заметили, но никто, кроме вас, даже не подумал пойти в бой против якудзы.
— Да будь у меня в руках катана, я бы их всех на кусочки покромсала! — заявила женщина.
Вот уж у кого точно предками были настоящие самураи!
— Не стоит, Масами-сан, — строго сказал я. — Впредь я запрещаю вам вступать в конфликт с якудзой. Они будут здесь часто появляться. И мы ничего с этим сделать не можем. Так что даже не думайте затевать с ними конфликт.
— Как это… — удивился Дайго Рэн. — Что случилось? Они отобрали у вас права на клинику, Кацураги-сан?
— Нет. К счастью, всё гораздо проще. В ближайшее время члены их организации будут заглядывать к нам в качестве пациентов. Рэйсэй-сан, придётся вам снова заняться хирургией. Велика вероятность, что к нам начнут поступать люди с ножевыми или огнестрельными ранениями.
— Только этого нам не хватало… — вздохнул Рэйсэй. — Но лучше уж так. Я рад, что вы смогли отбить клинику. Полечить пару бандитов для меня не проблема. Главное, чтобы они не отобрали у нас клинику и не помешали планам нашего, так называемого, ордена.
— Не помешают. Я позабочусь о том, чтобы все вы были в безопасности. Условия труда тоже не ухудшатся. Я буду за этим следить, — пообещал я. — А пока что идите домой. Мне нужно сделать ещё один звонок.
Как только все сотрудники покинули клинику и оставили меня наедине с собой, я достал свой мобильный и нашёл нужный мне номер.
Я должен с ним поговорить. Это — единственный человек, который может дать мне хоть какой-то совет в борьбе с этой организацией. И лучше получить нужную информацию заранее.
Я уверен, оябун не захочет принимать мои условия. А значит — мне ещё предстоит побороться за свою свободу.
Размышляя о предстоящих трудностях, я и не заметил, как вызываемый мной абонент уже поднял трубку.
— Вот уж не ожидал услышать вас, Кацураги-сан! — послышался с той стороны линии знакомый голос. — Чем могу помочь?
— Мне нужно встретиться с вами. Сегодня же. Я хочу знать всё о слабых местах семьи Фува.
Глава 2
Собеседник резко замолчал. На секунду я даже подумал, что у нас прервалась связь. После длительной паузы мой бывший пациент вновь заговорил.
— Кацураги-сан, вы уж простите за прямоту, но у вас всё в порядке с головой⁈ — воскликнул Такидзава Рокуто.
Бывший член якудзы, которого я недавно лечил от «бесстрашия». Я знал, что кроме него мне больше никто не сможет дать совет касаемо местных преступных семей.
— Я бы на вашем месте спросил себя о том же самом, — ответил я. — Возможно, вы ещё не в курсе, Такидзава-сан, но ситуация в Токио обострилась. Сегодня в мою клинику заявился сам Фува Джузо. Не знаю, знакомы ли вы с ним.
— Знаком ли я с Фувой Джузо⁈ — воскликнул Такидзава. Его голос начал дрожать, а на фоне что-то рухнуло. Не исключено, что источником шума был сам Такидзава Рокуто. — Ещё как знаком! И знакомство это, скажем так, было не из приятных. Нам нужно встретиться и переговорить. Лично. Это — не тема для телефонного разговора. Только встретиться нужно не в Сибуе. Выберем другой район. За пределами Сибуи семья Фува не будет за вами следить.
— Тогда встретимся неподалёку от моей служебной квартиры. Она в районе Тиёда, — объяснил я. — Такой вариант сойдёт?
— В Тиёда обосновалась семья Гакити, — после короткой паузы ответил Такидзава. — Если ситуация не изменилась, то с семьёй Фува они вряд ли сотрудничают. Гакити не из тех, кто станет следить за людьми. У них других дел по горло. Значит, ваш район подойдёт. Лучше и не придумаешь.
— Я скину вам координаты кофейни. Она рядом с моим домом. Там и переговорим. Вряд ли члены якудза будут искать нас там, даже если решат проникнуть в чужой район, — подытожил я.
— Тогда до встречи, Кацураги-сан. Буду у вас через полчаса, — ответил Такидзава и положил трубку.
Судя по голосу, Такидзава был не на шутку напуган. Вылечил человека, называется! Ранее он играл передо мной в русскую рулетку, а теперь боится даже разговаривать о преступных группировках, в число которых он когда-то входил сам.
До моего района мы с Такидзавой добрались практически одновременно, ещё даже до кофейни дойти не успели. Однако не стали спешить и приступать к разговору. Сначала отступили друг от друга на несколько метров, а затем с определённым интервалом вошли в кофейню по очереди.
Я занял столик, сделал заказ, а через некоторое время ко мне присоединился сам Такидзава Рокуто.
— Хорошее место вы нашли, Кацураги-сан, — подметил он. — Людей много. Столик расположен в углу заведения — подальше от окон. Такое впечатление, что и вам уже доводилось скрываться от кого-то. Не ожидал такого от врача. Будь я на вашем месте, уже давно отдался бы панике и допустил кучу ошибок.
Это он верно подметил. Просто Такидзава Рокуто не в курсе, чем мне приходилось заниматься в прошлой жизни. У лекарей из моего мира было много разных задач. И опасность для нас не всегда представляли одни лишь заболевания.
— Ладно, Такидзава-сан, думаю, пора перейти к делу… — начал я, а затем пересказал своему знакомому всё, что произошло в клинике.
Рокуто явно был не в курсе, что у нас сменился губернатор. Видимо, до этого дня он старался всячески избегать любых новостей, связанных с политикой или якудзой, которые часто идут рука об руку. А теперь и вовсе практически стали единым целым.
— Кизару Шинто… — нервно рассмеялся Такидзава. — Интересно, как его вообще смогли протолкнуть на пост губернатора? Все ведь прекрасно знают, чем он занимался ранее. Можно сказать, что он сам лично входил в клан Тэйко, который теперь заправляет всем Токио.
— Как это возможно? — удивился я. — Если он действительно состоял в якудзе, как ему могли дать такую должность?
— Ну, во-первых, он был кем-то вроде сингиина — юридическим консультантом главы клана, — объяснил Такидзава Рокуто. — Причём неофициально. Доказательств его причастности к этим делам ни у кого не было, но почти все члены организации догадывались, что именно он помогает председателю.