— Синие — это нахи и дестек. Красные — бубны и розы. Игра кренг простая, но увлекательная. Вам надо собрать определенную группу карт. Лучший вариант — полный дом. Четыре шека и шут.
— Что ж, в принципе ясно. Надо попробовать.
— Конечно.
Стоявшие вокруг стола зрители — те, кто ждал своей очереди, — негромко перешептывались, обсуждая инопланетного гостя, его одежду и манеру себя вести. За музыкой Кир не мог разобрать все, но кое‑то слышал. И изо всех сил сдерживал усмешку. Ну как бабы на базаре! Только что не ойкают.
Ферлаг собрал карты, ловко перетасовал их и раскинул веером.
— Вам есть что поставить?
— А как же!
Часть монет Кир и Герман взяли с собой на карманные расходы. Два золотых Кир сейчас выложил на стол.
Двое вельмож, сидящих за столом, двинули по стопке монет к центру. Зрители затихли и стали внимательно наблюдать за игрой.
— Стартуем с минимальных ставок, — сказал Ферлаг. — Вы как раз поучитесь. Итак, барон Гавьер, барон Юмарни… мы начинаем.
Полковника Вернера Вал‑Делей отыскал в небольшой комнате, где играли в гридикал. Полковник только начал заход и с большой неохотой покинул стол. Вал‑Делей вывел его в зал и представил Ветрову.
Герман встретил пристальный взгляд желтоватых глаз и сам с любопытством посмотрел на Вернера. Это был рослый крепко сбитый мужчина лет сорока. Лицо обветренное, смуглое, подбородок раздвоен, короткая не по моде прическа открывает широкий лоб.
Мундир парадный, на правой стороне груди на алой подушечке два ордена в форме ромба. Видно, что этот мундир полковник надевает крайне редко. И хотя сидит наряд отлично, Вернер явно чувствует себя неудобно.
— Здесь рядом перчаточная, — произнес Вал‑Делей.
— Что? — не понял Герман.
— Перчаточная! Малая комната для смены перчаток, — пояснил лорд. — Там нам никто не помешает. Кстати, оттуда виден главный стол. Прошу за мной, господа.
— Комната для перчаток? — удивленно уточнил Герман.
— Именно. Дамы и кавалеры могут сменить взмокшие перчатки. Ведь здесь жарковато, люди танцуют, ходят.
— А мы там не встретим дам?
— Это комната для кавалеров. И она пока закрыта.
И они прошли в комнату, сопровождаемые любопытными взглядами.
Лорд подозвал одного из лакеев, тот выслушал приказ, склонил голову и достал ключ. Вал‑Делей пропустил вперед полковника и Ветрова, отдал еще одно распоряжение лакею.
Герман с порога окинул комнату взглядом. Узкий диван, два кресла, столик, шкаф и что‑то вроде серванта. На столе разложены в ряд пары перчаток. Белые и черные. Шелковые, лайковые, замшевые. В серванте несколько стеклянных флаконов причудливой формы. Похоже, одеколон или духи. Перчатки явно надушены. В комнате витает сладковатый запах. Манеры‑с, блин!..
В шкафу на открытой полке несколько бутылок, за стеклянной дверцей фужеры, бокалы. Тут же лакированные коробочки из красного дерева с сигарами.
Вал‑Делей оставил дверь открытой, и Герман действительно видел главный стол. Там шла игра.
— Итак, господин полковник, у нашего гостя есть вопросы относительно дел на границе, — сказал лорд после того, как они заняли кресла и диван. — Пожалуйста, помогите нам разобраться.
Вернер кивнул, поправил ворот мундира и кашлянул. Он чувствовал себя несколько скованно в присутствии высокопоставленного вельможи и человека из другого мира. Но постепенно разговорился и, видя, что гость не новичок в военных делах, перестал хмурить брови и делать неловкие паузы.
— Кратчайший путь к побережью через Черную Степь, — рассказывал полковник. — За последние три года там сгинули три торговых каравана и две исследовательские экспедиции. Относительно далеко может углубиться только сильный отряд, никак не меньше полутора сотен воинов, желательно при пушках.
— Степняки так сильны?
— Они у себя дома. Местность знают как своего коня. Нападают всегда внезапно, наносят удар и уходят. Вторгшихся врагов обкладывают со всех сторон, загоняют в заранее приготовленную засаду. Отставших добивают, но чаще берут в плен. У них до сих процветает работорговля.
— То есть пройти Степь нереально?
Полковник помолчал, бросил взгляд на Вал‑Делея и саркастически улыбнулся.
— Почему же? Пройти можно. Ежегодно в Степь уходит до полусотни караванов. Они принадлежат торговцам и перевозчикам. Есть у нас такие гильдии. Ведут торговлю с кочевниками и поселенцами.
— С кем?
Полковник вздохнул, сложил руки на груди и покачал головой.
— Это долгий рассказ.
— А мы и не спешим, — заметил Герман. — Верно, лорд?
…Сведения, что выкладывал Вернер, Вал‑Делей хорошо знал. И слушал полковника вполуха, больше следя за залом и за королевским столом. Его интересовала реакция двора на появление пришельцев из иного мира. Не все поддерживали эту идею. И не все были рады приближению к монарху чужаков.
