Спаситель и сын. Сезон 5 — страница 36 из 37

Он нагнулся, и колдунья чуть слышно проскрежетала:

– Под землей радости нет.

То был креольский вариант того, что сам Спаситель написал Фредерике на волшебном листке, который она сожгла: «Любить надо сейчас».

* * *

В Орлеане ночь и дождь. Праздничный понедельник затянулся. Днем Луиза ходила с Алисой и Полем в кино смотреть комедию «Сто миллионов евро». Всем троим не хватало задорного смеха Спасителя. И его самого не хватало все время. Луиза не замечала, сколько места он, всегда спокойный и немногословный, занимает в ее жизни. Но теперь, без него, в каждом дне зияла дыра: она физически, телесно ощущала эту пустоту. Все было бы совсем иначе, если бы она носила его ребенка.

– Мяу!

– Ты тут? Откуда ты взялся? Ты что, умеешь открывать двери?

– Ми-и-и-ик.

Правильно говорил Спаситель: кот умеет разговаривать. Он прыгнул на одеяло и угнездился на коленях сидящей в постели Луизы.

– Удобно устроился, а?

– Мур-мур.

Она гладила кота, а мысли ее были о ребенке, которого она никогда не прижмет к себе. Почему она не сказала Спасителю, что передумала и хотела бы снова забеременеть?

– Ева… А? Как тебе кажется? Ева Сент-Ив?

– М-м-мо…

– Правильно, это будет мальчик. Тогда Адам?

Решено! Луиза схватила телефон. На Мартинике сейчас конец дня. Она так и скажет: «Я хочу, хочу ребенка – нашего, твоего!»

– «Это номер Спасителя Сент-Ива. Оставьте свое сообщение на автоответчике».

Спаситель забыл телефон в бардачке взятого напрокат автомобиля.

* * *

Вторник, следующий после праздника на пляже день. Скрипнула железная калитка. Спаситель и сын снова, как три года назад, пришли на кладбище, где похоронена Изабель Турвиль. А теперь и Ти-Жо. На его могиле, выложенной, как все другие, белой плиткой, лежала гора венков и букетов. Спаситель добавил от себя бутылку рома «Ла Мони».

– Думаешь, он придет и выпьет ее?

– Здесь все возможно.

– За что Ти-Жо так любили? – спросил Лазарь. – Он не слишком заботился о своих детях.

– Любят и за недостатки. Они оправдывают наши собственные слабости.

– Ты… – начал Лазарь, но осекся.

– Что я?

– Если бы тебя не усыновили, ты бы, может быть, стал таким же, как Ти-Жо. Наплодил бы кучу детишек и не заботился обо мне.

Спаситель кивнул. Не затем ли он приехал в пасхальные дни на пляж Де-Салин, чтобы примириться со своей двойной сущностью? Он не метис, как Лазарь, он и черный, и белый. Как домино. И может сохранить лучшие черты обеих половин: Бельрозов и Сент-Ивов.

– Зайдем к маме?

С того места, где лежит Изабель, видно море, лодки, берег, горы. Красиво. В свое время Спаситель настоял, чтобы ее похоронили здесь, а не в Фор-де-Франсе, где покоятся Турвили. Лазарь выложил на могильной плите сердечко из белых и розовых ракушек, которые набрал на пляже.

– В прошлый раз, – сказал он, – мы ходили туда, где произошла авария… – Лазарь вытеснил из памяти все, что превращало несчастный случай в самоубийство: таблетки, которых наглоталась его мать, прежде чем сесть за руль, и бутылочку со снотворным, из которой напоила его. – Я помню овраг. Он иногда мне снится.

– Ну-ну… А себя ты тоже в этом сне видишь? – спросил, навострив уши, психолог.

– Да.

– Наверху или внизу?

– Наверху, – не колеблясь ответил Лазарь.

«Это не депрессия, – с облегчением подумал его отец. – Это память уцелевшего». Сам Спаситель тогда несколько часов думал, что сын погиб.

На могиле жены он погрузился в воспоминания. Когда он приехал на место трагедии, ему не разрешили спуститься в овраг, где протекала река Макуба. Это сделали двое атлетического сложения пожарных и вытащили крохотное тельце – мальчик был невредим, но без сознания. Ночью, когда Лазаря «воскрешали» в больнице, у Спасителя случилась паническая атака.

– Ты женишься на Луизе?

– Что?

Каждый думал о своем. Лазарь очнулся первым:

– Да нет, ничего. Телефон.

– А?

– Звонит твой телефон. В кармане.

Пока Спаситель встал и вытащил мобильник из кармана брюк, звонки прекратились.

– Луиза, – уверенно сказал он.

Он не давал ей знать о себе целых двое суток, если не считать одной эсэмэски и фотографии закатного неба. Луиза наверняка недовольна, а Спасителю надоело слушать попреки. Утром Эвелина уже пилила его за то, что он напился на пикнике, выставил себя на посмешище, не обратил внимания на Магги и прочее.

– Папа? Ты ей перезвонишь?

Спаситель отошел немного в сторону – так свободнее говорить – и набрал номер.

– Луиза?

– Наконец-то! А я уж начала беспокоиться. Все хорошо?

Голос взволнованный и ласковый. «И почему я не позвонил ей раньше?» – сам себе удивился Спаситель.