Лорд специально занял крайнее кресло и мог видеть почти ползала. Вот и сейчас он скользил взглядом по залу, едва заметно улыбался и кивал, приветствуя кого‑то из гостей. Потом случайно посмотрел на Ветрова и вдруг заметил, что и землянин обводит взглядом зал. И тоже оценивает обстановку и людей.
Непрост этот парень, непрост. За внешностью и манерами грубоватого наемника скрываются недюжинный ум и острая наблюдательность. И его друг тоже далеко не дурак. Играет эдакого простачка и весельчака, а сам влез в ближнее окружение короля и изучает его.
Кстати, как идет игра? Король поддаваться новичку не станет. При случае обдерет до упора.
— …Степь разделена на три части. Северная: холмистая, с глубокими ущельями. Обилие мелких речушек, есть озера, которые наполняют подземные воды. Южная: низина, там густая растительность и огромные поля — раздолье для лошадей и других копытных. И песчаник: самое гиблое место степи. Мало травы, мало воды, мало деревьев. Палящее солнце, широкие, утрамбованные до каменной твердости караванные пути и всего семь оазисов. Лучшие и самые короткие пути, они же — смертельно опасные места.
— Столь разные районы одной и той же местности. Странно, не правда ли?
— После катаклизма можно встретить и не такие аномалии. А Степи здорово досталось.
— …Вы делаете определенные успехи, господин Кирилл! Один кон за вами.
— Из восьми.
— Но это только начало! Кажется, вы уловили суть игры.
— Да.
— Тогда сыграем всерьез?
— И сколько ставить?
— Стартуем с пяти монет.
— Что ж…
— Господа, вы готовы? Барон Юмарни, вы на раздаче.
Озадаченное и несколько смущенное лицо Кирилла Герман видел отчетливо. Его друг постигал тайны местных карт, правда, при этом облегчал свой кошелек. Но близость к королю того явно стоила. Вон сколько завистливых глаз следят за игроками. Почти все мечтают оказаться на месте чужака. И некоторые из этих взглядов весьма недовольные. Статус особых гостей монарха, а также огромные права при дворе вызвали зависть у ближнего окружения короля.
Что часть гостей отнюдь не принадлежит к сторонникам короля, Герман уже отметил. Видимо, это местная неофициальная оппозиция. А Ферлаг их держит при себе, применяя на деле старый принцип «имей врагов рядом».
Кстати, полковник Вернер явно из сторонников короля. Судя по высказываниям, его верный слуга. Довольно умный и с хорошим чувством юмора. Что вообще‑то редкость у военных.
— …Крупных набегов давно не было, — продолжал полковник. — Но мелкие шайки иногда залетают в приграничные поселения. Местные жители поголовно вооружены, выставляют свои дозоры на дорогах, да и мы ведем постоянное патрулирование границы. Но ловим степняков не всегда. Главная цель таких налетов — люди. Одна молодая девушка или ребенок окупят риск втройне. А если попадется какой‑нибудь мастер — вдесятеро!
— Какова протяженность границы со Степью? — спросил Герман.
— Точно сказать сложно. Не везде она определена. В целом больше шестисот лиг.
С местной системой мер Герман был знаком, знал, что одна лига приблизительно равна девятистам сорока метрам. Словом, километр.
— И всю границу держит ваш полк?
— Границу со Степью охраняют пять пехотных полков и уланская бригада, — вставил Вал‑Делей. — Уланы рассредоточены вдоль границы и служат основной подвижной силой при столкновении со степняками.
Следя за залом, он успевал краем уха слушать беседу и к месту вставлять реплики. Вот что значит настоящий придворный.
— На севере и на юге еще более или менее спокойно, — продолжил Вернер. — А вот у нас частенько бывает жарко. Особенно в последний год. В Степи засуха, реки и озера обмелели, трава жухлая. Падеж скота и коней. Степняки вынуждены искать добычу и оттого лютуют…
Герман слушал Вернера, изредка кивал и уточнял детали. А сам думал, каким, черт возьми, образом они попадут на побережье? Или делать крюк и идти по северной части Степи? Но насколько затянется вояж?
— Какие задачи выполняет ваш полк? — сменил тему Герман. — Что у вас за люди?
Девятый пехотный полк нес службу непосредственно на границе. Он состоял из двух пехотных батальонов по четыре роты, бомбардирской роты, разведывательного эскадрона и артдивизиона. Служили в нем в основном волонтеры из местных. Они знали округу как свои пять пальцев, бывали в Степи и имели свой счет к кочевникам. Практически все солдаты и младшие командиры имели боевой опыт.
Границу прикрывали дозоры и секреты. На всей протяженности стояли сторожевые вышки, через каждые семь километров небольшие крепости‑заставы.
Кочевники умели подбираться незаметно, используя складки местности, лесные массивы, высохшие русла рек. Так что основной задачей было обнаружение врага и подача сигнала на заставу. Если же степняков было мало, их старались взять живьем.
О своей части Вернер рассказывал с охотой, толково, и Герман понял, что полковник — настоящий служака, живущий армией и не мыслящий себя без нее. Это радовало. Всегда лучше иметь дело с профессионалом, чем с отбывающим номер идиотом в погонах.