– Все в порядке. Но мне как-то не по себе… Мне тебя не хватает.

Вчера он так не думал, но сегодня… Ему так хотелось обнять ее.

– Разлука иногда полезна, – сказала Луиза. – С тех пор как ты уехал, я много думала.

Спаситель непроизвольно стиснул трубку. Что она говорит? Дальше последует: «Нам надо на время разъехаться» или «Мне надо побыть одной»?

– И окончательно разобралась в себе.

О, как он не любил такие выражения! Когда к нему на прием приходит пара, чтобы «окончательно разобраться», это значило, что они решили разойтись.

– До твоего отъезда я все не решалась поговорить об этом. Хотелось быть уверенной.

Луиза и теперь никак не могла решиться. Она изнывала от желания иметь ребенка, этим желанием были одержимы ее душа и тело. Но как ужасно, как больно будет, если Спаситель не разделяет ее желания! Она и представить себе не могла, что он там, на кладбище в Сент-Анн, терзается страшной мыслью: он теряет ее! Уже потерял! Он давно должен был сделать ей предложение – нет, он не должен был вчера флиртовать с другой женщиной. Еще секунда – и он взмолится: «Прости меня!»

– Ну и вот… я хотела сказать, – бормотала Луиза, – я думала, что больше не хочу беременеть, потому что мне было так плохо… Но, Спаситель, я хочу, хочу ребенка – нашего! Твоего!

Спаситель чуть не выронил мобильник. Он ожидал совсем другого! Любить надо сейчас. И радостно крикнул в ответ:

– Я тоже!

Словарик

Ниже я предлагаю вполне простые и лаконичные определения. Однако некоторые понятия несут изрядную эмоциональную нагрузку. Поэтому считаю важным подчеркнуть: эти толкования – отнюдь не исчерпывающие. Каждый может дополнить их самостоятельно.

Антильская магия – на Антильских островах до сих пор используют магические ритуалы, которые, как считается, могут навредить человеку или помочь ему. Человек, которого преследуют неприятности, убежден, что его сглазили. Люди продолжают верить в обряды, приворотные зелья, жертвоприношения и заклинания, которые помогают приворожить кого-то, сдать экзамен, добиться успеха в делах, снять сглаз и вернуть его пославшему.

Беке – потомки первых белых поселенцев на Мартинике. Они привезли на остров рабов, которые работали на их плантациях сахарного тростника. В целом на остров прибыло около 700 000 африканцев. Беке до сих пор всего около 3000, и они владеют большей частью богатств острова.

Беле – традиционный музыкальный жанр Мартиники, сочетающий пение, речитатив, танец и музыку. Ритм задает большой барабан беле в форме усеченного конуса. Обычно его укладывают на землю и бьют по нему двумя руками и пяткой. Часто второй музыкант одновременно стучит по корпусу барабана деревянными палочками тибва.

Викка – неоязыческая религия, основанная на почитании природы. Викканы, ее адепты, практикуют «белую магию» – то есть направленную на добро. Сейчас в моде викканские колдуньи или ведьмы, которые считают себя воплощением древних прародительниц.

Вингман – помощник при соблазнении. Он помогает своему напарнику отделить интересующую его девушку, которая называется в пикапе «цель» (англ. target).

Выгорание – синдром эмоционального выгорания, его название произошло от английского burn-out. Это состояние эмоционального (иногда говорят – нервного) истощения из-за продолжительного стресса или переутомления на работе. Человек ощущает, что совсем не способен ни к какой деятельности, и не видит возможности справиться с делами.

Гендерная дисфория, или расстройство гендерной идентичности, – состояние человека, который родился с определенным биологическим полом, но воспринимает себя как личность другого пола (как в случае Эллы). Диагноз гендерной дисфории позволяет медицинское вмешательство: гормональное лечение и/или хирургические операции.

Гёрли – девчачий (от английского girly – в таком виде это слово упоминается в романе). Гёрли-стиль появился в 2000-х годах и рассчитан на девочек-подростков, уже не детей, но еще и не взрослых. Его приметы – розовый цвет, блестки повсюду, сентиментальность. Хорошая новость: можно быть гёрли и феминисткой одновременно.

Гетеронормативность – мировоззрение, при котором гетеросексуальность (любовь мужчины и женщины) воспринимается как социальная норма поведения человека и / или предпочтительная перед остальными формами сексуальности.

Интерсексуальность – прежде всего это биологический феномен, при котором люди рождаются без выраженных половых признаков (только мужских или только женских). В медицине долго считалась аномалией, которую надо исправлять хирургически. Сегодня ассоциации интерсексуалов оспаривают такие меры.

Квир – термин для обозначения всех сексуальных и гендерных меньшинств: гомо-, би-, асексуалов, транс- или демисексуалов. Происходит от английского gueer – «странный».

Мисгендеринг – ситуация, когда случайно или намеренно путают пол человека. Например, обращаются «месье» к женщине. Из-за моего наряда «кгк» (костюм-галстук-каскетка) меня часто считают мужчиной (шоферы такси, контролеры в поезде, официанты в ресторане, продавщицы в больших магазинах). Меня это не радует, но не из-за себя – а из-за них: ведь людям приходится извиняться. Но бывает, что такое обращение несет агрессию и желание обидеть.